1
0
mirror of https://github.com/fwbuilder/fwbuilder synced 2026-03-19 09:47:20 +01:00
fwbuilder/po/ja.po
2007-12-25 22:25:59 +00:00

7471 lines
203 KiB
Plaintext

# translation of ja.po to Japanese
# This file is distributed under the same license as the Firewall Builder package.
# Copyright (C) 2004 NetCitadel, LLC.
# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: vadim@fwbuilder.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-12-08 21:27-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-25 02:48+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>\n"
"Language-Team: Japanese <i18n-list@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:97
msgid ""
"'Chabge inbound interface', 'Continue packet inspection' and 'Make a copy' "
"options are mutually exclusive"
msgstr ""
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:98 src/gui/ActionsDialog.cpp:123
#: src/gui/AddressRangeDialog.cpp:108 src/gui/AddressRