1
0
mirror of https://github.com/fwbuilder/fwbuilder synced 2026-03-19 17:57:22 +01:00
fwbuilder/po/sv.po
2007-12-25 22:25:59 +00:00

7787 lines
217 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR NetCitadel, LLC
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# TRANSLATIONS
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fwbuilder 2.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vadim@fwbuilder.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 21:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:97
msgid ""
"'Chabge inbound interface', 'Continue packet inspection' and 'Make a copy' "
"options are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:98 src/gui/ActionsDialog.cpp:123
#: src/gui/AddressRangeDialog.cpp:108 src/gui/AddressRangeDialog.cpp:119
#: src/gui/FirewallDialog.cpp:315 src/gui/FirewallDialog.cpp:340
#: src/gui/FWWindow.cpp:724 src/gui/FWWindow.cpp:733 src/gui/FWWindow.cpp:858
#: src/gui/FWWindow.cpp:1082 src/gui/FWWindow.cpp:1095
#: src/gui/FWWindow.cpp:1111 src/gui/FWWindow.cpp:1149
#: src/gui/FWWindow.cpp:1155 src/gui/FWWindow.cpp:1224
#: src/gui/FWWindow.cpp:1318 src/gui/FWWindow.cpp:1360
#: src/gui/FWWindow.cpp:1383 src/gui/FWWindow.cpp:1456
#: src/gui/FWWindow.cpp:1474 src/gui/FWWindow.cpp:1537
#: src/gui/FWWindow.cpp:1549 src/gui/FWWindowPrint.cpp:923
#: src/gui/instDialog.cpp:719 src/gui/instDialog.cpp:1462
#: src/gui/instDialog.cpp:1580 src/gui/IPv4Dialog.cpp:146
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:160 src/gui/listOfLibraries.cpp:148
#: src/gui/listOfLibraries.cpp:188 src/gui/listOfLibraries.cpp:215
#: src/gui/NetworkDialog.cpp:109 src/gui/NetworkDialog.cpp:120
#: src/gui/RCS.cpp:499 src/gui/RCS.cpp:688 src/gui/RCS.cpp:701
#: src/gui/RCS.cpp:718 src/gui/RCS.cpp:801 src/gui/utils.cpp:198
msgid "&Continue"
msgstr "&Fortsätt"
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:122
msgid ""
"Rule name for accounting is converted to the iptables\n"
"chain name and therefore may not contain white space\n"
"and special characters."
msgstr ""
"Regelnamnet för redovisning är konverterad till iptables\n"
"kedjenamn och kan därför inte innehålla mellanslag och\n"
"specialtecken."
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:222 src/gui/ActionsDialog.cpp:223
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:470
msgid "Emulation is currently ON, rule will be terminating"
msgstr ""
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:226 src/gui/ActionsDialog.cpp:227
msgid "Emulation is currently OFF, rule will be non-terminating"
msgstr ""
#: src/gui/AddressRangeDialog.cpp:107 src/gui/AddressRangeDialog.cpp:118
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:145 src/gui/NetworkDialog.cpp:108
#, qt-format
msgid "Illegal IP address '%1'"
msgstr "Ogiltig IP-adress \"%1\""
#: src/gui/ColorLabelMenuItem.cpp:48
msgid "no color"
msgstr "ingen färg"
#: src/gui/CommentEditorPanel.cpp:75 src/gui/SimpleTextEditor.cpp:66
msgid "Warning: loading from file discards current contents of the script."
msgstr "Varning: läsning från filen förkastar nuvarande innehåll av skriptet."
#: src/gui/CommentEditorPanel.cpp:80
msgid "Choose file that contains PIX commands"
msgstr "Välj fil som innehåller PIX-kommandon"
#: src/gui/CommentEditorPanel.cpp:88 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:791
#: src/gui/SimpleTextEditor.cpp:79
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "Kunde inte öppna filen %1"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:157
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:171 src/gui/FWWindow.cpp:2115
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:369
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:160
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:174 src/gui/FWWindow.cpp:2087
msgid "Policy"
msgstr "Policy"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:163
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:177 src/gui/FWWindow.cpp:2130
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:396 src/gui/platforms.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Routing"
msgstr "Redovisning"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:166
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:180
msgid "Unknown rule set"
msgstr ""
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:168
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:182
#, fuzzy, qt-format
msgid "/Rule%1"
msgstr "Regel %1"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:182
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "typ: "
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:203
msgid "Not used anywhere"
msgstr ""
#: src/gui/DialogFactory.cpp:158 src/gui/DialogFactory.cpp:181
#, qt-format
msgid "Support module for %1 is not available"
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Hosts file parsing ..."
msgstr "Inställningar för Värd-OS ..."
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:625
msgid "DNS zone transfer ..."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:635
msgid "Network discovery using SNMP ..."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Import configuration from file ..."
msgstr "* Läser in konfiguration från filen %1"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:790 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1675
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1722
#, fuzzy
msgid "Discovery error"
msgstr "icmp-fel"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1086 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1158
#, fuzzy
msgid "Adding objects ..."
msgstr " objekt"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1086 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1159
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1362 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1507
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1549
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:111
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:154 src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:286
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:113 src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:102
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1826
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:310
#: src/gui/.ui/printingprogressdialog_q.cpp:74
#: src/gui/.ui/simpleinteditor_q.cpp:89 src/gui/.ui/simpletexteditor_q.cpp:96
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Prepare objects ..."
msgstr "Objektträd"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1507 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1548
msgid "Copying results ..."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1838
msgid "Incomlete network specification."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1917
#, fuzzy
msgid "Empty community string"
msgstr "SNMP-communitysträng för \"read\":"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:2132
msgid ""
"Firewall Builder can import Cisco IOS access lists from the router "
"configuration saved using 'show run' or any other command that saves running "
"config. The name of the created firewall object, all of its interfaces and "
"their addresses will be configured automatically if this information can be "
"found in the configuration file."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:2143
msgid ""
"Firewall Builder can import iptables rules from a file in iptables-save "
"format. Firewall name and addresses of its interfaces need to be configured "
"manually because iptables-save file does not have this information. "
msgstr ""
#: src/gui/execDialog.cpp:101 src/gui/instDialog.cpp:1436
#: src/gui/instDialog.cpp:2110
msgid "Error: Failed to start program"
msgstr "Fel: Misslyckades att starta program"
#: src/gui/filePropDialog.cpp:62
msgid "Opened read-only"
msgstr "Öppnade skrivskyddad"
#: src/gui/filePropDialog.cpp:80
#, qt-format
msgid "Revision %1"
msgstr "Revision %1"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Filter error"
msgstr "icmp-fel"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:102
msgid "Invalid RegExp."
msgstr ""
#: src/gui/FilterDialog.cpp:404 src/gui/GroupObjectDialog.cpp:144
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:203
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:171
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:322
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:501
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:523 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:397 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:210
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:391
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:405 src/gui/FWWindowPrint.cpp:94
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1021 src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:134
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:204 src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:170
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:173
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:324
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:503
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:525 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:189
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:399
msgid "Address"
msgstr "Adress"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Contains"
msgstr "Innehåll"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:409
msgid "Is equal to"
msgstr ""
#: src/gui/FilterDialog.cpp:410
msgid "Starts with"
msgstr ""
#: src/gui/FilterDialog.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Ends with"
msgstr "Redigera"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:412
msgid "Matches Wildcard"
msgstr ""
#: src/gui/FilterDialog.cpp:413
msgid "Matches RegExp"
msgstr ""
#: src/gui/findDialog.cpp:269 src/gui/FindObjectWidget.cpp:324
msgid "Search hit the end of the object tree."
msgstr "Sökning träffade botten av objektträdet."
#: src/gui/findDialog.cpp:270 src/gui/FindObjectWidget.cpp:317
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:325
msgid "&Continue at top"
msgstr "&Fortsätt på toppen"
#: src/gui/findDialog.cpp:270 src/gui/FindObjectWidget.cpp:317
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:325
msgid "&Stop"
msgstr "&Stopp"
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Search hit the end of the policy rules."
msgstr "Sökning träffade botten av objektträdet."
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:354
msgid "Search or Replace object ind't specified."
msgstr ""
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:364
msgid "Cannot replace object by itself."
msgstr ""
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:372
msgid "Search and Replace objects are incompatible."
msgstr ""
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:466
#, fuzzy, qt-format
msgid "Replaced %1 objects."
msgstr "Ersätt med detta objekt"
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:585
msgid "Policy of firewall '"
msgstr ""
#: src/gui/FirewallDialog.cpp:314 src/gui/FirewallDialog.cpp:339
#, qt-format
msgid "FWBuilder API error: %1"
msgstr ""
#: src/gui/freebsdAdvancedDialog.cpp:62 src/gui/linksysAdvancedDialog.cpp:68
#: src/gui/linux24AdvancedDialog.cpp:62 src/gui/macosxAdvancedDialog.cpp:62
#: src/gui/openbsdAdvancedDialog.cpp:62 src/gui/solarisAdvancedDialog.cpp:62
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:195
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:199
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:203
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:371
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:375
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:379
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:383
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:387
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:391
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:395
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:399
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:403
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:418
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:422
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:426
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:430
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:434
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:438
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:172
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:176
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:180
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:180
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:184
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:189
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:193
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:189
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:195
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:199
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:204
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:208
msgid "No change"
msgstr "Ingen ändring"
#: src/gui/freebsdAdvancedDialog.cpp:65 src/gui/linksysAdvancedDialog.cpp:71
#: src/gui/linux24AdvancedDialog.cpp:65 src/gui/macosxAdvancedDialog.cpp:65
#: src/gui/openbsdAdvancedDialog.cpp:65 src/gui/solarisAdvancedDialog.cpp:65
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:196
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:204
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:372
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:376
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:380
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:384
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:388
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:392
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:396
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:400
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:404
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:419
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:423
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:427
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:431
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:435
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:439
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:173
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:177
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:181
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:181
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:185
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:190
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:194
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:190
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:196
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:205
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:209
msgid "On"
msgstr "På"
#: src/gui/freebsdAdvancedDialog.cpp:68 src/gui/linksysAdvancedDialog.cpp:74
#: src/gui/linux24AdvancedDialog.cpp:68 src/gui/macosxAdvancedDialog.cpp:68
#: src/gui/openbsdAdvancedDialog.cpp:68 src/gui/solarisAdvancedDialog.cpp:68
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:197
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:201
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:205
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:373
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:377
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:381
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:385
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:389
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:393
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:397
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:401
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:405
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:420
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:424
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:428
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:432
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:436
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:440
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:174
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:178
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:182
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:182
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:186
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:191
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:195
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:191
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:197
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:201
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:206
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:210
msgid "Off"
msgstr "Av"
#: src/gui/FWBSettings.cpp:150
#, qt-format
msgid ""
"Working directory %1 does not exist and could not be created.\n"
"Ignoring this setting."
msgstr ""
"Arbetskatalogen %1 existerar inte och kunde inte skapas.\n"
"Ignorerar denna inställning."
#: src/gui/FWBTree.cpp:399
msgid "New Library"
msgstr "Nytt bibliotek"
#: src/gui/FWObjectDropArea.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Drop object here."
msgstr "Objektgrupper"
#: src/gui/FWObjectDropArea.cpp:141 src/gui/GroupObjectDialog.cpp:682
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:916 src/gui/RuleSetView.cpp:1666
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:476
msgid "Paste"
msgstr "Klistra in"
#: src/gui/FWObjectDropArea.cpp:143 src/gui/GroupObjectDialog.cpp:683
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:118
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:142
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:921 src/gui/RuleSetView.cpp:1669
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:110
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:542 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:543
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:508 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:409
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:102
msgid "DNS record: "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Address Table: "
msgstr "Adressrymd"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:157
msgid " objects"
msgstr " objekt"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:173
#, qt-format
msgid "protocol: %1"
msgstr "protokoll: %1"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:177
#, qt-format
msgid "type: %1"
msgstr "typ: %1"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:179
#, qt-format
msgid "code: %1"
msgstr "kod: %1"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:238
msgid "<b>Library:</b> "
msgstr "<b>Bibliotek:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:243
msgid "<b>Object Id:</b> "
msgstr "<b>Objekt-ID:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:248
msgid "<b>Object Type:</b> "
msgstr "<b>Objekttyp:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:252
msgid "<b>Object Name:</b> "
msgstr "<b>Objektnamn:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:274
#, fuzzy
msgid "<b>DNS record:</b>"
msgstr "<b>Objekt-ID:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:277
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Run-time"
msgstr "Tid"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:277
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Compile-time"
msgstr "Bygg"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:282
#, fuzzy
msgid "<b>Table file:</b>"
msgstr "<b>Objektnamn:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:320
#, qt-format
msgid "%1 objects<br>\n"
msgstr "%1 objekt<br>\n"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:385
#, fuzzy
msgid "<b>Path:</b> "
msgstr "<b>Bibliotek:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:444
msgid "protocol "
msgstr "protokoll "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:449
msgid "type: "
msgstr "typ: "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:451
msgid "code: "
msgstr "kod: "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:471
#, qt-format
msgid "Pattern: \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:605
#, fuzzy
msgid "<b>Action :</b> "
msgstr "<b>Objekt-ID:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:608
#, fuzzy
msgid "<b>Parameter:</b> "
msgstr "<b>Bibliotek:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:631
#, fuzzy
msgid "<b>Log prefix :</b> "
msgstr "Loggprefix:"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:637
msgid "<b>Log Level :</b> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:644
#, fuzzy
msgid "<b>Netlink group :</b> "
msgstr "<b>Objekttyp:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:650
#, fuzzy
msgid "<b>Limit Value :</b> "
msgstr "<b>Bibliotek:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:656
msgid "<b>Limit suffix :</b> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:663
#, fuzzy
msgid "<b>Limit burst :</b> "
msgstr "<b>Bibliotek:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:670
msgid "<li><b>Part of Any</b></li>"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:676
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:706
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:735
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:758
msgid "<li><b>Stateless</b></li> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:685
#, fuzzy
msgid "<b>Log facility:</b> "
msgstr "Loggfacilitet:"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:692
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:775
#, fuzzy
msgid "<b>Log level :</b> "
msgstr "Loggprefix:"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:700
msgid "<li><b>Send 'unreachable'</b></li>"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:712
#, fuzzy
msgid "<li><b>Keep information on fragmented packets</b></li> "
msgstr ""
"Behåll information om fragmenterade\n"
"paket för att tillämpas på senare\n"
"fragment"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:722
#, fuzzy
msgid "<b>Log prefix :</b> "
msgstr "Loggprefix:"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:728
#, fuzzy
msgid "<b>Max state :</b> "
msgstr "<b>Bibliotek:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:741
msgid "<li><b>Source tracking</b></li> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:744
msgid "<b>Max src nodes :</b> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:747
#, fuzzy
msgid "<b>Max src states:</b> "
msgstr "<b>Bibliotek:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:767
#, qt-format
msgid "<u><b>Ver:%1</b></u><br>\n"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:781
#, fuzzy
msgid "<b>Log interval :</b> "
msgstr "<b>Bibliotek:</b> "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:788
#, fuzzy
msgid "<li><b>Disable logging for this rule</b></li> "
msgstr ""
"stäng av all loggning\n"
"för denna regel"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:820
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:159
#, fuzzy
msgid "bitmask"
msgstr "Nätmask"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:821
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:160
#, fuzzy
msgid "random"
msgstr "Använd slumpmässigt ID"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:822
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:161
msgid "source-hash"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:823
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:162
msgid "round-robin"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:825
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:163
msgid "static-port"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:175
msgid "No firewalls defined"
msgstr "Inga brandväggar definierade"
#: src/gui/FWWindow.cpp:379
msgid ""
"Some objects have been modified but not saved.\n"
"Do you want to save changes now ?"
msgstr ""
"Vissa objekt har modifierats men inte sparats.\n"
"Vill du spara ändringarna nu ?"
#: src/gui/FWWindow.cpp:381 src/gui/ObjectEditor.cpp:466
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:453
msgid "&Save"
msgstr "&Spara"
#: src/gui/FWWindow.cpp:381 src/gui/ObjectEditor.cpp:466
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:556
msgid "&Discard"
msgstr "&Kasta"
#: src/gui/FWWindow.cpp:381 src/gui/FWWindow.cpp:680 src/gui/RCS.cpp:748
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:91
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:189
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:549
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:353
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:601
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:198
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:368
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:167
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:175
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:110
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1002 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:366
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:104
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:185
msgid "&Cancel"
msgstr "&Avbryt"
#: src/gui/FWWindow.cpp:436
msgid "FWB Files (*.fwb);;All Files (*)"
msgstr "FWB-filer (*.fwb);;Alla filer (*)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:447 src/gui/FWWindow.cpp:1805
#, qt-format
msgid ""
"The file %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
"Filen %1 existerar redan.\n"
"Vill du skriva över den ?"
#: src/gui/FWWindow.cpp:449 src/gui/FWWindow.cpp:1807
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:510 src/gui/ObjectManipulator.cpp:539
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1752 src/gui/ObjectManipulator.cpp:1828
msgid "&Yes"
msgstr "&Ja"
#: src/gui/FWWindow.cpp:449 src/gui/FWWindow.cpp:1807
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:510 src/gui/ObjectManipulator.cpp:539
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1752 src/gui/ObjectManipulator.cpp:1828
msgid "&No"
msgstr "&Nej"
#: src/gui/FWWindow.cpp:483 src/gui/FWWindow.cpp:1086
#: src/gui/StartWizard.cpp:99
msgid "Choose name and location for the new file"
msgstr "Välj namn och plats för den nya filen"
#: src/gui/FWWindow.cpp:585
msgid "Saving data to file..."
msgstr "Sparar data till fil..."
#: src/gui/FWWindow.cpp:617
msgid "Choose name and location for the file"
msgstr "Välj namn och plats för filen"
#: src/gui/FWWindow.cpp:674
msgid ""
"This operation discards all changes that have been saved\n"
"into the file so far, closes it and replaces it with a clean\n"
"copy of its head revision from RCS.\n"
"\n"
"All changes will be lost if you do this.\n"
"\n"
msgstr ""
"Denna operation kastar alla ändringar som har blivit sparats\n"
"i filen än så länge, stänger den och ersätter den med en\n"
"tom kopia av dess huvudrevision från RCS.\n"
"\n"
"Alla ändringar kommer att förloras om du göra detta.\n"
"\n"
#: src/gui/FWWindow.cpp:679 src/gui/ObjectEditor.cpp:439
msgid "&Discard changes"
msgstr "Kasta än&dringar"
#: src/gui/FWWindow.cpp:723
#, qt-format
msgid "File %1 has been added to RCS."
msgstr "Filen %1 har lagts till i RCS."
#: src/gui/FWWindow.cpp:732 src/gui/StartWizard.cpp:157
#, qt-format
msgid ""
"Error adding file to RCS:\n"
"%1"
msgstr ""
"Fel vid tilläggning av fil till RCS:\n"
"%1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:739 src/gui/FWWindow.cpp:1124
msgid "(read-only)"
msgstr "(skrivskyddad)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:798 src/gui/FWWindow.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Loading system objects..."
msgstr "Läs in standardobjekt"
#: src/gui/FWWindow.cpp:857 src/gui/FWWindow.cpp:1148
#: src/gui/FWWindow.cpp:1154
#, qt-format
msgid ""
"Error loading file:\n"
"%1"
msgstr ""
"Fel vid läsning av fil:\n"
"%1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Reading and parsing data file..."
msgstr "Sparar data till fil..."
#: src/gui/FWWindow.cpp:986
msgid "Merging with system objects..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1080
#, qt-format
msgid ""
"Firewall Builder 2 uses file extension '.fwb' and \n"
"needs to rename old data file '%1' to '%2',\n"
"but file '%3' already exists.\n"
"Choose a different name for the new file."
msgstr ""
"Firewall Builder 2 använder filändelsen \".fwb\" och\n"
"behöver byta namn på äldre datafilen \"%1\" till\n"
"\"%2\" men filen \"%3\" existerar redan.\n"
"Välj ett annat namn för den nya filen."
#: src/gui/FWWindow.cpp:1094
msgid "Load operation cancelled and data file reverted to original version."
msgstr ""
"Inläsning av operation avbröts och datafilen återgick till originalversionen."
#: src/gui/FWWindow.cpp:1109
#, qt-format
msgid ""
"Firewall Builder 2 uses file extension '.fwb'. Your data file '%1' \n"
"has been renamed '%2'"
msgstr ""
"Firewall Builder 2 använder filändelsen \".fwb\". Din datafil \"%1\"\n"
"har bytt namn till \"%2\"."
#: src/gui/FWWindow.cpp:1140
#, qt-format
msgid "Exception: %1"
msgstr "Undantag: %1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1142
#, qt-format
msgid "Failed transformation : %1"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1144
#, qt-format
msgid "XML element : %1"
msgstr "XML-element : %1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1167
#, fuzzy
msgid "Building object tree..."
msgstr "Sök objekt i trädet"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1172
#, fuzzy
msgid "Indexing..."
msgstr "&Index..."
#: src/gui/FWWindow.cpp:1197
#, qt-format
msgid "Checking file %1 in RCS"
msgstr "Checkar in filen %1 i RCS"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1222
#, qt-format
msgid ""
"Error checking in file %1:\n"
"%2"
msgstr ""
"Fel vid incheckning av fil %1:\n"
"%2"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1310 src/gui/FWWindow.cpp:1750
msgid "File is read-only"
msgstr "Filen är skrivskyddad"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1316 src/gui/FWWindow.cpp:1754
#, qt-format
msgid "Error saving file %1: %2"
msgstr "Fel vid skrivning av fil %1: %2"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1359 src/gui/listOfLibraries.cpp:214
#, qt-format
msgid "Duplicate library '%1'"
msgstr "Duplicera bibliotek \"%1\""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1381 src/gui/FWWindow.cpp:1454
#: src/gui/FWWindow.cpp:1472 src/gui/listOfLibraries.cpp:186
#, qt-format
msgid ""
"Error loading file %1:\n"
"%2"
msgstr ""
"Fel vid inläsning av fil %1:\n"
"%2"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1395
msgid "Choose a file to import"
msgstr "Välj en fil att importera"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1413
msgid ""
"This operation inspects two data files (either .fwb or .fwl) and finds "
"conflicting objects. Conflicting objects have the same internal ID but "
"different attributes. Two data files can not be merged, or one imported into "
"another, if they contain such objects. This operation also helps identify "
"changes made to objects in two copies of the same data file.<br><br>This "
"operation does not find objects present in one file but not in the other, "
"such objects present no problem for merge or import operations.<br><br>This "
"operation works with two external files, neither of which needs to be opened "
"in the program. Currently opened data file is not affected by this operation "
"and objects in the tree do not change.<br><br>Do you want to proceed ?"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1426
msgid "Choose the first file"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1433
#, fuzzy
msgid "Choose the second file"
msgstr "Kommentera koden"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1496
#, qt-format
msgid ""
"Total number of conflicting objects: %1.\n"
"Do you want to generate report?"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1509
#, fuzzy
msgid "TXT Files (*.txt);;All Files (*)"
msgstr "FWB-filer (*.fwb);;Alla filer (*)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Choose name and location for the report file"
msgstr "Välj namn och plats för den nya filen"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1536
#, qt-format
msgid "Can not open report file for writing. File '%1'"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1547
#, qt-format
msgid ""
"Unexpected error comparing files %1 and %2:\n"
"%3"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1664
#, qt-format
msgid ""
"Library %1: Firewall '%2' (global policy rule #%3) uses object '%4' from "
"library '%5'"
msgstr ""
"Bibliotek %1: Brandvägg \"%2\" (global policyregel #%3) använder objekt \"%4"
"\" från bibliotek \"%5\""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1673
#, qt-format
msgid ""
"Library %1: Firewall '%2' (interface %3 policy rule #%4) uses object '%5' "
"from library '%6'"
msgstr ""
"Bibliotek %1: Brandvägg \"%2\" (nätverksgränssnitt %3 policyregel #%4) "
"använder objekt \"%5\" från bibliotek \"%6\""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1684
#, qt-format
msgid ""
"Library %1: Firewall '%2' (NAT rule #%3) uses object '%4' from library '%5'"
msgstr ""
"Bibliotek %1: Brandvägg \"%2\" (NAT-regel #%3) använder objekt \"%4\" från "
"bibliotek \"%5\""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1694
#, qt-format
msgid "Library %1: Group '%2' uses object '%3' from library '%4'"
msgstr ""
"Bibliotek %1: Grupp \"%2\" använder objekt \"%3\" från bibliotek \"%4\""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1709
msgid ""
"A library that you are trying to export contains references\n"
"to objects in the other libraries and can not be exported.\n"
"The following objects need to be moved outside of it or\n"
"objects that they refer to moved in it:"
msgstr ""
"Ett bibliotek som du försöker att exportera innehåller referenser\n"
"till objekt i äldre bibliotek och kan inte exporteras.\n"
"Följande objekt behöver flyttas ut från den eller\n"
"objekt som de refererar till flyttas in i det:"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1780
msgid "Please select a library you want to export."
msgstr "Vänligen välj ett bibliotek du vill exportera."
#: src/gui/FWWindow.cpp:1999
#, qt-format
msgid "%1"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:2011
#, qt-format
msgid "Building branch policy view '%1'..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:2081
msgid "Building policy view..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:2110
msgid "Building NAT view..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:2125
msgid "Building routing view..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:92 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1023
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:209 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:210
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:83 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:135
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:224 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:269
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:279 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:289
msgid "Firewall"
msgstr "Brandvägg"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:93 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1022
#: src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:144 src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:145
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:95
msgid "Addres Range"
msgstr "Adressrymd"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:96 src/gui/RuleSetView.cpp:3315
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3565 src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:231
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:232
msgid "Interface"
msgstr "Nätverksgränssnitt"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:97 src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:163
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:164
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:98
msgid "Group of objects"
msgstr "Objektgrupper"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:99 src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:177
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:178
msgid "Custom Service"
msgstr "Egendefinierad tjänst"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:100 src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:209
msgid "IP Service"
msgstr "IP-tjänst"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:101 src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:168
msgid "ICMP Service"
msgstr "ICMP-tjänst"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:102 src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:371
msgid "TCP Service"
msgstr "TCP-tjänst"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:103 src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:222
msgid "UDP Service"
msgstr "UDP-tjänst"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:104
msgid "Group of services"
msgstr "Tjänstegrupper"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:105 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:242
msgid "Time Interval"
msgstr "Tidsintervall"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:281
#, qt-format
msgid "Firewall name: %1"
msgstr "Brandväggens namn: %1"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:282
msgid "Platform: "
msgstr "Plattform: "
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:283
msgid "Version: "
msgstr "Version: "
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:284
msgid "Host OS: "
msgstr "Värd-OS: "
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:290
msgid "Global Policy"
msgstr "Global policy"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:341
#, qt-format
msgid "Interface %1"
msgstr "Nätverksgränssnitt %1"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:541
msgid "Legend"
msgstr "Förklaring"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:632 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1015
msgid "Objects"
msgstr "Objekt"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:854
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:897
msgid "EMPTY"
msgstr "TOM"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:919 src/gui/FWWindowPrint.cpp:922
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:930
msgid "Printing aborted"
msgstr "Utskrift avbruten"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:926
msgid "Printing completed"
msgstr "Utskrift klar"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:145
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:675 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:449
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:493 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:494
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:677 src/gui/ObjectManipulator.cpp:840
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1660 src/gui/RuleSetView.cpp:1789
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1793 src/gui/RuleSetView.cpp:1797
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:593
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:597
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:379
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:383
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:635
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:641
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1107
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1111
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1882
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1886
msgid "Edit"
msgstr "Redigera"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:680 src/gui/ObjectManipulator.cpp:912
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1663 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:473
msgid "Copy"
msgstr "Kopiera"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:681 src/gui/ObjectManipulator.cpp:914
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1665 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:470
msgid "Cut"
msgstr "Klipp ut"
#: src/gui/InstallFirewallViewItem.cpp:31 src/gui/instDialog.cpp:1893
#: src/gui/instDialog.cpp:2045 src/gui/instDialog.cpp:2253
#: src/gui/instDialog.cpp:2272 src/gui/instDialog.cpp:2286
#: src/gui/instDialog.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Failure"
msgstr "&Fil"
#: src/gui/InstallFirewallViewItem.cpp:44 src/gui/instDialog.cpp:1149
#: src/gui/instDialog.cpp:1150 src/gui/instDialog.cpp:1818
#: src/gui/instDialog.cpp:1847 src/gui/instDialog.cpp:1848
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "Källa"
#: src/gui/instBatchOptionsDialog.cpp:47
msgid "Batch install options"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:116
msgid "There is no firewalls to process."
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:131
msgid ""
"<p align=\"center\"><b><font size=\"+2\">Select firewalls for compilation.</"
"font></b></p>"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:145
msgid "Unknown operation."
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:176
msgid "Show details"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:182
msgid "Hide details"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:286
msgid "Unsupported exception"
msgstr "Undantag stöds ej"
#: src/gui/instDialog.cpp:326
msgid "<b>Summary:</b>"
msgstr "<b>Sammandrag:</b>"
#: src/gui/instDialog.cpp:329 src/gui/instDialog.cpp:359
#, qt-format
msgid "* firewall name : %1"
msgstr "* brandväggens namn : %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:331
#, qt-format
msgid "* user name : %1"
msgstr "* användarnamn : %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:333
#, qt-format
msgid "* management address : %1"
msgstr "* administrationsadress : %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:335
#, qt-format
msgid "* platform : %1"
msgstr "* plattform : %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:337
#, qt-format
msgid "* host OS : %1"
msgstr "* värd-OS : %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:339
#, qt-format
msgid "* Loading configuration from file %1"
msgstr "* Läser in konfiguration från filen %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:344
msgid "* Incremental install"
msgstr "* Inkrementell installation"
#: src/gui/instDialog.cpp:349
#, qt-format
msgid "* Configuration diff will be saved in file %1"
msgstr "* Konfigurationsskillnad kommer att sparas i filen %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:354
msgid "* Commands will not be executed on the firewall"
msgstr "* Kommandon kommer inte att startas på brandväggen"
#: src/gui/instDialog.cpp:656
#, qt-format
msgid ""
"Only one interface of the firewall '%1' must be marked as management "
"interface."
msgstr ""
"Endast ett nätverksgränssnitt på brandväggen \"%1\" kan markeras som "
"administrationsgränssnitt."
#: src/gui/instDialog.cpp:663
#, qt-format
msgid ""
"One of the interfaces of the firewall '%1' must be marked as management "
"interface."
msgstr ""
"Ett av de nätverksgränssnitt på brandväggen \"%1\" måste markeras som "
"administrationsgränssnitt."
#: src/gui/instDialog.cpp:670
msgid ""
"Management interface does not have IP address, can not communicate with the "
"firewall."
msgstr ""
"Nätverksgränssnittet för administration har ingen IP-adress, kan inte "
"kommunicera med brandväggen."
#: src/gui/instDialog.cpp:718
#, qt-format
msgid "File %1 not found."
msgstr "Filen %1 hittades inte."
#: src/gui/instDialog.cpp:1002 src/gui/SSHPIX.cpp:347
#, qt-format
msgid "Can not open file %1"
msgstr "Kan inte öppna filen %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:1105
#, qt-format
msgid ""
"\n"
"Copying %1 -> %2:%3\n"
msgstr ""
"\n"
"Kopierar %1 -> %2:%3\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1139
#, qt-format
msgid ""
"Running command '%1'\n"
"\n"
msgstr ""
"Kör kommando \"%1\"\n"
"\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1154 src/gui/instDialog.cpp:1155
#: src/gui/instDialog.cpp:1823 src/gui/instDialog.cpp:1859
#: src/gui/instDialog.cpp:1860
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "error"
#: src/gui/instDialog.cpp:1177
#, fuzzy
msgid "Fatal error, terminating install sequence\n"
msgstr "FEL: Avslutar installationssekvens\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1190
msgid "Done\n"
msgstr "Klar\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1253
msgid "Activating new policy\n"
msgstr "Aktiverar ny policy\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1421
#, fuzzy, qt-format
msgid "Compiling rule sets for firewall: %1"
msgstr "Installerar policyregler på brandväggen \"%1\"."
#: src/gui/instDialog.cpp:1459
#, fuzzy
msgid ""
"Policy installer uses Secure Shell to communicate with the firewall.\n"
"Please configure directory path to the secure shell utility \n"
"installed on your machine using Preferences dialog"
msgstr ""
"Policyinstalleraren använder Secure Shell för att kommunicera med\n"
"brandväggen. Vänligen konfigurera sökvägen till verktygen för säker\n"
"filkopiering och skal som är installerade på din maskin via Inställningsmenyn"
#: src/gui/instDialog.cpp:1483
#, fuzzy
msgid "Firewall isn't compiled."
msgstr "Firewall Builder"
#: src/gui/instDialog.cpp:1578
msgid ""
"Firewall platform is not specified in this object.\n"
"Can't compile firewall policy."
msgstr ""
"Brandväggsplattform är inte angiven i detta objekt.\n"
"Kan inte bygga brandväggspolicy."
#: src/gui/instDialog.cpp:1779
#, fuzzy
msgid "Error: Terminating install sequence\n"
msgstr "FEL: Avslutar installationssekvens\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1852
msgid "Abnormal program termination"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:1858
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:1888 src/gui/instDialog.cpp:2040
#, fuzzy
msgid "Compiling ..."
msgstr "Bygg"
#: src/gui/instDialog.cpp:1901
#, fuzzy
msgid "Recompile"
msgstr "Bygg"
#: src/gui/instDialog.cpp:1987
#, fuzzy
msgid "Batch policy rules compilation"
msgstr "Sök i policyregler"
#: src/gui/instDialog.cpp:2016 src/gui/instDialog.cpp:2159
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:992 src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:94
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:278
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: src/gui/instDialog.cpp:2170
#, fuzzy
msgid "Install firewall: "
msgstr "Installera brandväggspolicy"
#: src/gui/instDialog.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "Installing firewalls"
msgstr "Installera brandväggspolicy"
#: src/gui/instDialog.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "Installing ..."
msgstr "Installera"
#: src/gui/instDialog.cpp:2265
#, qt-format
msgid "Installing policy rules on firewall '%1'."
msgstr "Installerar policyregler på brandväggen \"%1\"."
#: src/gui/instDialog.cpp:2395 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Show selected"
msgstr "Visa borttagna objekt"
#: src/gui/instDialog.cpp:2401
msgid "Show all"
msgstr ""
#: src/gui/instOptionsDialog.cpp:66
#, fuzzy, qt-format
msgid "Install options for firewall '%1'"
msgstr "Installerar policyregler på brandväggen \"%1\"."
#: src/gui/InterfaceDialog.cpp:193
msgid "Group: "
msgstr "Grupp: "
#: src/gui/InterfaceDialog.cpp:211
msgid "Network: "
msgstr "Nätverk: "
#: src/gui/ipfAdvancedDialog.cpp:170 src/gui/ipfAdvancedDialog.cpp:179
#: src/gui/ipfwAdvancedDialog.cpp:144 src/gui/ipfwAdvancedDialog.cpp:153
#: src/gui/iptAdvancedDialog.cpp:204 src/gui/iptAdvancedDialog.cpp:213
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:278 src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:287
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:786 src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:795
#: src/gui/.ui/metriceditorpanel_q.cpp:76 src/gui/.ui/simpleinteditor_q.cpp:88
#: src/gui/.ui/simpletexteditor_q.cpp:93
msgid "Script Editor"
msgstr "Skriptredigerare"
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:159 src/gui/NetworkDialog.cpp:119
#, qt-format
msgid "Illegal netmask '%1'"
msgstr "Ogiltig nätmask \"%1\""
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:263
#, qt-format
msgid ""
"DNS lookup failed for both names of the address object '%1' and the name of "
"the host '%2'."
msgstr ""
"DNS-uppslag misslyckades för båda namnen av adressobjektet \"%1\" och namnet "
"för värden \"%2\"."
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:270
#, qt-format
msgid "DNS lookup failed for name of the address object '%1'."
msgstr "DNS-uppslag misslyckades av namnet för adressobjektet \"%1\". "
#: src/gui/LibraryDialog.cpp:151
msgid "Pick the color for this library"
msgstr "Välj en färg för detta bibliotek"
#: src/gui/listOfLibraries.cpp:142
#, fuzzy
msgid ""
"The library file you are trying to open\n"
"has been saved in an older version of\n"
"Firewall Builder and needs to be upgraded.\n"
"To upgrade it, just load it in the Firewall\n"
"Builder GUI and save back to file again."
msgstr ""
"Biblioteksfilen du försöker att öppna\n"
"har sparats med en äldre version av\n"
"Firewall Builder och behöver uppgraderas.\n"
"För att uppgradera den, läs in den i Firewall\n"
"Builder och spara tillbaka till filen."
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:99 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:390
msgid ""
"Check option 'dynamic address' for the interface that gets its IP address "
"dynamically via DHCP or PPP protocol."
msgstr ""
"Kryssa i \"dynamisk adress\" för nätverksgränssnittet som får sin IP-adress "
"dynamiskt via DHCP eller PPP-protokollet."
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:100 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:389
msgid ""
"Check option 'Unnumbered interface' for the interface that does not have an "
"IP address. Examples of interfaces of this kind are those used to terminate "
"PPPoE or VPN tunnels."
msgstr ""
"Kryssa i \"Onumrerat gränssnitt\" för nätverksgränssnittet som inte har en "
"IP-adress. Exempel på gränssnitt av denna typ är de som används för att "
"terminera PPPoE eller VPN-tunnlar."
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:229 src/gui/newHostDialog.cpp:222
msgid "Missing SNMP community string."
msgstr "Saknar SNMP-communitysträng."
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:248 src/gui/newHostDialog.cpp:241
#, qt-format
msgid "Address of %1 could not be obtained via DNS"
msgstr "Adressen för %1 kunde inte hämtas via DNS"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:422
msgid "dynamic"
msgstr "dynamisk"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:503 src/gui/newHostDialog.cpp:433
#, qt-format
msgid "Interface: %1 (%2)"
msgstr "Nätverksgränssnitt: %1 (%2)"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:511 src/gui/newHostDialog.cpp:441
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:514 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:404
msgid "Dynamic address"
msgstr "Dynamisk adress"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:513 src/gui/newHostDialog.cpp:443
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:254
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:513 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:395
msgid "Unnumbered interface"
msgstr "Onumrerat nätverksgränssnitt"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:515 src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:259
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:512
msgid "Bridge port"
msgstr ""
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:555 src/gui/newHostDialog.cpp:480
#, qt-format
msgid "Illegal address '%1/%2'"
msgstr "Ogiltig adress \"%1/%2\""
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:63
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:152
msgid "Keep current object"
msgstr "Behåll nuvarande objekt"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:64
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:157
msgid "Replace with this object"
msgstr "Ersätt med detta objekt"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:117
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:141
#, fuzzy, qt-format
msgid "Object '%1' has been deleted"
msgstr "Objekt <b>\"%1\"</b> har tagits bort"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:176
#, fuzzy, qt-format
msgid "Object '%1' in the objects tree"
msgstr "Objekt <b>\"%1\"</b> i objektträdet"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:178
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:180
#, fuzzy, qt-format
msgid "Object '%1' in file %2"
msgstr "Objekt <b>\"%1\"</b> i filen %2"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:297
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Negativ"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:299
msgid ""
"The following two objects have the same internal ID but different attributes:"
msgstr ""
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:300
msgid "Skip the rest but build report"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectEditor.cpp:437
msgid ""
"Modifications done to this object can not be saved.\n"
"Do you want to continue editing it ?"
msgstr ""
"Modifieringar gjorde för detta objekt kan inte sparas.\n"
"Vill du fortsätta att redigera det ?"
#: src/gui/ObjectEditor.cpp:438 src/gui/ObjectEditor.cpp:466
#: src/gui/TCPServiceDialog.cpp:177 src/gui/TCPServiceDialog.cpp:185
#: src/gui/UDPServiceDialog.cpp:119 src/gui/UDPServiceDialog.cpp:127
#: src/gui/utils.cpp:221
msgid "&Continue editing"
msgstr "Fortsätt &redigering"
#: src/gui/ObjectEditor.cpp:465
msgid ""
"This object has been modified but not saved.\n"
"Do you want to save it ?"
msgstr ""
"Detta objekt har modifierats men inte sparats.\n"
"Vill du spara det ?"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:145
msgid "Object Manipulator"
msgstr "Objektmanipulator"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:161
msgid "New &Library"
msgstr "Nytt &bibliotek"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:164
msgid "New &Firewall"
msgstr "Ny &brandvägg"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:165
msgid "New &Host"
msgstr "Ny &värd"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:166
msgid "New &Interface"
msgstr "Nytt gränssn&itt"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:168
msgid "New &Network"
msgstr "Nytt &nätverk"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:169
msgid "New &Address"
msgstr "Ny &adress"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:170
msgid "New &DNS Name"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:171
#, fuzzy
msgid "New A&ddress Table"
msgstr "Ny adressrymd"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:172
msgid "New Address &Range"
msgstr "Ny adress&rymd"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:173
msgid "New &Object Group"
msgstr "Ny &objektgrupp"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:175
msgid "New &Custom Service"
msgstr "Ny &egendefinierad tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:176
msgid "New &IP Service"
msgstr "Ny &IP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:177
msgid "New IC&MP Service"
msgstr "Ny IC&MP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:178
msgid "New &TCP Service"
msgstr "Ny &TCP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:179
msgid "New &UDP Service"
msgstr "Ny &UDP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:180
#, fuzzy
msgid "New &TagService"
msgstr "Ny &TCP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:181
msgid "New &Service Group"
msgstr "Ny &tjänstegrupp"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:183
msgid "New Ti&me Interval"
msgstr "Nytt tidsi&ntervall"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:230
msgid " ( read only )"
msgstr "( skrivskyddad )"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:498
msgid ""
"The name of the object '%1' has changed. The program can also\n"
"rename IP address objects that belong to this object,\n"
"using standard naming scheme 'host_name:interface_name:ip'.\n"
"This makes it easier to distinguish what host or a firewall\n"
"given IP address object belongs to when it is used in \n"
"the policy or NAT rule. The program also renames MAC address\n"
"objects using scheme 'host_name:interface_name:mac'.\n"
"Do you want to rename child IP and MAC address objects now?\n"
"(If you click 'No', names of all address objects that belong to\n"
"%1 will stay the same.)"
msgstr ""
"Namnet på objektet \"%1\" har ändrats. Programmet kan också\n"
"byta namn på IP-adressobjekt som tillhör detta objekt med\n"
"standardnamnschemat \"värd_namn:nätverksgränssnitt_namn:ip\".\n"
"Detta gör det lättare att urskilja vilken värd eller en brandvägg\n"
"med angivet IP-adressobjekt som tillhör den när den används i\n"
"policyn eller NAT-regel. Programmet kan också byta namn på\n"
"MAC-adressobjekt med schemat \"värd_namn:nätverksgränssnitt_namn:mac\".\n"
"Vill du byta namn på barn IP och MAC-adressobjekt nu?\n"
"(Om du klickar \"Nej\" kommer namnen på alla adressobjekt som\n"
"tillhör %1 att kvarstå.)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:527
msgid ""
"The name of the interface '%1' has changed. The program can also\n"
"rename IP address objects that belong to this interface,\n"
"using standard naming scheme 'host_name:interface_name:ip'.\n"
"This makes it easier to distinguish what host or a firewall\n"
"given IP address object belongs to when it is used in \n"
"the policy or NAT rule. The program also renames MAC address\n"
"objects using scheme 'host_name:interface_name:mac'.\n"
"Do you want to rename child IP and MAC address objects now?\n"
"(If you click 'No', names of all address objects that belong to\n"
"%1 will stay the same.)"
msgstr ""
"Namnet på nätverksgränssnittet \"%1\" har ändrats. Programmet kan också\n"
"byta namn på IP-adressobjekt som tillhör detta nätverksgränssnitt med\n"
"standardnamnschemat \"värd_namn:nätverksgränssnitt_namn:ip\".\n"
"Detta gör det lättare att urskilja vilken värd eller en brandvägg\n"
"med angivet IP-adressobjekt som tillhör den när den används i\n"
"policyn eller NAT-regel. Programmet kan också byta namn på\n"
"MAC-adressobjekt med schemat \"värd_namn:nätverksgränssnitt_namn:mac\".\n"
"Vill du byta namn på barn IP och MAC-adressobjekt nu?\n"
"(Om du klickar \"Nej\" kommer namnen på alla adressobjekt som\n"
"tillhör %1 att kvarstå.)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:874
#, qt-format
msgid "place in library %1"
msgstr "placera i bibliotek %1"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:883
#, qt-format
msgid "to library %1"
msgstr "till bibliotek %1"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:893
msgid "place here"
msgstr "placera här"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:896
msgid "Duplicate ..."
msgstr "Duplicera ..."
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:901 src/gui/ObjectManipulator.cpp:904
msgid "Move ..."
msgstr "Flytta ..."
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:933
msgid "Add Interface"
msgstr "Lägg till nätverksgränssnitt"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:938
msgid "Add IP Address"
msgstr "Lägg till IP-adress"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:940
msgid "Add MAC Address"
msgstr "Lägg till MAC-adress"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:945 src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:486
msgid "New Firewall"
msgstr "Ny brandvägg"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:950 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2515
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2531
msgid "New Address"
msgstr "Ny adress"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:955 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2546
#, fuzzy
msgid "New DNS Name"
msgstr "Ny RSA-nyckel"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:961 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2557
#, fuzzy
msgid "New Address Table"
msgstr "Ny adressrymd"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:966 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2624
msgid "New Address Range"
msgstr "Ny adressrymd"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:970 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:377
msgid "New Host"
msgstr "Ny värd"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:974 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2491
msgid "New Network"
msgstr "Nytt nätverk"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:978 src/gui/ObjectManipulator.cpp:1006
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:97
msgid "New Group"
msgstr "Ny grupp"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:982 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2647
msgid "New Custom Service"
msgstr "Ny egendefinierad tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:986 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2658
msgid "New IP Service"
msgstr "Ny IP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:990 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2669
msgid "New ICMP Service"
msgstr "Ny ICMP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:994 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2680
msgid "New TCP Service"
msgstr "Ny TCP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:998 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2691
msgid "New UDP Service"
msgstr "Ny UDP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1002 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2591
#, fuzzy
msgid "New TagService"
msgstr "Ny TCP-tjänst"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1010 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2714
msgid "New Time Interval"
msgstr "Nytt tidsintervall"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1014 src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:131
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:121
msgid "Find"
msgstr "Sök"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1015 src/gui/RuleSetView.cpp:1672
msgid "Where used"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1027 src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:186
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:187
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1035 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:499
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:500 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:79
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:267
msgid "Compile"
msgstr "Bygg"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1036 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:502
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:503 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:81
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:268
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1043 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:561
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "Låst av"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1045 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:563
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:564
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1054
msgid "dump"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1087
msgid "Undelete..."
msgstr "Ta tillbaka..."
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1576
#, qt-format
msgid ""
"Impossible to insert object %1 (type %2) into %3\n"
"because of incompatible type."
msgstr ""
"Omöjligt att lägga till objektet %1 (typ %2) till %3\n"
"på grund av en inkompatibel typ."
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1743
#, fuzzy
msgid ""
"Emptying the 'Deleted Objects' in a library file is not recommended.\n"
"When you remove deleted objects from a library file, Firewall Builder\n"
"loses ability to track them. If a group or a policy rule in some\n"
"data file still uses removed object from this library, you may encounter\n"
"unusual and unexpected behavior of the program.\n"
"Do you want to delete selected objects anyway ?"
msgstr ""
"Tömning av \"Borttagna objekt\" i en biblioteksfil är inte rekommenderat.\n"
"När du tar bort borttagna objekt från en biblioteksfil förlorar Firewall\n"
"Builder möjligheten att spåra dom. Om en grupp eller en policyregel i\n"
"någon datafil fortfarande använder borttagna objekt från detta bibliotek\n"
"kan du uppleva ett onormalt och oväntat beteende för programmet.\n"
"Vill du ändå ta bort valda objekt ?"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1823
#, qt-format
msgid ""
"When you delete a library, all objects that belong to it\n"
"disappear from the tree and all groups and rules that reference them.\n"
"You won't be able to reverse this operation later.\n"
"Do you still want to delete library %1?"
msgstr ""
"När du tar bort ett bibliotek kommer alla objekt som tillhör det\n"
"att försvinna från trädet och alla grupper och regler som refererar dit.\n"
"DU kommer inte att kunna återställa detta efter operationen.\n"
"Vill du fortfarande ta bort biblioteket %1?"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2343
#, qt-format
msgid ""
"Type '%1': new object can not be created because\n"
"corresponding branch is missing in the object tree.\n"
"Please repair the tree using command 'fwbedit -s -f file.fwb'."
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2470 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2473
msgid "New Interface"
msgstr "Nytt nätverksgränssnitt"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2635
msgid "New Object Group"
msgstr "Ny objektgrupp"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2702
msgid "New Service Group"
msgstr "Ny tjänstegrupp"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2821
msgid "Searching for firewalls affected by the change..."
msgstr ""
#: src/gui/ObjectTreeView.cpp:115
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:66
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:113
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:748 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1024
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:575
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:98
msgid "Aggressive"
msgstr "Aggressiv"
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:100
msgid "Conservative"
msgstr "Konservativ"
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:102
msgid "For high latency"
msgstr ""
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:104
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:130
msgid "0 - System Unusable"
msgstr "0 - Systemet oanvändbart"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:135
msgid "1 - Take Immediate Action"
msgstr "1 - Vidtag omedelbara åtgärder"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:140
msgid "2 - Critical Condition"
msgstr "2 - Kritiskt tillstånd"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:145
msgid "3 - Error Message"
msgstr "3 - Felmeddelande"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:150
msgid "4 - Warning Message"
msgstr "4 - Varningsmeddelande"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:155
msgid "5 - Normal but significant condition"
msgstr "5 - Normal men meningsfullt tillstånd"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:160
msgid "6 - Informational"
msgstr "6 - Information"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:165
msgid "7 - Debug Message"
msgstr "7 - Debugmeddelande"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:679 src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:717
msgid "Error: Policy compiler for PIX is not installed"
msgstr ""
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Compiler error"
msgstr "Kompilator"
#: src/gui/platforms.cpp:60 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:791
msgid "alert"
msgstr "alert"
#: src/gui/platforms.cpp:62 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:792
msgid "crit"
msgstr "crit"
#: src/gui/platforms.cpp:64 src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1075
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:793
msgid "error"
msgstr "error"
#: src/gui/platforms.cpp:66 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:794
msgid "warning"
msgstr "warning"
#: src/gui/platforms.cpp:68 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:795
msgid "notice"
msgstr "notice"
#: src/gui/platforms.cpp:70 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:796
msgid "info"
msgstr "info"
#: src/gui/platforms.cpp:72 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:797
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: src/gui/platforms.cpp:78
msgid "kern"
msgstr "kern"
#: src/gui/platforms.cpp:80
msgid "user"
msgstr "användare"
#: src/gui/platforms.cpp:82
msgid "mail"
msgstr "mail"
#: src/gui/platforms.cpp:84
msgid "daemon"
msgstr "daemon"
#: src/gui/platforms.cpp:86
msgid "auth"
msgstr "auth"
#: src/gui/platforms.cpp:88
msgid "syslog"
msgstr "syslog"
#: src/gui/platforms.cpp:90
msgid "lpr"
msgstr "lpr"
#: src/gui/platforms.cpp:92
msgid "news"
msgstr "news"
#: src/gui/platforms.cpp:94
msgid "uucp"
msgstr "uucp"
#: src/gui/platforms.cpp:96
msgid "cron"
msgstr "cron"
#: src/gui/platforms.cpp:98
msgid "authpriv"
msgstr "authpriv"
#: src/gui/platforms.cpp:100 src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1945
msgid "ftp"
msgstr "ftp"
#: src/gui/platforms.cpp:102
msgid "local0"
msgstr "local0"
#: src/gui/platforms.cpp:104
msgid "local1"
msgstr "local1"
#: src/gui/platforms.cpp:106
msgid "local2"
msgstr "local2"
#: src/gui/platforms.cpp:108
msgid "local3"
msgstr "local3"
#: src/gui/platforms.cpp:110
msgid "local4"
msgstr "local4"
#: src/gui/platforms.cpp:112
msgid "local5"
msgstr "local5"
#: src/gui/platforms.cpp:114
msgid "local6"
msgstr "local6"
#: src/gui/platforms.cpp:116
msgid "local7"
msgstr "local7"
#: src/gui/platforms.cpp:121
msgid "ICMP admin prohibited"
msgstr "ICMP admin prohibited"
#: src/gui/platforms.cpp:123
msgid "ICMP host prohibited"
msgstr "ICMP host prohibited"
#: src/gui/platforms.cpp:125
msgid "ICMP host unreachable"
msgstr "ICMP host unreachable"
#: src/gui/platforms.cpp:127
msgid "ICMP net prohibited"
msgstr "ICMP net prohibited"
#: src/gui/platforms.cpp:129
msgid "ICMP net unreachable"
msgstr "ICMP net unreachable"
#: src/gui/platforms.cpp:131
msgid "ICMP port unreachable"
msgstr "ICMP port unreachable"
#: src/gui/platforms.cpp:133
msgid "ICMP protocol unreachable"
msgstr "ICMP protocol unreachable"
#: src/gui/platforms.cpp:135
msgid "TCP RST"
msgstr "TCP RST"
#: src/gui/platforms.cpp:138 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:476
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:483
msgid "Route through"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:140 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:477
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:484
msgid "Route reply through"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:142 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:478
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:485
msgid "Route a copy through"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:145 src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:644
msgid "on top of the script"
msgstr "på toppen av skriptet"
#: src/gui/platforms.cpp:147 src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:645
msgid "after interface configuration"
msgstr "efter konfiguration av nätverksgränssnitt"
#: src/gui/platforms.cpp:149 src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:646
msgid "after policy reset"
msgstr "efter återställning av policy"
#: src/gui/platforms.cpp:152
#, fuzzy
msgid "in the activation shell script"
msgstr "på toppen av skriptet"
#: src/gui/platforms.cpp:155
msgid "in the pf rule file, at the very top"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:158
msgid "in the pf rule file, after set comamnds"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:161
msgid "in the pf rule file, after scrub comamnds"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:164
msgid "in the pf rule file, after table definitions"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:169 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:807
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:823
msgid "/day"
msgstr "/dag"
#: src/gui/platforms.cpp:171 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:808
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:824
msgid "/hour"
msgstr "/timma"
#: src/gui/platforms.cpp:173 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:809
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:825
msgid "/minute"
msgstr "/minut"
#: src/gui/platforms.cpp:175 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:810
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:826
msgid "/second"
msgstr "/sekund"
#: src/gui/platforms.cpp:380
msgid "- any -"
msgstr "- alla -"
#: src/gui/platforms.cpp:381
msgid "1.2.5 or earlier"
msgstr "1.2.5 eller tidigare"
#: src/gui/platforms.cpp:382
msgid "1.2.6 to 1.2.8"
msgstr "1.2.6 till 1.2.8"
#: src/gui/platforms.cpp:383
#, fuzzy
msgid "1.2.9 to 1.2.11"
msgstr "1.2.6 till 1.2.8"
#: src/gui/platforms.cpp:384
#, fuzzy
msgid "1.3.0 or later"
msgstr "1.2.9 eller senare"
#: src/gui/platforms.cpp:401
msgid "3.x"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:402
msgid "4.x"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:518
msgid "Accept"
msgstr "Tillåt"
#: src/gui/platforms.cpp:520
msgid "Deny"
msgstr "Neka"
#: src/gui/platforms.cpp:522
msgid "Reject"
msgstr "Vägra"
#: src/gui/platforms.cpp:524
msgid "Scrub"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Return"
msgstr "kern"
#: src/gui/platforms.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "hoppa över"
#: src/gui/platforms.cpp:530 src/gui/.ui/longtextdialog_q.cpp:96
msgid "Continue"
msgstr "Fortsätt"
#: src/gui/platforms.cpp:532
msgid "Modify"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:534
msgid "Classify"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "Klipp ut"
#: src/gui/platforms.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "Tillbaka"
#: src/gui/platforms.cpp:540
msgid "Chain"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Upphovsman"
#: src/gui/platforms.cpp:545
msgid "Accounting"
msgstr "Redovisning"
#: src/gui/platforms.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Count"
msgstr "Klipp ut"
#: src/gui/platforms.cpp:550
msgid "Tag"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Mark"
msgstr "Mask:"
#: src/gui/platforms.cpp:555
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:556
msgid "Queue"
msgstr ""
#: src/gui/PrefsDialog.cpp:176
msgid "Pick the color"
msgstr "Välj färg"
#: src/gui/PrefsDialog.cpp:224
msgid "Find working directory"
msgstr "Sök arbetskatalog"
#: src/gui/PrefsDialog.cpp:233
msgid "Find Secure Shell utility"
msgstr "Sök Secure Shell-verktyg"
#: src/gui/PrefsDialog.cpp:284
msgid "Find add-on library"
msgstr "Sök tilläggsbibliotek"
#: src/gui/printerStream.cpp:132
#, qt-format
msgid "Page %1"
msgstr ""
#: src/gui/PrintingProgressDialog.cpp:48
#, qt-format
msgid "Printing (page %1/%2)"
msgstr ""
#: src/gui/PrintingProgressDialog.cpp:50
#, fuzzy, qt-format
msgid "Printing page %1"
msgstr "Utskrift avbruten"
#: src/gui/PrintingProgressDialog.cpp:67
msgid "Aborting print operation"
msgstr ""
#: src/gui/RCS.cpp:498 src/gui/RCS.cpp:717 src/gui/RCS.cpp:800
#, qt-format
msgid "Error checking file out: %1"
msgstr "Fel vid utcheckning av fil: %1"
#: src/gui/RCS.cpp:558
#, qt-format
msgid ""
"Fatal error during initial RCS checkin of file %1 :\n"
" %2\n"
"Exit status %3"
msgstr ""
"Allvarligt fel under initial RCS-incheckning av fil %1 :\n"
" %2\n"
"Avslutsstatus %3"
#: src/gui/RCS.cpp:687
msgid "Error creating temporary file "
msgstr "Fel vid skapandet av temporär fil "
#: src/gui/RCS.cpp:700
msgid "Error writing to temporary file "
msgstr "Fel vid skrivning till temporär fil "
#: src/gui/RCS.cpp:732
#, qt-format
msgid ""
"File is opened and locked by %1.\n"
"You can only open it read-only."
msgstr ""
"Filen är öppen och låst av %1.\n"
"Du kan endast öppna den skrivskyddad."
#: src/gui/RCS.cpp:745
#, qt-format
msgid ""
"Revision %1 of this file has been checked out and locked by you earlier.\n"
"The file may be opened in another copy of Firewall Builder or was left "
"opened\n"
"after the program crashed."
msgstr ""
"Revision %1 av denna fil har checkats ut och låsts av dig tidigare.\n"
"FIlen kan vara öppnad i en annan kopia av Firewall Builder eller lämnades\n"
"öppen efter att programmet kraschade."
#: src/gui/RCS.cpp:748
msgid "Open &read-only"
msgstr "Öppna sk&rivskyddad"
#: src/gui/RCS.cpp:748
msgid "&Open and continue editing"
msgstr "Öppna &och fortsätt redigera"
#: src/gui/RCS.cpp:991
#, qt-format
msgid "Fatal error running rlog for %1"
msgstr "Allvarligt fel vid körning av rlog för %1"
#: src/gui/RCS.cpp:1031
#, qt-format
msgid "Fatal error running rcsdiff for file %1"
msgstr "Allvarligt fel vid körning av rcsdiff för filen %1"
#: src/gui/RCSFilePreview.cpp:137
msgid "File is not in RCS"
msgstr "Filen är inte i RCS"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:206
msgid "A Rule Set"
msgstr "Ett regelverk"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:621
msgid "Outbound "
msgstr "Utgående "
#: src/gui/RuleSetView.cpp:707
msgid "Original"
msgstr "Original"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:708
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Ta bort"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:711 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:274
msgid "All"
msgstr ""
#: src/gui/RuleSetView.cpp:712 src/gui/RuleSetView.cpp:720
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:245 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:262
msgid "Any"
msgstr "Alla"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1457 src/gui/RuleSetView.cpp:1717
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1745 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:521
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:522
msgid "Insert Rule"
msgstr "Lägg till regel"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1459 src/gui/RuleSetView.cpp:1473
msgid "Paste Rule"
msgstr "Klistra in regel"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1603
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "Fragment"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1620
msgid "Inbound"
msgstr "Ingående"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1624
msgid "Outbound"
msgstr "Utgående"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1628
msgid "Both"
msgstr "Båda"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1637
msgid "Rule Options"
msgstr "Regelinställningar"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1644
msgid "Logging On"
msgstr "Loggning på"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1648
msgid "Logging Off"
msgstr "Loggning av"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Reveal in tree"
msgstr "Sök i trädet"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1677
msgid "Negate"
msgstr "Negativ"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1725
#, qt-format
msgid "Rules: %1-%2"
msgstr "Regler: %1-%2"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1728
#, qt-format
msgid "Rule: %1"
msgstr "Regel: %1"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1733
msgid "Color Label:"
msgstr "Etikettfärg:"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1747 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:527
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:528
msgid "Add Rule Below"
msgstr "Lägg till regel nedan"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1750 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:529
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:530
msgid "Remove Rule"
msgstr "Ta bort regel"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1751
msgid "Remove Rules"
msgstr "Ta bort regler"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1754
msgid "Move Rule"
msgstr "Flytta regel"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1755
msgid "Move Rules"
msgstr "Flytta regler"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1761 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:532
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:533
msgid "Copy Rule"
msgstr "Kopiera regel"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1763 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:534
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:535
msgid "Cut Rule"
msgstr "Klipp ut regel"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1765 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:536
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:537
msgid "Paste Rule Above"
msgstr "Klistra in regel ovan"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1767 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:538
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:539
msgid "Paste Rule Below"
msgstr "Klistra in regel nedan"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1774
msgid "Enable Rule"
msgstr "Aktivera regel"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1775
msgid "Enable Rules"
msgstr "Aktivera regler"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1779
msgid "Disable Rule"
msgstr "Stäng av regel"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1780
msgid "Disable Rules"
msgstr "Stäng av regler"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3306 src/gui/RuleSetView.cpp:3396
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3309 src/gui/RuleSetView.cpp:3399
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3559
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3312 src/gui/RuleSetView.cpp:3402
msgid "Service"
msgstr "Tjänst"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3318 src/gui/RuleSetView.cpp:3405
msgid "Direction"
msgstr "Riktning"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3321 src/gui/RuleSetView.cpp:3408
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3326 src/gui/RuleSetView.cpp:3413
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:241
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3332 src/gui/RuleSetView.cpp:3419
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3499 src/gui/RuleSetView.cpp:3571
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:206
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:415
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:184
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:198
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1854
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:308
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:212
msgid "Options"
msgstr "Inställningar"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3336 src/gui/RuleSetView.cpp:3423
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3502 src/gui/RuleSetView.cpp:3574
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3481
msgid "Original Src"
msgstr "Original källa"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3484
msgid "Original Dst"
msgstr "Original mål"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3487
msgid "Original Srv"
msgstr "Original tjänst"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3490
msgid "Translated Src"
msgstr "Översatt källa"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3493
msgid "Translated Dst"
msgstr "Översatt mål"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3496
msgid "Translated Srv"
msgstr "Översatt tjänst"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3562
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3568
#, fuzzy
msgid "Metric"
msgstr "Tjänst"
#: src/gui/SimpleTextEditor.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "Välj en fil att importera"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:136 src/gui/SSHUnx.cpp:95
msgid ""
"\n"
"*** Fatal error :"
msgstr ""
"\n"
"*** Allvarligt fel :"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:170 src/gui/SSHUnx.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Logged in"
msgstr "Inloggad\n"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Switching to enable mode..."
msgstr "Byter till \"enable\"-läge...\n"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:205 src/gui/SSHUnx.cpp:176
msgid "New RSA key"
msgstr "Ny RSA-nyckel"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:206 src/gui/SSHUnx.cpp:177
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:206 src/gui/SSHUnx.cpp:177
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:252
msgid "In enable mode."
msgstr "I \"enable\"-läge."
#: src/gui/SSHPIX.cpp:387 src/gui/SSHPIX.cpp:783
msgid "Pushing firewall configuration"
msgstr "Trycker ut brandväggskonfiguration"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:424
#, qt-format
msgid "Rule %1"
msgstr "Regel %1"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:450
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "Slut:"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:532
msgid "Making backup copy of the firewall configuration"
msgstr "Skapar säkerhetskopia av brandväggskonfiguration"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:596
msgid "*** Clearing unused access lists"
msgstr "*** Rensar oanvända tillgångslistor"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:661
msgid "*** Clearing unused object groups"
msgstr "*** Rensar oanvända objektgrupper"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:681
msgid "*** End "
msgstr "*** Slut "
#: src/gui/SSHPIX.cpp:692
msgid "Reading current firewall configuration"
msgstr "Läser nuvarande brandväggskonfiguration"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:717
msgid "Generating configuration diff"
msgstr "Genererar konfigurationsskillnad"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:732
#, qt-format
msgid "Fork failed for %1"
msgstr "Delning av process misslyckades för %1"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:738
msgid "Not enough memory."
msgstr "Inte tillräckligt minne."
#: src/gui/SSHPIX.cpp:743
msgid "Too many opened file descriptors in the system."
msgstr "För många öppna filbeskrivare i systemet."
#: src/gui/SSHPIX.cpp:769
msgid "Empty configuration diff"
msgstr "Tom konfigurationsskillnad"
#: src/gui/SSHSession.cpp:90
#, qt-format
msgid ""
"You are connecting to the firewall <b>'%1'</b> for the first time. It has "
"provided you its identification in a form of its host public key. The "
"fingerprint of the host public key is: \"%2\" You can save the host key to "
"the local database by pressing YES, or you can cancel connection by pressing "
"NO. You should press YES only if you are sure you are really connected to "
"the firewall <b>'%3'</b>."
msgstr ""
"Du är ansluten till brandväggen <b>\"%1\"</b> för första gången. Den har "
"gett dig sin identifikation i form av en publik värdnyckel. Fingeravtrycket "
"för publika värdnyckeln är: \"%2\" Du kan spara värdnyckeln till den lokala "
"databasen genom att trycka JA eller du kan avbryta anslutningen genom att "
"tryck NEJ. Du bör endast trycka JA om du är säker att du verkligen är "
"ansluten till brandväggen <b>\"%3\"</b>."
#: src/gui/SSHSession.cpp:180
msgid "Failed to start ssh"
msgstr "Misslyckades att starta ssh"
#: src/gui/SSHSession.cpp:498
msgid "ERROR"
msgstr "FEL"
#: src/gui/SSHSession.cpp:498 src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:126
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:285
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1825
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:309
#: src/gui/.ui/simpleinteditor_q.cpp:91 src/gui/.ui/simpletexteditor_q.cpp:95
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gui/SSHSession.cpp:500
#, qt-format
msgid "SSH session terminated, exit status: %1"
msgstr "SSH-sessionen avslutades, avslutsstatus: %1"
#: src/gui/SSHUnx.cpp:236
msgid "Done"
msgstr "Klar"
#: src/gui/SSHUnx.cpp:248
msgid "Error in SSH"
msgstr "Fel i SSH"
#: src/gui/StartWizard.cpp:106
#, qt-format
msgid "File %1 is read-only, you can not save changes to it."
msgstr "Filen %1 är skrivskyddad, du kan inte spara ändringar till den."
#: src/gui/StartWizard.cpp:171
#, qt-format
msgid ""
"Error opening file:\n"
"%1"
msgstr ""
"Fel vid öppning av fil:\n"
"%1"
#: src/gui/TCPServiceDialog.cpp:176 src/gui/UDPServiceDialog.cpp:118
msgid "Invalid range defined for the source port."
msgstr ""
#: src/gui/TCPServiceDialog.cpp:184 src/gui/UDPServiceDialog.cpp:126
msgid "Invalid range defined for the destination port."
msgstr ""
#: src/gui/TimeDialog.cpp:68 src/gui/TimeDialog.cpp:69
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:256 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:259
#, fuzzy
msgid "(M/D/Y)"
msgstr "Datum (M/D/Å):"
#: src/gui/TimeDialog.cpp:73 src/gui/TimeDialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "(D/M/Y)"
msgstr "Datum (D/M/Å):"
#: src/gui/TimeDialog.cpp:78 src/gui/TimeDialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "(Y/M/D)"
msgstr "Datum (Å/M/D):"
#: src/gui/TimeDialog.cpp:83 src/gui/TimeDialog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "(Y/D/M)"
msgstr "Datum (Å/D/M):"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:136 src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:137
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:109
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:439
msgid "Firewall Builder"
msgstr "Firewall Builder"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:138
msgid "Using libfwbuilder API v"
msgstr "Använder libfwbuilder API v"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:139
msgid "Revision: "
msgstr "Revision: "
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:140
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:547
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:351
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:599
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:196
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:366
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:165
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:173
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:108
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1000 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:364
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:183
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Copyright 2002-2006 NetCitadel, LLC"
msgstr "Copyright 2002-2004 NetCitadel, LLC"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:143
msgid ""
"<p align=\"center\"><a href=\"http://www.fwbuilder.org/\">http://www."
"fwbuilder.org</a></p>"
msgstr ""
"<p align=\"center\"><a href=\"http://www.fwbuilder.org/\">http://www."
"fwbuilder.org</a></p>"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:451
msgid "Actions Dialog"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:452
msgid "fw/rule num/action"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:453
msgid "Tag string:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:454
msgid ""
"If rule action is 'Reject', this option defines firewall's reaction to the "
"packet matching the rule"
msgstr ""
"Om regelåtgärden är \"Vägra\" kommer denna inställning definiera brandväggen "
"reaktion till paket som matchar denna regel"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:455
msgid "This action has no parameters."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:456
msgid "Tag value:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:457
msgid "Mark connections created by packets that match this rule"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:458
msgid "Requires CONNMARK target"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:459
msgid ""
"Note: this action translates into MARK target for iptables. Normally this "
"target is non-terminating, that is, other rules with Classify or Tag actions "
"belog this one will process the same packet. However, Firewall Builder can "
"emulate terminating behavior for this action. Option in the \"compiler\" tab "
"of the firewall object properties dialog activates emulation."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:460
msgid "Emulation is currently ON, the rule will be terminating"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:461
msgid ""
"Rule name for accounting. (white spaces and special characters are not "
"allowed)"
msgstr "Regelnamn för redovisning. (mellanslag och specialtecken tillåts inte)"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:462
msgid "Packet classification can be implemented in different ways:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:464
msgid "use dummynet(4) 'pipe'"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:465
msgid "use dummynet(4) 'queue'"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:466
msgid "Pipe or queue number:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Custom string:"
msgstr "använd textsträng"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:468
msgid "Classify string:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:469
msgid ""
"Note: CLASSIFY target in iptables is non-terminating, that is other rules "
"with Classify or Mark target below this will process the same packet. "
"However, Firewall Builder can emulate terminating behavior for this action. "
"Emulation is activated by an option in the \"compiler\" tab of the firewall "
"object properties dialog."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Divert socket port number:"
msgstr "Protokollnummer:"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:472
msgid "User-defined chain name:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:473
msgid ""
"In addition to 'filter', create branching rule in 'mangle' table as well"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Anchor name:"
msgstr "Åtgärd"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:479 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:486
#, fuzzy
msgid "interface"
msgstr "Nätverksgränssnitt"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:480 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:487
msgid "next hop"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:481
msgid "Fastroute"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Change inbound interface to"
msgstr "Nätverksgränssnitt för administration"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:489
msgid "Route through gateway"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Change outbound interface to"
msgstr "Nätverksgränssnitt för administration"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Continue packet inspection"
msgstr "&Fortsätt på toppen"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:492
msgid "Make a copy"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:162
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:163
msgid "Address Range"
msgstr "Adressrymd"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:164
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:198
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:179
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:173 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:215
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:188 src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:149
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:169
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:233 src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:210
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:171 src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:141
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:165 src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:154
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:149
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:372 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:271
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:223
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:165
msgid "Range End:"
msgstr "Rymd slut:"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:166
msgid "Range Start:"
msgstr "Rymd start:"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:167
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:180
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:178 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:216
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:193 src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:147
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:170
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:234 src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:219
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:172 src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:139
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:166 src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:516
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:392 src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:151
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:820
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:151
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:398 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:272
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:231
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:168
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:199
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:181
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:177 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:217
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:192 src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:148
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:171
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:236 src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:218
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:173 src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:167
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:98 src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:152
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:150
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:399 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:273
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:230
msgid "Library:"
msgstr "Bibliotek:"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:196
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Address Table"
msgstr "Adressrymd"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:202
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Compile Time"
msgstr "Bygg"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:203
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Run Time"
msgstr "Tid"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:204
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "Filnamn: %1"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:205
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Bläddra..."
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "RCSFilFörhandsvisning"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:87
msgid "Enter New Position For The Rule"
msgstr "Ange ny position för regeln"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:88
msgid "Enter new position for selected rules:"
msgstr "Ange ny position för valda regler:"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:89
msgid "&Move"
msgstr "&Flytta"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:90
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:92 src/gui/.ui/debugdialog_q.cpp:76
#: src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:96 src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:111
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:108 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:401
msgid "Orange"
msgstr "Orange"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:110 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:408
msgid "Green"
msgstr "Grön"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:112 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:406
msgid "Purple"
msgstr "Lila"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:114 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:398
msgid "Blue"
msgstr "Blå"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:116 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:399
msgid "Yellow"
msgstr "Gul"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:118 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:409
msgid "Gray"
msgstr "Grå"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:120 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:397
msgid "Red"
msgstr "Röd"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:122
msgid "No color"
msgstr "Ingen färg"
#: src/gui/.ui/commenteditorpanel_q.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Comment Editor Panel"
msgstr "Kommentarsredigerare"
#: src/gui/.ui/commenteditorpanel_q.cpp:96
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:155
#: src/gui/.ui/routingruleoptionsdialog_q.cpp:119
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:784
msgid "fw/rule num"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/commenteditorpanel_q.cpp:98
#: src/gui/.ui/simpletexteditor_q.cpp:97
msgid "Import from file ..."
msgstr "Importera från fil ..."
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:67
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Skriv ut"
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:68
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:115
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:63
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "ils"
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:112
msgid ""
"Groups and firewall policy rules shown in the list below reference objects "
"you are about to delete. If you delete objects, they will be removed from "
"these groups and rules."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:116
msgid ""
"Deleted objects are moved to the \"Deleted objects\" library. You can "
"recover them later by moving back to the user's library. However if you "
"delete an object already located in the \"Deleted objects\" library, it is "
"destroyed and can not be restored."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:182
msgid ""
"Custom service object has separate code string for each supported firewall "
"platform."
msgstr ""
"Egendefinierat tjänsteobjekt har separata kodsträngar för varje "
"brandväggsplattform som stöds."
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:183
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:940 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:218
msgid "Platform:"
msgstr "Plattform:"
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:184
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:152
msgid "Code:"
msgstr "Kod:"
#: src/gui/.ui/debugdialog_q.cpp:74
msgid "Debugging Info"
msgstr "Debuginfo"
#: src/gui/.ui/debugdialog_q.cpp:75 src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:95
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:498
msgid "&Close"
msgstr "&Stäng"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:750 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Interfaces"
msgstr "Nätverksgränssnitt"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:752 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1026
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:91 src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "typ: "
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:921 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:565
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:566
msgid "Discovery Druid"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:922
msgid ""
"Choose discovery method used to collect information about network objects "
"from the list below and click 'Next' to continue."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:923
msgid "Discovery method:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:924
msgid "Read file in hosts format"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:925 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:948
msgid "Import DNS zone"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:926
msgid "Perform network discovery using SNMP"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:927 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:942
#, fuzzy
msgid "Import configuration of a firewall or a router"
msgstr "Lagra skillnader i konfigurationen i en fil"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:928
msgid "Discovery Method"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:929
msgid "Enter full path and file name below or click \"Browse\" to find it:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:930
msgid "File in hosts format"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Browse ..."
msgstr "Bläddra..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:932
msgid "Reading file in hosts format"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:933
msgid ""
"All objects created during import will be placed in the library currently "
"opened in the tree."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:934
msgid ""
"Policy import tries to parse given configuration file and preserve its logic "
"as close as possible. However, very often target firewall configuration "
"allows for more commands, options and their combinations than importer can "
"understand. Rules that importer could not parse exactly are colored red in "
"the rule sets it creates. Always inspect firewall policy created by the "
"importer and compare it with the original. Manual changes and corrections "
"may be required. Comments in the rules that could not be parsed show "
"fragments of the original configuration parser did not understand."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Import from file: "
msgstr "Importera från fil ..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:936 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:380
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:385
msgid "Browse..."
msgstr "Bläddra..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:938
msgid "Cisco IOS"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:939
#, fuzzy
msgid "iptables"
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:941
#: src/gui/.ui/printingprogressdialog_q.cpp:75
#, fuzzy
msgid "textLabel1"
msgstr "Etikett"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:943
msgid ""
"This discovery method creates objects for all 'A' records found in DNS "
"domain. You will later have a chance to accept only those objects you wish "
"and ignore others.\n"
"Please enter the domain name below:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "Åtgärd"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:946
msgid ""
"Objects created using this method may have long or short names. long name "
"consists of the host name and full domain name (this is called <i>Fully "
"Qualified Domain Name</i>). Short name consists of only host name. Check in "
"the box below if you wish to use long name, then click next to continue:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:947
#, fuzzy
msgid "Use long names"
msgstr "Användarnamn:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:949
msgid ""
"DNS zone information has to be transferred from the name server "
"authoritative for the domain. Pick the name server:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:950 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:957
#, fuzzy
msgid "Name server"
msgstr "SNMP-servrar"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:951
msgid "choose name server from the list below"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:952
msgid "server name or its IP address here if you wish to use different one:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:954
#, fuzzy
msgid "DNS Query options"
msgstr "Regelinställningar"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Timeout (sec)"
msgstr "TCP FIN timeout (sek)"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Retries"
msgstr "Tjänst"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:958
msgid ""
"This discovery method scans networks looking for hosts or gateways "
"responding to SNMP queries. It pulls host's ARP table and uses all the "
"entries found in it to create objects. Scan starts from the host called "
"\"seed\". Enter \"seed\" host name or address below:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:959
msgid "'Seed' host"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Enter a valid host name or address."
msgstr "Syslogvärd (namn eller IP-adress):"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:962
msgid ""
"The scanner process can be confined to a certain network, so it won't "
"discover hosts on adjacent networks. If you leave these fields blank, "
"scanner will visit all networks it can find:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:963
msgid "Confine scan to this network:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:964 src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:175
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:168 src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:518
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:406
msgid "Netmask:"
msgstr "Nätmask:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:965 src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:174
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:169 src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:517
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:394
msgid "Address:"
msgstr "Adress:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Network discovery using SNMP"
msgstr "Identifiera nätverksgränssnitt via SNMP"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:968
msgid ""
"The scanner process can repeat its algorithm recursively using each new host "
"it finds as a new \"seed\". This allows it to find as many objects on your "
"network as possible. On the other hand, it takes more time and may find some "
"objects you do not really need. You can turn recursive scanning on below:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:969
msgid "Run network scan recursively"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:970
msgid ""
"The scanner process can find nodes beyond the boundaries of your network by "
"following point-to-point links connecting it to the Internet or other parts "
"of WAN."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:971
msgid "Follow point-to-point links"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:972
msgid ""
"The scanner process can distinguish virtual IP addresses created on hosts as "
"static \"published\" ARP entries or as secondary addresses on interfaces."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Include virtual addresses"
msgstr "Lägg till virtuella adresser för NAT"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:974
msgid ""
"Analysis of ARP table yields IP addresses for hosts on your network. In "
"order to determine their names, scanner can run reverse name lookup queries "
"using your name servers (DNS):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:975
msgid "Run reverse name lookup DNS queries to determine host names"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Network scan options"
msgstr "Nätverkszon:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:977
msgid ""
"Enter parameters for SNMP and DNS reverse lookup queries below. (If unsure, "
"just leave default values):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:978
#, fuzzy
msgid "SNMP query parameters:"
msgstr "Fragment"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:979
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:497 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:386
msgid "SNMP 'read' community string:"
msgstr "SNMP-communitysträng för \"read\":"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:980 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:984
msgid "number of retries:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:981
#, fuzzy
msgid "timeout (sec):"
msgstr "TCP FIN timeout (sek)"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:982
msgid "public"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:983
#, fuzzy
msgid "DNS parameters:"
msgstr "Fragment"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:985
#, fuzzy
msgid "timeout (sec) :"
msgstr "TCP FIN timeout (sek)"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:986
msgid "Number of threads:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:988
msgid "SNMP and DNS reverse lookup queries parameters"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:990
msgid "Process name"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:993
#, fuzzy
msgid "Save scan log to file"
msgstr "Sparar data till fil..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Process log:"
msgstr "Förlopp:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:995
msgid "Discovery is in progress"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:996
msgid ""
"These are the networks found by the scanner process. Choose the ones you "
"wish to use from the list below, then click 'Next':"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:997 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1003
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1008 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1013
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1019
msgid "Select All"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:998 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1009
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Filter ..."
msgstr "Duplicera ..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:999 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1004
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1010 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1014
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1016
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1000 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1007
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Remove Filter"
msgstr "Ta bort regel"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1001 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1011
msgid "->"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1002 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1012
msgid "<-"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Networks"
msgstr "Nätverk"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1006
msgid "Choose objects you wish to use, then click 'Next':"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1020
#, fuzzy
msgid "Change type of selected objects:"
msgstr "Visa borttagna objekt"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1027
msgid ""
"Here you can change type of the objects to be created for each address "
"discovered by the scanner. By default, an \"Address\" object is created for "
"the host with just one interface with single IP address and \"Host\" object "
"is created for the host with multiple interfaces, however you can change "
"their types on this page."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1028
msgid "Adjust Object types"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1029
msgid "Select target library"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Target library"
msgstr "till bibliotek %1"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1031
msgid "Adding new objects to library ..."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "Creatnig objects"
msgstr "Skapa nytt objekt"
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:171 src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:172
#, fuzzy
msgid "DNS Name"
msgstr "Namn"
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:179
msgid "DNS Record:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:92
msgid "Executing external command"
msgstr "Startar externt kommando"
#: src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:93 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Save log to file"
msgstr "Sparar data till fil..."
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:114
msgid "File Properties"
msgstr "Filegenskaper"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:115
msgid "Location:"
msgstr "Plats:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:116
msgid "RO"
msgstr "RO"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:117
msgid "Revision Control:"
msgstr "Revisionskontroll:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:118
msgid "Time of last modification:"
msgstr "Tid för senaste modifiering:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:119
msgid "Revision:"
msgstr "Revision:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:120
msgid "Locked by user:"
msgstr "Låst av användare:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:121
msgid "location"
msgstr "plats"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:122
msgid "lastModified"
msgstr "senastModifierad"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:123
msgid "rev"
msgstr "rev"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:124
msgid "lockedBy"
msgstr "låstAv"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:125
msgid "Revision history:"
msgstr "Revisionshistorik:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:127 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:458
msgid "Print"
msgstr "Skriv ut"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:89 src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:163
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:93 src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "Klistra in"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "&Fil"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:151 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:452
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:495 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:496
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:152 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:213
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:392
msgid "Load"
msgstr "Läs in"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:153 src/gui/.ui/libexport_q.cpp:112
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "Sökväg"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:157
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "Installera"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:158 src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:173
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:175
msgid "any"
msgstr "alla"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:159
msgid "of the following:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:161
msgid "+"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:162
msgid "Add a new pattern"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:166
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:167
#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "--"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:168
msgid "Remove a pattern"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:127 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:513
msgid "Find Object"
msgstr "Sök objekt"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:128
msgid "Text to be found in object names:"
msgstr "Text att leta efter i objektnamn:"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:129
msgid "Search in policy rules"
msgstr "Sök i policyregler"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:130
msgid "Search in the tree"
msgstr "Sök i trädet"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:132
msgid "Matching attribute:"
msgstr "Matchande attribut:"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:135 src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:205
msgid "TCP/UDP port"
msgstr "TCP/UDP-port"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:136 src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:206
msgid "Protocol number"
msgstr "Protokollnummer"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:137 src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:207
msgid "ICMP type"
msgstr "ICMP-typ"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:138 src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:208
msgid "Search for substring using regular expressions"
msgstr "Sök efter understrängar med reguljära uttryck"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:116
#: src/gui/.ui/fwobjectdroparea_q.cpp:49
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:147
msgid "Form1"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:188
#, fuzzy
msgid " Replace object "
msgstr "Ersätt med detta objekt"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:189
msgid "Replace && Find"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:192
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "Mallar"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:194
msgid "Scope for search and replace :"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Tree only"
msgstr "( skrivskyddad )"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:197
msgid "Tree and policy of all firewalls"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:198
msgid "Policy of all firewalls"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:199
msgid "policy of the opened firewall"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:122
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:446 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:497
#: src/gui/.ui/simpletextview_q.cpp:94
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:201
#, fuzzy
msgid " Find object"
msgstr "Sök objekt"
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:62
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Parent Object"
msgstr "Nuvarande objekt "
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Object:"
msgstr "Objekt"
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:118
msgid "Object is found in :"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:211
msgid "Host OS Settings ..."
msgstr "Inställningar för Värd-OS ..."
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Inactive firewall"
msgstr "Ny brandvägg"
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:213
msgid "Skip this firewall for batch compile and install operations"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:214
msgid "Firewall Settings ..."
msgstr "Brandväggsinställningar ..."
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:219
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:220
msgid "Host OS:"
msgstr "Värd-OS:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:186
msgid "FreeBSD: advanced settings"
msgstr "FreeBSD: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:191
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:183
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:177
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:211
msgid "Forward source routed packets"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:192
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:169
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:197
msgid "Generate ICMP redirects"
msgstr "Generera ICMP-omdirigeringar"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:193
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:406
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:170
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:202
msgid "Packet forwarding"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:207
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:201
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:215
msgid ""
"Specify directory path and a file name for the following utilities on the OS "
"your firewall machine is running. Leave these empty if you want to use "
"default values."
msgstr ""
"Ange katalogsökväg och ett filnamn för följande verktyg för operativsystemet "
"som din brandväggsmaskin kör. Lämna detta blankt om du vill använda "
"standardvärden."
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:208
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:214
msgid "ipnat:"
msgstr "ipnat:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:209
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:186
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:200
msgid "sysctl:"
msgstr "sysctl:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:210
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:213
msgid "ipf:"
msgstr "ipf:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:211
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:185
msgid "ipfw:"
msgstr "ipfw:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:212
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:206
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:457
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:188
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:202
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:216
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:441
msgid ""
"Click here to change amount of information shown about object selected in "
"the tree"
msgstr ""
"Klicka här för att ändra mängden information som visas om valt objekt i "
"trädet"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:442
msgid "Firewall Name"
msgstr "Brandväggsnamn"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:443 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:281
msgid "Firewalls:"
msgstr "Brandväggar:"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:444
msgid "Tab 1"
msgstr "Tab 1"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:445
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:447
msgid "New Object File"
msgstr "Ny objektfil"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:448
msgid "&New Object File"
msgstr "&Ny objektfil"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:450
msgid "&Open..."
msgstr "Ö&ppna..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:451
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+P"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:454
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:455
msgid "Save As"
msgstr "Spara som"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:456
msgid "Save &As..."
msgstr "Spar&a som..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:459
msgid "&Print..."
msgstr "Skriv &ut..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:460
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+U"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:461
msgid "Exit"
msgstr "Avsluta"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:462
msgid "E&xit"
msgstr "A&vsluta"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:464
msgid "Undo"
msgstr "Ångra"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:465
msgid "&Undo"
msgstr "&Ångra"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:466
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:467
msgid "Redo"
msgstr "Gör om"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:468
msgid "&Redo"
msgstr "&Gör om"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:469
msgid "Ctrl+Y"
msgstr "Ctrl+Y"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:471
msgid "&Cut"
msgstr "&Klipp ut"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:472
msgid "Ctrl+X"
msgstr "Ctrl+V"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:474
msgid "C&opy"
msgstr "K&opiera"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:475
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:477
msgid "&Paste"
msgstr "Klist&ra in"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:478
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:481 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:517
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:482
msgid "Contents"
msgstr "Innehåll"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:483
msgid "&Contents..."
msgstr "&Innehåll..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:485
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:486
msgid "&Index..."
msgstr "&Index..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:488
msgid "About"
msgstr "Om"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:489
msgid "&About"
msgstr "&Om"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:491 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:492
msgid "New"
msgstr "Ny"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:501
msgid "Compile rules"
msgstr "Bygg regler"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:504
msgid "Install firewall policy"
msgstr "Installera brandväggspolicy"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:505 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:506
#: src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:111
msgid "Back"
msgstr "Tillbaka"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:507 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:508
msgid "Move back to the previous object"
msgstr "Flytta tillbaks till föregående objekt"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:509
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:155
#: src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:114
msgid "New Object"
msgstr "Nytt objekt"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:510
msgid "&New Object"
msgstr "&Nytt objekt"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:511 src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:115
msgid "Create New Object"
msgstr "Skapa nytt objekt"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:512
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:514
msgid "&Find Object"
msgstr "&Sök objekt"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:515 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:516
msgid "Find object in the tree"
msgstr "Sök objekt i trädet"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:518
msgid "Preferences..."
msgstr "Inställningar..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:519
msgid "P&references..."
msgstr "Inställninga&r..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:520
msgid "Edit Preferences"
msgstr "Redigera inställningar"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:523 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:524
msgid "Move Rule Up"
msgstr "Flytta regel upp"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:525 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:526
msgid "Move Rule Down"
msgstr "Flytta regel ned"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:531
msgid "Ctrl+Del"
msgstr "Ctrl+Del"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:540
msgid "Add File to RCS"
msgstr "Lägg till fil i RCS"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:541
msgid "Add File to &RCS"
msgstr "Lägg till fil i &RCS"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:544
msgid "Export Library To a File"
msgstr "Exportera bibliotek till en fil"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:545
msgid "&Export Library"
msgstr "&Exportera bibliotek"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:546
msgid "Import Library From a File"
msgstr "Importera bibliotek från en fil"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:547
msgid "&Import Library"
msgstr "&Importera bibliotek"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:548
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:549
msgid "&Debug"
msgstr "&Debug"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:550 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:551
msgid "&Properties"
msgstr "Egenska&per"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:552
msgid "Show File Properties"
msgstr "Visa filegenskaper"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:553 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:554
msgid "Move Selected Rules"
msgstr "Flytta valda regler"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:555
msgid "Discard"
msgstr "Kasta"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:557
msgid ""
"Discard Changes and Overwrite With Clean Copy Of The Head Revision From RCS"
msgstr ""
"Kasta ändringar och skriv över med en ren kopia från huvudrevisionen från RCS"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:558
msgid "Commit"
msgstr "Verställ"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Co&mmit"
msgstr "Verställ"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:560
msgid "Commit Opened File to RCS and Continue Editing"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:567 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:568
#, fuzzy
msgid "new item"
msgstr "Ny post"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:569 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:570
msgid "Find Conflicting Objects in Two Files"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Import Po&licy"
msgstr "&Importera bibliotek"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:572
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygslist"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:573
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:574
msgid "&Edit"
msgstr "R&edigera"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:576
msgid "Rules"
msgstr "Regler"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Verktygslist"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:578
msgid "&Help"
msgstr "&Hjälp"
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:190
msgid "I"
msgstr "I"
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:191
msgid "L"
msgstr "L"
#: src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:146
msgid "MAC matching"
msgstr "MAC-matchning"
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:167
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1071
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:172
msgid "ICMP Type:"
msgstr "ICMP-typ:"
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:174
msgid "ICMP Code:"
msgstr "ICMP-kod:"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:85 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:270
#: src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:136 src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:137
msgid "Library"
msgstr "Bibliotek"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:87 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "senastModifierad"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:89 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Last Compiled"
msgstr "Bygg"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:91 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Last Installed"
msgstr "Installerare"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:136 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "Förlopp:"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:225 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Compile status"
msgstr "Bygg regler"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:226 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Install status"
msgstr "Installera"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:263
msgid "Firewall Builder: Policy Installer"
msgstr "Firewall Builder: Policyinstallerare"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:264
msgid ""
"<p align=\"center\"><b><font size=\"+2\">Select firewalls to compile and "
"install.</font></b></p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:265
msgid "Perform batch install"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:266
msgid ""
"Check this option if you want to install all selected firewalls "
"automatically. This only works if you use the same user name and password to "
"authenticate to all these firewalls. "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:275
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Klar"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:282
#, fuzzy
msgid "firewall"
msgstr "Brandvägg"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:283
msgid "Progress:"
msgstr "Förlopp:"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:285
msgid "Show Details"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Process log"
msgstr "Förlopp:"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Install options"
msgstr "Ignorera alla ping"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:284
#, qt-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><b><font size=\"+2\">Install options for firewall '%1'</"
"font></b></p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:287
msgid "min"
msgstr "min"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:288
#, fuzzy
msgid ""
"Test run: run the script on the firewall but do not store it permanently."
msgstr ""
"Testkörning: kör skriptet på brandväggen men lagra det inte permanent.\n"
"Du kan återställa till senaste fungerande konfiguration genom att starta om "
"brandväggen."
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:289
msgid "Schedule reboot in "
msgstr "Schemalägg omstart om "
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:290
msgid ""
"Rebooting the firewall will restore its original policy. To cancel reboot, "
"install the policy with \"test run\" option turned off"
msgstr ""
"Omstart av brandväggen kommer att återställa policyn till originalet. För "
"att avbryta omstart, installera policyn med flaggan \"testkörning\" avslagen."
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:291
#, fuzzy
msgid ""
"If you install the policy in test mode, it will not be saved permanently, so "
"you can revert to the last working configuration by rebooting the firewall"
msgstr ""
"Testkörning: kör skriptet på brandväggen men lagra det inte permanent.\n"
"Du kan återställa till senaste fungerande konfiguration genom att starta om "
"brandväggen."
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:292
msgid "Cancel reboot if policy activation was successfull"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:293
msgid ""
"Quiet install: do not print anything as commands are executed on the firewall"
msgstr ""
"Tyst installation: skriv inte ut något när kommandon startas på brandväggen"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:294
msgid "Verbose: print all commands as they are executed on the firewall"
msgstr "Informativ: skriv ut alla kommandon när de startas på brandväggen"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:295
msgid "Remove comments from configuration"
msgstr "Ta bort kommentarer från konfigurationen"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:296
msgid "Compress script"
msgstr "Packa skript"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:297
msgid "Store a copy of fwb file on the firewall"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:298
msgid "Alternative address to communicate with the firewall:"
msgstr "Alternativ adress att kommunicera med brandväggen:"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:299
msgid "Options for PIX and fwsm firewalls :"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:300
msgid "Write configuration to standby PIX"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:301
msgid "Dry run (commands won't be executed on the firewall)"
msgstr "Torr körning (kommandon kommer inte att köras på brandväggen)"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:302
msgid "Store configuration diff in a file"
msgstr "Lagra skillnader i konfigurationen i en fil"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:303
msgid ""
"install only ACL, 'icmp', 'telnet', 'ssh', 'nat', 'global' and 'static' "
"commands"
msgstr ""
"installera endast tillgångskontroll, kommandona: 'icmp', 'telnet', 'ssh', "
"'nat', 'global' och 'static'"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:304
msgid ""
"Calculate difference between current firewall state and generated "
"configuration and install only those commands that update state of the "
"firewall"
msgstr ""
"Beräkna skillnaden mellan nuvarande brandväggsstatus och genererade "
"konfigurationen och installera endast de kommandon som uppdaterar statusen "
"för brandväggen"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:305
msgid "Make a backup copy of the firewall configuration in this file:"
msgstr "Gör en säkerhetskopia av brandväggens konfiguration i denna fil:"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:306
msgid "Password or passphrase:"
msgstr "Lösenord eller lösenfras:"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:307
msgid "User name:"
msgstr "Användarnamn:"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:308
msgid "Enable password:"
msgstr "\"Enable\"-lösenord:"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:235
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:507 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:393
msgid "Label:"
msgstr "Etikett:"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:237
msgid "Security level:"
msgstr "Säkerhetsnivå:"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:238
msgid ""
"<p>Each interface of the firewall must have security level associated with "
"it.<br>Security level can be any number between 0 and 100, 0 being least "
"secure and 100 being most secure levels. Interface with security level 0 "
"ususally serves Internet connection.</p>"
msgstr ""
"<p>Varje nätverksgränssnitt på brandväggen måste ha en säkerhetsnivå "
"förknippad med sig.<br>Säkerhetsnivån kan vara ett nummer mellan 0 och 100 "
"där 0 är minst säkert och 100 är mest säker. Gränssnitt med säkerhetsnivå 0 "
"är normalt sett satta för Internet-anslutningar.</p>"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:239
msgid ""
"<p>Each interface of the firewall must have security level associated with "
"it.<br>\n"
"Security level can be any number between 0 and 100, 0 being least secure and "
"100 being most secure levels. Interface with security level 0 ususally "
"serves Internet connection.</p>"
msgstr ""
"<p>Varje nätverksgränssnitt på brandväggen måste ha en säkerhetsnivå "
"förknippad med sig.<br>\n"
"Säkerhetsnivån kan vara ett nummer mellan 0 och 100 där 0 är minst säkert "
"och 100 är mest säker. Gränssnitt med säkerhetsnivå 0 är normalt sett satta "
"för Internet-anslutningar.</p>"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:241 src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:244
msgid ""
"<p>Network zone consists of hosts and networks that can be reached through "
"this interface of the firewall. Subnet to which this interface is directly "
"attached must be part of its network zone. Other subnets reachable by means "
"of routing should alse be added to the network zone.\n"
"<br>\n"
"If network zone for this interface consists of only one subnet, you can "
"simply choose that network's object in the pull-down below. If your network "
"zone should include multiple subnets, you need to create an Object Group, "
"then put all hosts and networks which are going to be part of the network "
"zone into that group and finally choose this group in the pull-down below.</"
"p>"
msgstr ""
"<p>Nätverkszoner innehåller värdar och nätverk som kan nås genom detta "
"nätverksgränssnitt på brandväggen. Subnät till vilka detta gränssnitt är "
"direkt ansluten måste vara en del av dess nätverkszon. Andra subnät nåbara "
"genom routing bör också läggas till i nätverkszonen.\n"
"<br>\n"
"Om nätverkszonen för detta gränssnitt innehåller endast ett subnät kan du "
"helt enkelt välja nätverkets objekt i menyn nedan. Om din nätverkszon bör "
"inkludera multipla subnät behöver du skapa en Objektgrupp, lägg sedan alla "
"värdar och nätverk som ska vara en del av nätverkszonen i den gruppen och "
"välj sedan denna grupp i menyn nedan.</p>"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:247
msgid "Network zone:"
msgstr "Nätverkszon:"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:249
#, fuzzy
msgid "This interface is external (insecure)"
msgstr ""
"Detta nätverksgränssnitt är\n"
"externt (osäkert)"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:250
msgid ""
"<p>One interface of the firewall must be marked as 'external'. This "
"interface should be connected to the least secure network, usually the "
"Internet.</p>"
msgstr ""
"<p>Ett nätverksgränssnitt på brandväggen måste vara markerat som \"externt"
"\". Detta gränssnitt bör vara anslutet till det minst säkra nätverket, "
"normalt sett Internet.</p>"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:251
msgid ""
"One interface of the firewall must be marked as 'external'. This interface "
"should be connected to the least secure network, usually the Internet."
msgstr ""
"Ett nätverksgränssnitt på brandväggen måste markeras som \"extern\". Detta "
"gränssnitt bör vara ansluten till det minst säkra nätverket, normalt sett "
"Internet."
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:252
msgid "Management interface"
msgstr "Nätverksgränssnitt för administration"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:253
msgid ""
"<p>Check if this interface is used for management (SNMP queries, remote "
"policy install etc.)<p>"
msgstr ""
"<p>Kryssa i om detta nätverksgränssnitt används för administration (SNMP-"
"frågor, fjärrinstallation av policy etc.)<p>"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Address is assigned dynamically"
msgstr ""
"Adress är dynamiskt\n"
"tilldelad"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:256
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:515
msgid "Regular interface"
msgstr "Normalt nätverksgränssnitt"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Unprotected interface"
msgstr "Onumrerat nätverksgränssnitt"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:258
msgid "Skip this interface while assigning policy rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:546
msgid "ipf: advanced settings"
msgstr "ipf: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:551
msgid "Use raudio proxy in NAT rules"
msgstr "Använd raudio-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:552
msgid "Use h323 proxy in NAT rules"
msgstr "Använd h323-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:553
msgid "Use ipsec proxy in NAT rules"
msgstr "Använd ipsec-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:554
msgid "Use ftp proxy in NAT rules"
msgstr "Använd ftp-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:555
msgid "Use rcmd proxy in NAT rules"
msgstr "Använd rcmd-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Use Kerberos rcmd proxy in NAT rules"
msgstr "Använd rcmd-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Use Kerberos ekshell proxy in NAT rules"
msgstr "Använd ipsec-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:558
msgid ""
"Some protocols involve multiple associated network connections. Firewall can "
"keep track of such connections automatically if you activate one or all of "
"the following options:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Use PPTP proxy in NAT rules"
msgstr "Använd ftp-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Use IRC proxy in NAT rules for DCC"
msgstr "Använd ftp-proxy i NAT-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:561
msgid "Protocol Helpers"
msgstr "Protokollhjälp"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:562
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:356
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:610
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1004
msgid "Compiler:"
msgstr "Kompilator:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:563
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1019
msgid ""
"There are two ways compiler can generate code for rules in the Global "
"Policy: it can either create two ipf rules to control both incoming and "
"outgoing packets for each rule, or it can create only one ipf rule for "
"incoming packets and permit all outgoing ones.You get more control over the "
"packets crossing the firewall in the first mode, but generated script is "
"going to be smaller if you choose the second."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:564
msgid ""
"Masquerade returned icmp as being from original\n"
"packet's destination"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:567
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1018
msgid "Generate both 'in' and 'out' rules"
msgstr "Generera både \"in\" och \"ut\"-regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:568
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1017
msgid "Pass all outgoing"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:569
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:608
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1009
msgid "Accept TCP sessions opened prior to firewall restart"
msgstr "Tillåt TCP-sessioner öppnade före omstart av brandväggen"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:570
msgid "Find and eliminate duplicate rules"
msgstr "Hitta och eliminera dubblettregler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:571
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:360
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1011
msgid "Detect rule shadowing in policy"
msgstr "Identifiera regelskuggning i policy"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:572
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:361
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1012
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1846
msgid ""
"Shadowing happens because a rule is a superset of a subsequent rule and any "
"packets potentially matched by the subsequent rule have already been matched "
"by the prior rule."
msgstr ""
"Skuggning händer därför att en regel är ett superset av en efterföljande "
"regel och alla paket som kan tänkas matchas av den efterföljande regeln "
"redan har matchas av den föregående regeln."
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:573
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:358
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:616
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1013
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1841
msgid "Ignore empty groups in rules"
msgstr "Ignorerar tomma grupper i regler"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:574
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:359
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1014
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1842
msgid ""
"If the option is deactivated, compiler treats empty groups as an error and "
"aborts processing the policy. If this option is activated, compiler removes "
"all empty groups from all rule elements. If rule element becomes 'any' after "
"the last empty group has been removed, the whole rule will be ignored. Use "
"this option only if you fully understand how it works!"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:575
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:364
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:617
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1006
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1828
msgid ""
"Always permit ssh access from\n"
"the management workstation\n"
"with this address:"
msgstr ""
"Tillåt alltid ssh-tillgång från\n"
"arbetsstationen för administration\n"
"med denna adress:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:578
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:620
msgid "Default action on 'Reject':"
msgstr "Standardåtgärd för \"Vägra\":"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:579
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:355
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:603
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1005
msgid "Command line options for the compiler:"
msgstr "Kommandoradsflaggor för kompilatorn:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:580
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:357
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:611
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1015
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1827
msgid ""
"Output file name (if left blank, the file name is constructed of the "
"firewall object name and extension \".fw\")"
msgstr ""
"Filnamn för utdata (om lämnad blank kommer filnamnet att konstrueras av "
"brandväggens objektnamn och ändelsen \".fw\")"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:581
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:367
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:623
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1021
msgid "Compiler"
msgstr "Kompilator"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:582
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:368
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:624
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1096
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1873
msgid "External install script"
msgstr "Externt installationsskript"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:583
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:369
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:625
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1097
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1874
msgid ""
"Policy install script (using built-in installer if this field is blank):"
msgstr ""
"Installationsskript för policy (använder inbyggd installerare om detta fält "
"lämnas blankt):"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:584
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:370
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:626
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1098
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1875
msgid "Command line options for the script:"
msgstr "Kommandoradsflaggor för skriptet:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:585
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:371
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:627
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1099
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1876
msgid "Built-in installer"
msgstr "Inbyggd installerare"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:586
msgid "Directory on the firewall where configuration files should be installed"
msgstr "Katalog på brandväggen där konfigurationsfiler bör installeras"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:587
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:376
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:632
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1104
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1879
msgid "Additional command line parameters for ssh"
msgstr "Ytterligare kommandoradsparametrar för ssh"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:588
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:375
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:631
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1103
msgid ""
"A command that installer should execute on the firewall in order to activate "
"the policy (if this field is blank, installer runs firewall script in the "
"directory specified above; it uses sudo if user name is not 'root')"
msgstr ""
"Ett kommando som installeraren bör starta på brandväggen för att aktivera "
"policyn (om detta fält lämnas blankt kommer installeraren köra "
"brandväggsskriptet i den katalog som angivits ovan; den använder sudo om "
"användarnamnet inte är \"root\")"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:589
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:372
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:628
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1100
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1877
msgid ""
"Alternative name or address used to communicate with the firewall (also "
"putty session name on Windows)"
msgstr ""
"Alternativt namn eller adress som används för att kommunicera med "
"brandväggen (även puttys sessionsnamn på Windows)"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:590
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:373
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:629
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1101
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1878
msgid ""
"User name used to authenticate to the firewall (leave this empty if you use "
"putty session):"
msgstr ""
"Användarnamn som används för autentisering mot brandväggen (lämna blankt om "
"du använder putty-session):"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:591
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:377
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:633
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1105
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1880
msgid "Installer"
msgstr "Installerare"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:594
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:384
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:640
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1113
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1883
msgid ""
"The following commands will be added verbatim on top of generated "
"configuration"
msgstr ""
"Följande kommandon kommer att läggas till exakt som angivna på toppen av den "
"genererade konfigurationen"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:599
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:381
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:637
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1109
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1888
msgid ""
"The following commands will be added verbatim after generated configuration"
msgstr ""
"Följande kommandon kommer att läggas till exakt som angivna på slutet av den "
"genererade konfigurationen"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:600
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:386
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:647
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1118
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1889
msgid "Prolog/Epilog"
msgstr "Prolog/Epilog"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:601
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:849
msgid "Log facility:"
msgstr "Loggfacilitet:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:602
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:654
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:799
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:850
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:881
msgid "Log level:"
msgstr "Loggnivå:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:603
msgid "Log packet body"
msgstr "Logga paketkropp"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:604
msgid "Block if can not log"
msgstr "Blockera om loggning inte sker"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:605
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:663
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1121
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2076
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:801
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:851
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:858
msgid "Logging"
msgstr "Loggning"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:606
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:387
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:669
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1122
msgid "Add virtual addresses for NAT"
msgstr "Lägg till virtuella adresser för NAT"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:607
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:388
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:665
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1123
msgid "Configure Interfaces of the firewall machine"
msgstr "Konfigurera nätverksgränssnitt på brandväggsmaskinen"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:608
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:389
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:666
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1124
msgid "Turn debugging on in generated script"
msgstr "Aktivera debuggning i genererade skript"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:609
msgid "Optimization"
msgstr "Optimering"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:610
msgid ""
"If this option is on, policy compiler adds virtual addresses to the "
"interfaces to make the firewall answer to ARP queries for addresses used in "
"NAT rules."
msgstr ""
"Om denna flagga är påslagen kommer policykompilatorn att lägga till "
"virtuella adresser till nätverksgränssnitten för att göra så brandväggen "
"svarar på ARP-frågor för adresser som används i NAT-regler."
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:611
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:390
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:664
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1125
msgid "These options enable auxiliary sections in the generated shell script."
msgstr ""
"Dessa inställningar aktiverar hjälpsektioner i det genererade skalskriptet."
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:612
msgid "Determine addresses of dynamic interfaces at run time"
msgstr "Fastställ adresser för dynamiska nätverksgränssnitt vid körning"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:613
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:391
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:672
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1126
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1872
msgid "Script Options"
msgstr "Skriptinställningar"
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:350
msgid "ipfw: advanced settings"
msgstr "ipfw: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:362
msgid ""
"Add rule to accept packets matching dynamic rules created for\n"
"known sessions on top of the policy (action 'check-state')"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:374
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:630
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1102
msgid "Directory on the firewall where script should be installed"
msgstr "Katalog på brandväggen där skript bör installeras"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:208
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:212
msgid "all fragments"
msgstr "alla fragment"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:213
msgid "rr (record route)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:214
msgid "timestamp"
msgstr "tidsstämpel"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:215
msgid "ssrr (strict source route)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:216
msgid "'short' fragments"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:217
msgid "lsrr (loose source route)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:220
msgid "Protocol number:"
msgstr "Protokollnummer:"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:221
msgid "( 0 - any protocol )"
msgstr "( 0 - alla protokoll )"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:598
msgid "iptables: advanced settings"
msgstr "iptables: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:604
msgid "Accept ESTABLISHED and RELATED packets before the first rule"
msgstr "Acceptera ESTABLISHED och RELATED-paket före första regeln"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:605
msgid "Bridging firewall"
msgstr "Bryggad brandvägg"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:606
msgid "Detect shadowing in policy rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:607
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1832
msgid "Assume firewall is part of 'any'"
msgstr "Anta att brandväggen är en del av \"alla\""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:609
msgid "Enable support for NAT of locally originated connections"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:612
msgid ""
"Drop packets that are associated with\n"
"no known connection"
msgstr ""
"Kasta paket som är associerade med\n"
"ej kända anslutningar"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:614
msgid "and log them"
msgstr "och logga dem"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:615
msgid "Clamp MSS to MTU"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:621
msgid "Make Tag and Classify actions terminating"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:622
msgid "Do not set default policy for ipv6"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:642
msgid "Insert prolog script "
msgstr "Lägg till prolog-skript "
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:649
msgid "use ULOG"
msgstr "använd ULOG"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:650
msgid "use LOG"
msgstr "använd LOG"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:651
msgid "log TCP seq. numbers"
msgstr "logga TCP-seq. nummer"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:652
msgid "log IP options"
msgstr "logga IP-flaggor"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:653
msgid "use numeric syslog levels"
msgstr "använd numeriska syslognivåer"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:655
msgid "log TCP options"
msgstr "logga TCP-flaggor"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:656
msgid "cprange"
msgstr "cprange"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:657
msgid "queue threshold:"
msgstr "tröskelvärde för kö:"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:658
msgid "netlink group:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:659
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:798
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:857
msgid "Log prefix:"
msgstr "Loggprefix:"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:660
msgid "Logging limit:"
msgstr "Loggbegränsning:"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:661
msgid ""
"Activate logging in all rules\n"
"(overrides rule options, use for debugging)"
msgstr ""
"Aktivera loggning för alla regler\n"
"(kör över regelinställningar, använd för debug)"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:667
msgid "Verify interfaces before loading firewall policy"
msgstr "Verifiera nätverksgränssnitt före inläsning av brandväggspolicy"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:668
msgid "Load modules"
msgstr "Läs in moduler"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:670
msgid "Use iptables-restore to activate policy"
msgstr "Använd iptables-restore för att aktivera policy"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:671
msgid "iptables-restore replaces firewall policy in one atomic transaction"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:169
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:176
msgid "DNS Lookup..."
msgstr "DNS-uppslag..."
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:106
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:107
msgid ""
"This will export a library to a file which can later be imported back into "
"Firewall Builder"
msgstr ""
"Detta kommer att exportera ett bibliotek till en fil som senare kan "
"importeras tillbaka in i Firewall Builder"
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:109
msgid "New Item"
msgstr "Ny post"
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:110
msgid "Make exported libraries read-only"
msgstr "Skrivskydda exporterade bibliotek"
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:111
msgid "Choose libraries to be exported:"
msgstr "Välj bibliotek att exportera:"
#: src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:138
msgid "Color:"
msgstr "Färg:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:195
msgid "Linksys/Sveasoft: advanced settings"
msgstr "Linksys/Sveasoft: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:450
msgid "modprobe:"
msgstr "modprobe:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:201
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:451
msgid "logger:"
msgstr "logger:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:202
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:452
msgid "ip:"
msgstr "ip:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:203
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:453
msgid "lsmod"
msgstr "lsmod"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:204
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:455
msgid "iptables:"
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:205
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:454
msgid ""
"Specify directory path and a file name for each utility on your firewall "
"machine. Leave these empty if you want to use default values."
msgstr ""
"Ange sökväg och filnamn för varje verktyg på din brandväggsmaskin. Lämna "
"dessa blanka om du vill använda standardvärden."
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:207
msgid ""
"Policy installer relies on the shell prompt on the firewall to execute "
"commands. Installer tries both prompt string patterns configured here; it "
"assumes that the firewall is ready to accept a command if either prompt "
"matches. You should only need to change these string patterns if Sveasoft "
"changes the shell prompt in the future releases of the software.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"The default strings work for Sveasoft Alchemy pre-5.1 and pre-5.2"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:211
msgid "Use default prompts"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:212
msgid "prompt 2"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:213
msgid "prompt 1"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:214
msgid "Prompts"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:365
msgid "Linux 2.4: advanced settings"
msgstr "Linux 2.4: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:407
msgid "Kernel anti-spoofing protection"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:408
msgid "Ignore broadcast pings"
msgstr "Ignorera broadcast ping"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:409
msgid "Ignore all pings"
msgstr "Ignorera alla ping"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:410
msgid "Accept source route"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:411
msgid "Accept ICMP redirects"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:412
msgid "Ignore bogus ICMP errors"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:413
msgid "Allow dynamic addresses"
msgstr "Tillåt dynamiska adresser"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:414
msgid "Log martians"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:416
msgid ""
"These parameters make sense for connections to or from the firewall host"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:441
msgid "TCP sack"
msgstr "TCP sack"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:442
msgid "TCP window scaling"
msgstr "TCP window scaling"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:443
msgid "TCP ECN"
msgstr "TCP ECN"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:444
msgid "TCP SYN cookies"
msgstr "TCP SYN-kakor"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:445
msgid "TCP keepalive time (sec)"
msgstr "TCP tid för keepalive (sek)"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:446
msgid "TCP fack"
msgstr "TCP fack"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:447
msgid "TCP timestamps"
msgstr "TCP tidsstämplar"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:448
msgid "TCP FIN timeout (sec)"
msgstr "TCP FIN timeout (sek)"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:449
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1051
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:370
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:456
msgid "iptables-restore:"
msgstr "iptables-restore:"
#: src/gui/.ui/longtextdialog_q.cpp:95
msgid "longTextDialog_q"
msgstr "longTextDialog_q"
#: src/gui/.ui/longtextdialog_q.cpp:97
msgid "this is the error text"
msgstr "detta är feltexten"
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:164
msgid "MacOS X: advanced settings"
msgstr "MacOS X: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/metriceditorpanel_q.cpp:78
#, fuzzy
msgid "textLabel2"
msgstr "Etikett"
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:154
#, fuzzy
msgid "NAT Rule Options"
msgstr "Regelinställningar"
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:156
msgid "No options are available for this firewall platform"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Pool type"
msgstr "ICMP-typ"
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:158
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "Ta bort"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:172
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:323
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:502
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:524 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:188
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:398
msgid "Label"
msgstr "Etikett"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:174
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:504 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:190
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:400
msgid "Netmask"
msgstr "Nätmask"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:175
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:505 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:191
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:401
msgid "Dyn"
msgstr "Dyn"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:176
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:506 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:192
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:402
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:325
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:526
msgid "Security Level"
msgstr "Säkerhetsnivå"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:487 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:378
msgid "Enter the name of the new object below:"
msgstr "Ange namnet för det nya objektet nedan:"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:488
msgid "Choose firewall software it is running:"
msgstr "Välj brandväggsprogramvara som körs:"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:489
msgid "Choose OS the new firewall runs on:"
msgstr "Välj OS som den nya brandväggen körs på:"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:490
msgid "Use preconfigured template firewall objects"
msgstr "Använd förkonfigurerade mallar för brandväggsobjekt"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:492
msgid ""
"Next step is to add interfaces to the new firewall. There are two ways to do "
"it: using SNMP query or manually. Adding them using SNMP query is fast and "
"automatic, but is only possible if firewall runs SNMP agent and you know "
"SNMP community string 'read'."
msgstr ""
"Nästa steg är att lägga till nätverksgränssnitt till den nya brandväggen. "
"Det finns två sätt att göra det på: använda SNMP-frågor eller manuellt. "
"Lägga till dom via SNMP-frågor är snabbt och automatiskt men är endast "
"möjligt om brandväggen kör en SNMP-agent och du känner till SNMP-"
"communitysträngen \"read\"."
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:494 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:383
msgid "Configure interfaces manually"
msgstr "Konfigurera nätverksgränssnitt manuellt"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:495
msgid "Use SNMP to discover interfaces of the firewall"
msgstr "Använd SNMP för att identifiera nätverksgränssnitt på brandväggen"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:496 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:385
msgid "Discover Interfaces using SNMP"
msgstr "Identifiera nätverksgränssnitt via SNMP"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:499
msgid ""
"Here you can add or edit interfaces manually. 'Name' corresponds to the name "
"of the physical interface, such as 'eth0', 'fxp0', 'ethernet0' etc. 'Label' "
"is used to mark interface to reflect network topology, e.g. 'outside' or "
"'inside'. Label is mandatory for PIX firewall."
msgstr ""
"Här kan du lägga till eller redigera nätverksgränssnitt manuellt. \"Namn\" "
"gäller för namnet av det fysiska nätverksgränssnittet, såsom \"eth0\", \"fxp0"
"\", \"ethernet0\" etc. \"Etikett\" används för att markera "
"nätverksgränssnittet i nätverkstopologin, till exempel \"insida\" eller "
"\"utsida\". Etiketten är obligatorisk för PIX-brandväggar."
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:500 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:391
msgid "Click 'Next' when done."
msgstr "Klicka \"Nästa\" när du är klar."
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:509 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:408
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:510 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:407
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:519 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:403
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:521
msgid "up"
msgstr "upp"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:522
msgid "down"
msgstr "ned"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:527
msgid "Click 'Finish' when done."
msgstr "Klicka \"Klar\" är du är klar."
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:528
msgid ""
"In order to be able to build firewall policy properly, Firewall Builder "
"needs information about 'security level' of the firewall's interfaces. "
"Interface that connects it to the Internet is considered 'insecure' and has "
"security level '0', while interface connected to the internal network is "
"supposed to be 'secure' (security level '100'). You can arrange interfaces "
"in the order of their security level below."
msgstr ""
"För att kunna bygga en brandväggspolicy korrekt behöver Firewall Builder "
"information om \"säkerhetsnivån\" för brandväggens nätverksgränssnitt. "
"Gränssnitt som ansluter den till Internet är ansedda som \"osäkra\" och har "
"säkerhetsnivå \"0\" medans gränssnitt som är anslutna till interna nätverk "
"anses vara \"säkra\" (säkerhetsnivå \"100\"). Du kan sortera gränssnitten "
"efter deras säkerhetsnivå nedan."
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:530 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:411
msgid ""
"Choose template object in the list and click 'Finish' when ready. Template "
"objects use generic interface names that will be iherited by the firewall "
"object you create. You may need to rename them later to reflect real names "
"of interfaces on your firewall machine."
msgstr ""
"Välj mallobjekt i listan och klicka på \"Klar\" när du är klar. Mallobjekten "
"använder allmänna namn för nätverksgränssnitten som kommer att ärvas av "
"brandväggsobjektet du skapar. Du kan behöva att byta namn på dom senare för "
"att passa riktiga namn för nätverksgränssnitten på din brandväggsmaskin."
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:99
msgid "Group Name:"
msgstr "Gruppnamn:"
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:100
msgid "This operation will create a new group and put selected objects in it"
msgstr ""
"Denna operation kommer att skapa en ny grupp och lägga in valda objekt i den"
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:101
msgid "Create a group"
msgstr "Skapa en grupp"
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:379
msgid "Use preconfigured template host objects"
msgstr "Använd förkonfigurerade mallar för värdobjekt"
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:381
msgid ""
"Next step is to add interfaces to the new host. There are two ways to do it: "
"using SNMP query or manually. Adding them using SNMP query is fast and "
"automatic, but is only possible if the host runs SNMP agent and you know "
"SNMP community string 'read'."
msgstr ""
"Nästa steg är att lägga till nätverksgränssnitt till den nya värden. Det "
"finns två sätt att göra det på: använda SNMP-frågor eller manuellt. Lägga "
"till dom via SNMP-frågor går snabb och automatiskt men är endast möjligt om "
"värden kör en SNMP-agent och du känner till SNMP-communitysträngen \"read\"."
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:384
msgid "Use SNMP to discover interfaces of the host"
msgstr "Använd SNMP för att identifiera nätverksgränssnitt på värden"
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:388
msgid ""
"Here you can add or edit interfaces manually. 'Name' corresponds to the name "
"of the physical interface, such as 'eth0', 'fxp0', 'ethernet0' etc. 'Label' "
"is used to mark interface to reflect network topology, e.g. 'outside' or "
"'inside'."
msgstr ""
"Här kan du lägga till eller redigera nätverksgränssnitt manuellt. \"Namn\" "
"gäller för namnet av det fysiska nätverksgränssnittet, såsom \"eth0\", \"fxp0"
"\", \"ethernet0\" etc. \"Etikett\" används för att markera "
"nätverksgränssnittet i nätverkstopologin, till exempel \"insida\" eller "
"\"utsida\"."
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:396
msgid ""
"This is unnumbered interface, that is, it does not have an IP address. You "
"can use this for interfaces that terminate PPPoE or other VPN tunnels"
msgstr ""
"Detta är en onumrerat nätverksgränssnitt, alltså, det har ingen IP-adress. "
"Du kan använda detta för gränssnitt som terminerar PPPoE eller andra VPN-"
"tunnlar."
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:405
msgid ""
"Address of this interface is assigned dynamically using DHCP or PPP protocol"
msgstr ""
"Adressen för detta nätverksgränssnitt tilldelas dynamiskt via DHCP eller PPP-"
"protokollet"
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:148
msgid "Conflict Resolution"
msgstr "Konfliktlösning"
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:149
msgid ""
"There is a conflict between an object in your tree and object in the file "
"you are trying to open. Choose which version of this object you want to use:"
msgstr ""
"Det finns en konflikt mellan ett objekt i ditt träd och objekt i filen du "
"försöker öppna. Välj vilken version av detta objekt du vill använda:"
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:150
msgid "Current Object "
msgstr "Nuvarande objekt "
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:153
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:158
msgid ""
"Always choose this\n"
"object if there is a conflict"
msgstr ""
"Välj alltid detta\n"
"objekt om det finns en konflikt"
#: src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:108
msgid "Tree of Objects"
msgstr "Objektträd"
#: src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:112
msgid "Go back to the previous object"
msgstr "Gå tillbaka till föregående objekt"
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:172
msgid "OpenBSD: advanced settings"
msgstr "OpenBSD: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:178
msgid "Enable directed broadcast"
msgstr "Aktivera riktad broadcast"
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:199
msgid "pfctl:"
msgstr "pfctl:"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:103
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:104
msgid "start each section on a new page"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:105
msgid "print header on every page"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:106
#, fuzzy
msgid "print legend"
msgstr "Utskrift klar"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:107
#, fuzzy
msgid "print objects used in rules"
msgstr "Sök objekt i trädet"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+M"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Scale tables: "
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:114
msgid "50%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:115
msgid "75%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:116
msgid "100%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:117
msgid "150%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:118
msgid "200%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:999
msgid "pf: advanced settings"
msgstr "pf: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1010
msgid "Modulate state for all stateful rules (applies only to TCP services)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1020
msgid "Optimization:"
msgstr "Optimering:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1022
msgid "Enforce Minimum TTL:"
msgstr "Tvinga Minimum TTL:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1023
msgid "Enforce Maximum MSS:"
msgstr "Tvinga Maximum MSS:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1024
msgid "Enforces a maximum Maximum Segment Size (MSS) in TCP packet headers."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1025
msgid "Enforces a minimum Time To Live (TTL) in IP packet headers."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1026
msgid "Reassemble fragments"
msgstr "Sammanfoga fragment"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1027
msgid "Clear DF bit"
msgstr "Rensa DF-bit"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1028
msgid "Clears the don't fragment bit from the IP packet header."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1029
msgid "Use random ID"
msgstr "Använd slumpmässigt ID"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1030
msgid ""
"Replaces the IP identification field of outgoing packets with random values "
"to compensate for operating systems that use predictable values."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1032
msgid "Buffer and reassemble fragments (default)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1033
msgid ""
"Buffers incoming packet fragments and reassembles them into a complete "
"packet before passing them to the filter engine."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1034
msgid "Drop duplicate fragments, do not buffer and reassemble"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1035
msgid ""
"Causes duplicate fragments to be dropped and any overlaps to be cropped."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1036
msgid "Drop duplicate and subsequent fragments"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1037
msgid ""
"Similar to 'Drop duplicate fragments' except that all duplicate or "
"overlapping fragments will be dropped as well as any further corresponding "
"fragments."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1038
msgid "Scrub rule options"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1039
msgid "maximum number of entries in the memory pool used for packet reassembly"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "table-entries"
msgstr "iptables-restore:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1041
msgid "maximum number of addresses that canbe stored in tables"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1042
msgid ""
"maximum number of entries in the memory pool used for state table entries"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1043
msgid "state table size: "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1044
msgid "reassembly pool: "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1045
msgid ""
"maximum number of entries in the memory pool used for tracking source IP "
"addresses"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1046
msgid "maximum number of tables that can exist in the memory simultaneously"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "tables"
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1048
msgid "src-nodes"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1049
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "minuter"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1050
msgid ""
"When a packet matches a stateful connection, the seconds to live for the "
"connection will be updated to the value which corresponds to the connection "
"state."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1052
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1065
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1074
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1077
msgid "first"
msgstr "första"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1053
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1066
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1072
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1078
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1081
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1082
msgid "The state after the first packet."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1054
msgid "opening"
msgstr "öppnar"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1055
msgid " The state before the destination host ever sends a packet."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1056
msgid "established"
msgstr "etablerad"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1057
msgid "The fully established state."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1058
msgid "The state after the first FIN has been sent."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1059
msgid "closing"
msgstr "stänger"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1060
msgid ""
"The state after both FINs have been exchanged and the connection is closed."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1061
msgid "finwait"
msgstr "finwait"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1062
msgid "The state after one endpoint sends an RST."
msgstr "Status efter en ändpunkt skickar en RST."
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1063
msgid "closed"
msgstr "stängd"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1064
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:221
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1067
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1079
msgid "single"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1068
msgid ""
"The state if the source host sends more than one packet but the destination "
"host has never sent one back."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1069
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1080
msgid "multiple"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1070
msgid " The state if both hosts have sent packets."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1073
msgid "The state after an ICMP error came back in response to an ICMP packet."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1076
msgid "Other Protocols"
msgstr "Andra protokoll"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1083
msgid "Fragments"
msgstr "Fragment"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1084
msgid "reassembly timeout"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1085
msgid "state expiration timeout"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1086
msgid "seconds between purges of expired states and packet fragments."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1087
msgid "seconds before an unassembled fragment is expired."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1088
msgid "Adaptive scaling"
msgstr "Adaptiv skalning"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1089
msgid ""
"Timeout values can be reduced adaptively as the number of state table "
"entries grows (see man page pf.conf(5) for details)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1090
msgid "adaptive start"
msgstr "adaptiv start"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1091
msgid ""
"When the number of state entries exceeds this value, adaptive scaling begins."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1092
msgid "adaptive end"
msgstr "adaptivt slut"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1093
msgid ""
"When reaching this number of state entries, all timeout val- ues become "
"zero, effectively purging all state entries imme- diately."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1094
msgid "Activate adaptive timeout scaling"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1095
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1910
msgid "Timeouts"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1114
#, fuzzy
msgid "Insert prolog and epilog scripts"
msgstr "Lägg till prolog-skript "
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1116
#, fuzzy
msgid "in the activation shell script (.fw file)"
msgstr "på toppen av skriptet"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1117
msgid "in the pf rule file (.conf file)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1119
msgid "Log Prefix"
msgstr "Loggprefix"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1120
msgid "Fallback \"deny all\" rule should log blocked packets"
msgstr "Falla tillbaka på \"vägra alla\"-regeln bör logga blockerade paket"
#: src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:149
msgid "physAddress"
msgstr "fysAdress"
#: src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:150
#, fuzzy
msgid "MAC Address"
msgstr "Lägg till MAC-adress"
#: src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:153
msgid "Physical address (MAC):"
msgstr "Fysisk adress (MAC):"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1824
msgid "PIX Firewall Settings"
msgstr "Inställning för PIX-brandvägg"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1831
msgid "Policy Compiler Options"
msgstr "Flaggor för policykompilator"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1833
msgid ""
"Generate rules assuming the firewall is part of \"Any\". This makes a "
"difference in rules that use services 'ssh' and 'telnet' since PIX uses "
"special commands to control ssh and telnet access to the firewall machine"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1834
msgid ""
"Replace NAT'ted objects with their \n"
"translations in policy rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1836
msgid ""
"PIX inspects packets with ACLs before it does NAT, while many other "
"firewalls do NAT first and then apply ACLs. Policy compiler can emulate the "
"latter behaviour if this options is turned on."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1837
msgid "Emulate outbound ACLs"
msgstr "Emulera utgående tillgångskontrollistor (ACL)"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1838
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1840
msgid ""
"Normally PIX does not support ouotbound ACL, however policy compiler can "
"emulate them if this option is turned on"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1839
#, fuzzy
msgid "Generate outbound ACLs"
msgstr "Emulera utgående tillgångskontrollistor (ACL)"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1843
msgid "Optimize 'default nat' rules"
msgstr "Optimera \"förvalda NAT\"-regler"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1844
msgid ""
"In nat rules where network zone object is used in OSrc, ODst and OSrv are "
"'any' and TSrc defines a global pool for the translation, replace object in "
"OSrc with 'any' to produce PIX command \"nat (interface) N 0.0.0.0 0.0.0.0\""
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1845
msgid "Detect rule shadowing in the policy"
msgstr "Identifiera regelskuggning i policyn"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1847
msgid "Verification of NAT rules"
msgstr "Verifiering av NAT-regler"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1848
msgid "Check for duplicate nat rules"
msgstr "Leta efter dubletta NAT-regler"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1849
msgid "Check for overlapping global pools"
msgstr "Leta efter överlappande globala pooler"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1850
msgid "Check for overlapping statics"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1851
msgid ""
"Check for overlapping global\n"
"pools and statics"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1853
msgid "Compiler Options"
msgstr "Kompilatorflaggor"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1855
msgid "Comment the code"
msgstr "Kommentera koden"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1856
msgid "Insert comments into generated PIX configuration file"
msgstr "Lägg till kommentarer till genererad PIX-konfigurationsfil"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1857
msgid "Use ACL remarks"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1858
msgid "Use ACL remarks to relate ACL commands and policy rules in the GUI"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1859
msgid "Group similar commands together"
msgstr "Gruppera liknande kommandon"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1860
msgid ""
"Group PIX commands in the script so that similar commands appear next to "
"each other, just like PIX does it when you use 'show config'"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1861
msgid "Use manual ACL commit on FWSM"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1862
msgid "Access lists (requires Firewall Builder for PIX 1.1.6 and later)"
msgstr ""
"Tillgångskontrollistor (kräver Firewall Builder för PIX 1.1.6 eller senare)"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1863
msgid ""
"Clear all access lists then install new ones. This method may interrupt "
"access to the firewall if you manage it remotely via IPSEC tunnel. This is "
"the way access lists were generated in older versions of Firewall Builder "
"for PIX."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1864
msgid ""
"Do not clear access lists and object group, just generate PIX commands for "
"the new ones. Use this optin if you have your own policy installation "
"scripts."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1865
msgid ""
"\"Safety net\" method:\n"
"\n"
"First, create temporary access list to permit connections from the "
"management subnet specified below to the firewall and assign it to outside "
"interface. This temporary ACL helps maintain session between management "
"station and the firewall while access lists are reloaded in case connection "
"comes over IPSEC tunnel. Then clear permanent lists, recreate them and "
"assign to interfaces. This method ensures that remote access to the firewall "
"is maintained without interruption at a cost of slightly larger "
"configuration."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1868
msgid ""
"Temporary access list should permit access from this address or subnet (use "
"prefix notation to specify subnet, e.g. 192.0.2.0/24):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1890
msgid "Set all to defaults.."
msgstr "Sätt alla till förvalda värden.."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1891
msgid "xlate"
msgstr "xlate"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1892
msgid "conn"
msgstr "conn"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1893
msgid "udp"
msgstr "udp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1894
msgid "rpc"
msgstr "rpc"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1895
msgid "h323"
msgstr "h323"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1896
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2020
msgid "sip"
msgstr "sip"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1897
msgid "sip&media"
msgstr "sip&media"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1898
msgid "unauth"
msgstr "unauth"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1899
msgid "telnet"
msgstr "telnet"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1900
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1901
msgid "ss"
msgstr "ss"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1902
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1903
msgid "hh"
msgstr "hh"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1904
msgid "half-closed"
msgstr "half-closed"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1906
msgid "Inactivity"
msgstr "Inaktivitet"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1907
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1911
msgid ""
"Policy compiler generates 'fixup' commands for PIX v6.1-6.3 and FWSM v2.3. "
"For PIX 7.0 it generates 'class-map' and 'inspect' commands assigned to the "
"'policy-map' under either default or custom inspection classes."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1913
msgid "Enable all protocols"
msgstr "Aktivera alla protokoll"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1914
msgid "Disable all protocols"
msgstr "Stäng av alla protokoll"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1915
msgid "Skip all protocols"
msgstr "Hoppa över alla protokoll"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1916
msgid "Display generated commands"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1918
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1927
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1933
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1941
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1950
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1958
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1966
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1972
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1980
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1988
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1995
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2002
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2009
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2017
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2024
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2032
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2040
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2048
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2055
msgid "skip"
msgstr "hoppa över"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1919
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1928
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1934
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1942
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1951
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1959
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1967
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1973
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1981
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1989
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1996
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2003
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2010
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2018
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2025
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2033
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2041
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2049
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2056
msgid "enable"
msgstr "aktivera"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1920
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1929
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1935
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1943
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1952
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1960
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1968
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1974
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1982
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1990
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1997
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2004
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2011
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2019
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2026
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2034
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2042
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2050
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2057
msgid "disable"
msgstr "stäng av"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1921
msgid ""
"Computer Telephony Interface Quick Buffer Encoding (CTIQBE) protocol "
"inspection module that supports NAT, PAT, and bi-directional NAT."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1922
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1938
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1947
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1956
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1964
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1977
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1993
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2000
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2007
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2014
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2022
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2030
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2037
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2045
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2053
msgid "port:"
msgstr "port:"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1923
msgid "ctiqbe"
msgstr "ctiqbe"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1924
msgid ""
"Based on this maximum-length configured by the user, the DNS fixup checks to "
"see if the DNS packet length is within this limit. Every UDP DNS packet "
"(request/response) undergoes the above check."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1925
msgid "max length:"
msgstr "max längd:"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1930
msgid "dns"
msgstr "dns"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1931
msgid "Enables PAT for Encapsulating Security Payload (ESP), single tunnel."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1936
msgid "esp ike"
msgstr "esp ike"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1939
msgid "strict:"
msgstr "strikt:"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1944
msgid ""
"Activated support for FTP protocol and allows to change the ftp control "
"connection port number."
msgstr ""
"Aktiverar stöd för FTP-protokollet och tillåter ändringar i portnumret för "
"kontrollanslutningen."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1946
msgid ""
"Specifies to use H.225, the ITU standard that governs H.225.0 session "
"establishment and packetization, with H.323"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1948
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1955
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1963
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1978
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2015
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2029
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2038
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2046
msgid "--"
msgstr "--"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1953
msgid "h323 h225"
msgstr "h323 h225"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1954
msgid ""
"Specifies to use RAS with H.323 to enable dissimilar communication devices "
"to communicate with each other."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1961
msgid "h323 ras"
msgstr "h323 ras"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1962
msgid ""
"The default port for HTTP is 80. Use the port option to change the HTTP "
"port, or specify a range of HTTP ports."
msgstr ""
"Den förvalda porten för HTTP är 80. Använd portinställning för att ändra "
"HTTP-port eller ange en rymd för HTTP-portar."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1969
msgid "http"
msgstr "http"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1970
msgid ""
"Enables NAT of ICMP error messages. This creates translations for "
"intermediate hops based on the static or network address translation "
"configuration on the firewall."
msgstr ""
"Aktiverar NAT för ICMP-felmeddelanden. Detta skapar översättningar för "
"mellanliggande hopp baserade på statisk konfiguration eller för översättning "
"av nätverksadresser på brandväggen."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1975
msgid "icmp error"
msgstr "icmp-fel"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1976
msgid ""
"Provides NAT support for Microsoft NetMeeting, SiteServer, and Active "
"Directory products that use LightWeight Directory Access Protocol (LDAP) to "
"exchange directory information with an for Internet Locator Service (ILS) "
"server."
msgstr ""
"Ger NAT-stöd för Microsoft NetMeeting, SiteServer och Active Directory-"
"produkter som använder LightWeight Directory Access Protocol (LDAP) för att "
"utbyta kataloginformation med en server som kör Internet Locator Service "
"(ILS)."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1983
msgid "ils"
msgstr "ils"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1984
msgid "Enables the Media Gateway Control Protocol (MGCP) fixup."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1985
msgid "Gateway Port:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1986
msgid "Call Agent port:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1991
msgid "mgcp"
msgstr "mgcp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1992
msgid ""
"Enables Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) application inspection."
msgstr "Aktiverar inspektion av Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1998
msgid "pptp"
msgstr "pptp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1999
msgid "Enables inspection of RSH protocol."
msgstr "Aktiverar inspektering av RSH-protokoll."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2005
msgid "rsh"
msgstr "rsh"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2006
msgid ""
"Lets PIX Firewall pass Real Time Streaming Protocol (RTSP) packets. RTSP is "
"used by RealAudio, RealNetworks, Apple QuickTime 4, RealPlayer, and Cisco IP/"
"TV connections."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2012
msgid "rtsp"
msgstr "rtsp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2013
msgid ""
"Enable or change the port assignment for the Session Initiation Protocol "
"(SIP) for Voice over IP TCP connections."
msgstr ""
"Aktivera eller ändra tilldelning av port för Session Initiation Protocol "
"(SIP) för IP-telefoni (Voice over IP) över TCP."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2021
msgid "Enable SIP-over-UDP application inspection."
msgstr "Aktivera inspektering av SIP-over-UDP."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2027
msgid "sip udp"
msgstr "sip udp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2028
msgid ""
"Enable SCCP application inspection. SCCP protocol supports IP telephony and "
"can coexist in an H.323 environment. An application layer ensures that all "
"SCCP signaling and media packets can traverse the PIX Firewall and "
"interoperate with H.323 terminals."
msgstr ""
"Aktivera inspektion av SCCP. SCCP-protokollet har stöd för IP-telefoni och "
"kan samleva i en H.323-miljö. Ett applikationslager ser till att alla SCCP-"
"signaler och mediapaket kan ta sig igenom en PIX-brandvägg och interagera "
"med H.323-terminaler."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2035
msgid "skinny"
msgstr "skinny"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2036
msgid ""
"Enables the Mail Guard feature, which only lets mail servers receive the RFC "
"821, section 4.5.1, commands of HELO, MAIL, RCPT, DATA, RSET, NOOP, and "
"QUIT. All other commands are translated into X's which are rejected by the "
"internal server."
msgstr ""
"Aktiverar funktionen Mail Guard som endast låter e-postservrar ta emot "
"kommandon angivna i RFC 821, sektion 4.5.1: HELO, MAIL, RCPT, DATA, RSET, "
"NOOP och QUIT. Alla andra kommandon översätts till ett flertal X som interna "
"servern vägrar ta emot. "
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2043
msgid "smtp"
msgstr "smtp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2044
msgid "Enables support for SQL*Net protocol."
msgstr "Aktiverar stöd för SQL*Net-protokoll."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2051
msgid "sqlnet"
msgstr "sqlnet"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2052
msgid "Enable TFTP application inspection."
msgstr "Aktiverar inspektering av TFTP."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2058
msgid "tftp"
msgstr "tftp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2059
msgid "Inspect"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2060
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2061
msgid "Syslog host (name or IP address):"
msgstr "Syslogvärd (namn eller IP-adress):"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2062
msgid "syslog facility:"
msgstr "syslogfacilitet:"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2063
msgid "syslog level ('logging trap'):"
msgstr "syslognivå ('logging trap'):"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2064
msgid "Syslog message queue size (messages):"
msgstr "Storlek för meddelandekö för Syslog (meddelanden):"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2065
msgid "Use 'EMBLEM' format for syslog messages"
msgstr "Använd formatet \"EMBLEM\" för syslog-meddelanden"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2066
msgid ""
"PIX Firewall Version 6.3 introduces support for EMBLEM format, which is "
"required when using the CiscoWorks Resource Manager Essentials (RME) syslog "
"analyzer."
msgstr ""
"PIX Firewall version 6.3 introducerar stöd för EMBLEM-formatet som krävs när "
"du använder sysloganalysatorn i CiscoWorks Resource Manager Essentials (RME)."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2067
msgid "Set device id for syslog messages (v6.3 and later):"
msgstr "Ställ in enhets-ID för syslogmeddelanden (v6.3 eller senare):"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2068
msgid "use address of interface"
msgstr "använd adress för nätverksgränssnitt"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2069
msgid "use text string"
msgstr "använd textsträng"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2070
msgid "use hostname"
msgstr "använd värdnamn"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2071
msgid "The logging timestamp command requires that the clock command be set."
msgstr ""
"Kommandot för loggning av tidsstämplar kräver att kommandot för klockan är "
"satt. "
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2072
msgid "Enable logging timestamps on syslog file"
msgstr "Aktivera loggning av tidsstämplar för syslogfilen"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2073
msgid "Other logging destinations and levels:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2074
msgid "Internal buffer"
msgstr "Intern buffert"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2075
msgid "Console"
msgstr "Konsoll"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2077
msgid "Actively reset inbound TCP connections with RST"
msgstr "Aktivt återställ ingående TCP-anslutningar med RST"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2079
msgid "Actively reset inbound TCP connections with RST on outside interface"
msgstr ""
"Aktivt återställ ingående TCP-anslutningar med RST på utsidans "
"nätverksgränssnitt"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2081
msgid "Force each TCP connection to linger in a shortened TIME&WAIT"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2082
msgid "Alt+W"
msgstr "Alt+W"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2083
msgid "Enable the IP Frag Guard feature (deprecated in v6.3 and later)."
msgstr "Aktivera funktionen IP Frag Guard (föråldrad i v6.3 och senare)."
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2084
msgid "Enable TCP resource control for AAA Authentication Proxy"
msgstr "Aktivera TCP-resurskontroll för AAA Authentication Proxy"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2085
msgid ""
"Specify that when an incoming packet does a route lookup,\n"
"the incoming interface is used to determine which interface\n"
"the packet should go to, and which is the next hop\n"
"(deprecated in v6.3 and later)."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2089
msgid "Disable inbound embedded DNS A record fixups"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2090
msgid "Disable outbound DNS A record replies"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2091
msgid "maximum number of simultaneous TCP and UDP connections"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2092
msgid "maximum number of embryonic connections per host"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2093
msgid ""
"Specifies the maximum number of simultaneous TCP and UDP connections for the "
"entire subnet. The default is 0, which means unlimited connections. (Idle "
"connections are closed after the idle timeout specified by the timeout conn "
"command.)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2094
msgid ""
"Specifies the maximum number of embryonic connections per host. An embryonic "
"connection is a connection request that has not finished the necessary "
"handshake between source and destination. Set a small value for slower "
"systems, and a higher value for faster systems. The default is 0, which "
"means unlimited embryonic connections."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2095
msgid "The following parameters are used for all NAT rules:"
msgstr "Följande parametrar används för alla NAT-regler:"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2096
msgid ""
"(The default for both parameters is 0, which means unlimited number of "
"connections.)"
msgstr ""
"(Förval för båda parametrarna är 0 vilket betyder oändligt antal "
"anslutningar.)"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2097
msgid "PIX Options"
msgstr "PIX-inställningar"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:275
msgid "PIX Advanced Configuration Options"
msgstr "Inställningar för avancerad konfiguration av PIX"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:276
msgid "Set PIX host name using object's name"
msgstr "Ställ in PIX-värdnamnet med objektets namn"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:277
msgid "Generate commands to configure addresses for interfaces"
msgstr "Generera kommandon för att konfigurera adresser för nätverksgränssnitt"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:278 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:381
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:788
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:848
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:856
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:279
msgid "NTP Servers:"
msgstr "NTP-servrar:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:282
msgid "Server 1:"
msgstr "Server 1:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:283
msgid "Server 2:"
msgstr "Server 2:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:284
msgid "Server 3:"
msgstr "Server 3:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:286
msgid "Preffered:"
msgstr "Föredragen:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:287
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:301
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adress:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:288
msgid "NTP"
msgstr "NTP"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:289
msgid "Disable SNMP Agent"
msgstr "Stäng av SNMP-agent"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:290
msgid "Set SNMP communities using data from the firewall object dialog"
msgstr "Ställ in SNMP-communities med data från brandväggens objektdialog"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:291
msgid "SNMP servers"
msgstr "SNMP-servrar"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:293
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:297
msgid "Poll"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:294
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:298
msgid "Poll and Traps"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:295
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:299
msgid "Traps"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:300
msgid "Enable:"
msgstr "Aktivera:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:302
msgid "SNMP Server 1:"
msgstr "SNMP Server 1:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:303
msgid "SNMP Server 2:"
msgstr "SNMP Server 2:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:304
msgid "Enable sending log messages as SNMP trap notifications"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:305
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:306
msgid "Change TCP MSS to"
msgstr "Ändra TCP MSS till"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:307
msgid "bytes"
msgstr "byte"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:214 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:393
msgid "File Path"
msgstr "Filsökväg"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:363
msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:368
msgid "minutes"
msgstr "minuter"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:369
msgid "Periodically save data to file every "
msgstr "Spara data med jämna mellanrum till fil varje "
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:370
msgid "Tooltip delay:"
msgstr "Fördröjning för verktygstips:"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:371
msgid "Enable object tooltips"
msgstr "Aktivera verktygstips för objekt"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:372
msgid "Show deleted objects"
msgstr "Visa borttagna objekt"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:373
msgid "Automatically save data in dialogs when switching between objects"
msgstr "Spara automatiskt data i dialoger när byte mellan objekt sker"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:374
msgid "On startup: "
msgstr "Vid uppstart: "
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:376
msgid "Load standard objects"
msgstr "Läs in standardobjekt"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:377
msgid "Load last edited file"
msgstr "Läs in senast redigerad fil"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:378
msgid "Expand all branches in the object tree"
msgstr "Expandera alla grenar i objektträdet"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:379
msgid "Working directory:"
msgstr "Arbetskatalog:"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:382
msgid "Do not ask for the log record when checking in new file revision."
msgstr "Fråga inte efter loggpost när incheckning av ny filrevision."
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:383
msgid "Revision Control"
msgstr "Revisionskontroll"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:384
msgid ""
"A full path to the Secure Shell utility (remote command execution; for "
"example ssh on Unix or plink.exe or vsh.exe on Windows):"
msgstr ""
"Ange full sökväg till verktyget för Secure Shell (kommando för fjärrstart; "
"till exempel ssh för Unix eller plink.exe / vsh.exe för WIndows):"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:386
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:387
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:388
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:389
msgid ""
"If you remove libraries from the list, changes get in effect next time you "
"start the program"
msgstr ""
"Om du tar bort bibliotek från listan kommer ändringar att bli aktiva nästa "
"gång du startar programmet"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:390
msgid "Available libraries:"
msgstr "Tillgängliga bibliotek:"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:394
msgid "Libraries"
msgstr "Bibliotek"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:395
msgid "Use these labels to mark rules in the firewall policy"
msgstr "Använd dessa etiketter för att markera regler i brandväggspolicyn"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:410
msgid "Labels"
msgstr "Etiketter"
#: src/gui/.ui/printingprogressdialog_q.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Printing"
msgstr "Skriv ut"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:49 src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:122
msgid "Revision"
msgstr "Revision"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:52 src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:123
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:55 src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:124
msgid "Author"
msgstr "Upphovsman"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:58 src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:125
msgid "Locked by"
msgstr "Låst av"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:120
msgid "RCSFilePreview"
msgstr "RCSFilFörhandsvisning"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:121
msgid "Open read-only"
msgstr "Öppna skrivskyddad"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:126
msgid "RCS log:"
msgstr "RCS-logg:"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:100
msgid "Log record for the new revision"
msgstr "Logga post för ny revision"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:101
msgid "Do not ask me anymore, always check files in with empty log"
msgstr "Fråga mig inte igen, checka alltid in filer med tom logg"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:102
msgid "Check file &in"
msgstr "Checka &in fil"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:103
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:106
#, qt-format
msgid "Checking file %1 into RCS"
msgstr "Checkar in fil %1 till RCS"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:107
msgid "Log record for this revision: "
msgstr "Logga post för denna revision: "
#: src/gui/.ui/routingruleoptionsdialog_q.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Routing Rule Options"
msgstr "Regelinställningar"
#: src/gui/.ui/routingruleoptionsdialog_q.cpp:120
msgid "If installation of this routing rule fails, just carry on"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/routingruleoptionsdialog_q.cpp:121
msgid "No options available for routing rules of this firewall platform"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:783
msgid "Rule Options for ipt"
msgstr "Regelinställningar för ipt"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:785
#, fuzzy
msgid ""
"Assume firewall is part of 'any' (this setting only affects code generated "
"for this rule)"
msgstr ""
"Anta att brandväggen är\n"
"en del av \"alla\" (denna\n"
"inställning inverkar endast\n"
"på kodgenerering för\n"
"denna regel)"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:786
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:845
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:853
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:877
msgid "Stateless rule"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:787
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:844
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:852
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:878
msgid ""
"Normally policy compiler uses stateful inspection in each rule. Activating "
"next option makes this rule stateless."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:800
msgid "Netlink group (if using ULOG): "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:802
#, fuzzy
msgid "Rate (rule matches if it hits this often or less):"
msgstr ""
"Regel matchas om den träffar denna\n"
"ofta eller mindre: "
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:803
msgid "Module limit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:804
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:827
msgid "Burst:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:811
msgid "limit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:812
msgid "bit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:813
msgid "per network with netmask of "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:814
msgid "Number of allowed connections per client host"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:815
msgid "Module connlimit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:816
#, fuzzy
msgid "connlimit"
msgstr "conn"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:817
msgid "Module hashlimit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:818
msgid ""
"On some older systems this module has name 'dstlimit'. Check here if you "
"need to use this name."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Rate:"
msgstr "Datum:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Mode:"
msgstr "Kod:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:830
#, fuzzy
msgid "dstip"
msgstr "sip"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:831
#, fuzzy
msgid "srcip"
msgstr "sip"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:832
msgid "dstip,dstport"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:833
msgid "srcip,srcport"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:834
#, fuzzy
msgid "htable-size:"
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:835
msgid ""
"The number of buckets of the hash table (omit this option in generated "
"script if set to 0)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:836
msgid "htable-max:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:837
msgid ""
"Maximum number of entries in the hash (omit this option in generated script "
"if set to 0)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:838
#, fuzzy
msgid "htable-expire:"
msgstr "iptables-restore:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:839
msgid ""
"After how many milliseconds do hash entries expire (omit this option in the "
"generated script if set to 0)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:840
msgid "htable-gcinterval:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:841
msgid ""
"How many milliseconds between garbage collection intervals (omit this option "
"in generated script if set to 0)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:842
msgid ""
"Options below control size of the hash table and expiration time. They will "
"be omitted from the generated script if set to zero."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:843
msgid "hashlimit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:846
#, fuzzy
msgid ""
"Send ICMP 'unreachable' packet masquerading as being from the original "
"destination"
msgstr ""
"Skicka ICMP \"unreachable\"-paket\n"
"maskerad som om det kom från\n"
"ursprungliga destinationen"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:847
#, fuzzy
msgid ""
"Keep information on fragmented packets, to be applied to later fragments"
msgstr ""
"Behåll information om fragmenterade\n"
"paket för att tillämpas på senare\n"
"fragment"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:854
msgid ""
"In PF 4.x \"flags S/SA keep state\" is the default. Compiler will omit these "
"flags while generating code for stateful rules matching tcp services. "
"However, according to the PF FAQ, care should be taken while dealing with "
"states and interface enc0. To avoid leaking unencrypted traffic out, the FAQ "
"recommends setting 'keep state' explicitly in all rules on the enc0 "
"interface. This option applies only if version is set to 4.x."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:855
msgid "Add 'keep state' "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:859
msgid "Activate source tracking"
msgstr "Aktivera källspårning"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:860
msgid ""
"When this option is checked, the number of states per source IP is tracked "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:861
msgid ""
"Maximum number of source addresses which can simultaneously have state table "
"entries (max-src-nodes):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:862
msgid ""
"Maximum number of simultaneous state entries that a single source address "
"can create with this rule (max-src-states):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:863
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:864
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:872
msgid "overload table:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:865
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:871
msgid "flush"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:866
msgid ""
"Maximum number of simultaneous TCP connections that a single host can make "
"(max-src-conn):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:867
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:870
#, fuzzy
msgid "global"
msgstr "local7"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:868
msgid "The limit of new connections over a time interval (max-src-conn-rate):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:869
msgid "/"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:873
#, fuzzy
msgid "sec"
msgstr "/sekund"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:874
msgid ""
"When this limit is reached, further packets matching the rule that would "
"create state are dropped, until existing states time out."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:875
msgid ""
"Maximum number of concurrent states this rule may create. Unlimited if set "
"to zero (option 'max')."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:879
msgid "These options are only valid for PIX running software v6.3 or later"
msgstr ""
"Dessa inställningar är endast giltiga för PIX som kör programvaran v6.3 "
"eller senare"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:880
#, fuzzy
msgid "completely disable logging for this rule"
msgstr ""
"stäng av all loggning\n"
"för denna regel"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:882
msgid "Logging interval:"
msgstr "Loggintervall:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:883
msgid "Tere are no options for this firewall platform"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/simpletextview_q.cpp:92
msgid "Text viewer"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/simpletextview_q.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Object Name"
msgstr "<b>Objektnamn:</b> "
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:182
msgid "Solaris: advanced settings"
msgstr "Solaris: avancerade inställningar"
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:187
msgid "Ignore ICMP redirects"
msgstr "Ignorera omdirigeringar via ICMP"
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:192
msgid "Forward directed broadcasts"
msgstr "Skicka vidare riktade broadcasts"
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:193
msgid "Respond to echo broadcast"
msgstr "Svara på echo broadcast"
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Tag Service"
msgstr "TCP-tjänst"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:375
msgid "Use option \"established\" if supported by the target firewall platform"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:377
msgid "Settings:"
msgstr "Inställningar:"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:390
msgid "U"
msgstr "U"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:391
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:392
msgid "P"
msgstr "P"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:393
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:394
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:395
msgid "F"
msgstr "F"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:396
msgid "Mask:"
msgstr "Mask:"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Flags:"
msgstr "TCP-flaggor"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:400
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:224
msgid "Source Port Range"
msgstr "Rymd för källportar"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:401
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:404
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:225
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:228
msgid "Start:"
msgstr "Start:"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:402
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:405
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:226
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:229
msgid "End:"
msgstr "Slut:"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:403
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:227
msgid "Destination Port Range"
msgstr "Rymd för destinationsportar"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:246 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:263
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:247 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:264
msgid "Monday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:248 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:265
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:249 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:266
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:250 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:267
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:251 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:268
msgid "Friday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:252 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:269
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Start day of week:"
msgstr "Dag i veckan (0-6):"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Start time:"
msgstr "Start:"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Start date:"
msgstr "Start:"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:258
#, fuzzy
msgid "End date:"
msgstr "Aktivera:"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:260
#, fuzzy
msgid "End time:"
msgstr "Slut:"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:270
#, fuzzy
msgid "End day of week:"
msgstr "Dag i veckan (0-6):"
#: src/gui/utils.cpp:197
msgid ""
"Impossible to apply changes because object is located in read-only\n"
"part of the tee or data file was opened read-only"
msgstr ""
#: src/gui/utils.cpp:219
#, qt-format
msgid "Object with name '%1' already exists, please choose different name."
msgstr "Objekt med namnet \"%1\" existerar redan, välj ett annat namn."
#: src/gui/aboutdialog_q.ui.h:14
msgid "Revision: %1 ( Build: %2 )"
msgstr ""
#: src/gui/aboutdialog_q.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Using Firewall Builder API %1"
msgstr "Använder libfwbuilder API v"
#: src/gui/aboutdialog_q.ui.h:19
msgid "Registered"
msgstr ""
#: src/gui/aboutdialog_q.ui.h:20
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#: src/gui/upgradePredicate.h:45
msgid ""
"The data file you are trying to open has been\n"
"saved with an older version of Firewall Builder.\n"
"Opening it in this version will cause it to be\n"
"upgraded, which may prevent older versions of\n"
"the program from reading it. Backup copy of your\n"
"file in the old format will be made in the same\n"
"directory with extension '.bak'.\n"
"Are you sure you want to open it?"
msgstr ""
"Datafilen du försökte öppna har sparats med\n"
"en äldre version av Firewall Builder. Öppna den\n"
"i denna version kan orsaka att den blir uppgrad-\n"
"erad vilket kan innebära att äldre versioner av\n"
"programmet inte kan läsa den. En säkerhetskopia\n"
"av din äldre fil kommer att göras i samma \n"
"katalog med ändelsen \".bak\".\n"
"Är du säker att du vill öppna den?"
#: src/gui/upgradePredicate.h:53
msgid "&Upgrade"
msgstr "&Uppgradera"
#: src/gui/upgradePredicate.h:54
msgid "&Do not load the file"
msgstr "Läs &inte in filen"
#, fuzzy
#~ msgid "Policy/%1"
#~ msgstr "Policy"
#, fuzzy
#~ msgid "Save configuration"
#~ msgstr "Spara konfiguration\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save configuration to standby unit"
#~ msgstr "Spara konfiguration\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Exiting"
#~ msgstr "Avslutar\n"
#~ msgid "C&ommit"
#~ msgstr "Verkstä&ll"
#~ msgid "Enter authentication information below and click 'Next'"
#~ msgstr "Ange autentiseringsinformation nedan och klicka \"Nästa\""
#~ msgid "Activate a rule on:"
#~ msgstr "Aktivera en regel den:"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "Datum:"
#~ msgid "Time:"
#~ msgstr "Tid:"
#~ msgid "Deactivate a rule on:"
#~ msgstr "Stäng av en regel den:"
#~ msgid ""
#~ "Some objects have been modified since\n"
#~ "you compiled the policy last time.\n"
#~ "Do you want to recompile it before you install ?"
#~ msgstr ""
#~ "Vissa objekt har modifierats efter att du\n"
#~ "byggde policyn senaste gången.\n"
#~ "Vill du bygga om den före du installerar ?"
#~ msgid "&Compile"
#~ msgstr "&Bygg"
#~ msgid "&Install old copy"
#~ msgstr "&Installera gammal kopia"
#~ msgid ""
#~ "When you delete an object, it is removed from the tree and\n"
#~ "all groups and firewall policy rules that reference it.\n"
#~ "Do you want to delete selected objects ?"
#~ msgstr ""
#~ "När du tar bort ett objekt tas det bort från trädet och alla\n"
#~ "grupper och brandväggens policyregler som refererar till det.\n"
#~ "Vill du ta bort valda objekt ?"
#~ msgid "Find Secure File Transfer utility"
#~ msgstr "Sök verktyg för säker filöverföring"
#~ msgid "Accounting "
#~ msgstr "Redovisning "
#, fuzzy
#~ msgid "Metric Editor"
#~ msgstr "Skriptredigerare"
#~ msgid "End\n"
#~ msgstr "Slut\n"
#~ msgid "Pushing firewall configuration\n"
#~ msgstr "Tryck ut brandväggskonfiguration\n"
#~ msgid "Apply Changes"
#~ msgstr "Verkställ ändringar"
#, fuzzy
#~ msgid "..."
#~ msgstr "Lägg till..."
#, fuzzy
#~ msgid "File preview:"
#~ msgstr "RCSFilFörhandsvisning"
#~ msgid ""
#~ "Drop here firewall objects that should be used as policy templates for "
#~ "this firewall. Rules will be added on top of the rules of this firewall "
#~ "and will be taken from policies of the template objects in the order they "
#~ "were added, from top to bottom:"
#~ msgstr ""
#~ "Släpp brandväggsobjekt som bör användas som policymallar för denna "
#~ "brandvägg. Regler kommer att läggas till på toppen av dessa regler för "
#~ "denna brandvägg och kommer att tas från policies från mallobjekten i den "
#~ "ordning de lades till, från topp till botten:"
#~ msgid "SNMP community:"
#~ msgstr "SNMP-community:"
#~ msgid "Contact:"
#~ msgstr "Kontakt:"
#~ msgid "SNMP Get"
#~ msgstr "SNMP Get"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "Beskrivning:"
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "Del"
#~ msgid "Installing policy rules on firewall '%1'. Logging in"
#~ msgstr "Installerar policyregler på brandväggen \"%1\". Loggar in"
#~ msgid ""
#~ "Check option 'Unnumbered interface' for the interface that does not have "
#~ "an IP address. Examples of interfaces of this kind are those used to "
#~ "terminate PPPoE or VPN tunnels and interfaces of the bridging firewall."
#~ msgstr ""
#~ "Kryssa i \"Onumrerat gränssnitt\" för nätverksgränssnittet som inte har "
#~ "en IP-adress. Exempel på gränssnitt av denna typ är de som används för "
#~ "att terminera PPPoE eller VPN-tunnlar och gränssnitt för bryggade "
#~ "brandväggar."
#~ msgid "Ask user what to do"
#~ msgstr "Fråga användaren vad som ska göras"
#~ msgid ""
#~ "A full path to the Secure Copy utility (secure file copy; for example scp "
#~ "on Unix or pscp.exe or vcp.exe on Windows):"
#~ msgstr ""
#~ "Ange full sökväg till verktyget för Secure Copy (säker filkopering; till "
#~ "exempel scp för Unix eller pscp.exe / vcp.exe för Windows):"
#~ msgid ""
#~ "Do not save a copy of objects form add-on libraries in each data file"
#~ msgstr ""
#~ "Spara inte kopior av objekt som bildar tilläggsbibliotek för varje datafil"
#~ msgid "Data format"
#~ msgstr "Dataformat"
#~ msgid "Welcome to Firewall Builder"
#~ msgstr "Välkommen till Firewall Builder"
#~ msgid "<b>Firewall Builder N.N.N</b>"
#~ msgstr "<b>Firewall Builder N.N.N</b>"
#~ msgid "Do you want to open existing project file or create a new one?"
#~ msgstr "Vill du öppna en existerande projektfil eller skapa en ny?"
#~ msgid "Create new project file"
#~ msgstr "Skapa ny projektfil"
#~ msgid "Open existing file"
#~ msgstr "Öppna existerande fil"
#~ msgid "File name: %1"
#~ msgstr "Filnamn: %1"
#~ msgid ""
#~ "Activate Revision Control System for this file\n"
#~ "(if you do not do this now, you can always activate it later)"
#~ msgstr ""
#~ "Aktivera Revisionskontroll (RCS) för denna fil\n"
#~ "(om du inte gör det nu kan du alltid aktivera det senare)"
#~ msgid ""
#~ "Let the program automatically open this file when I start it next time\n"
#~ "(you can activate this option later using Preferences dialog)"
#~ msgstr ""
#~ "Låt programmet automatiskt öppna denna fil när jag startar den nästa "
#~ "gång\n"
#~ "(du kan aktivera denna inställningar senare via Inställningsdialogen)"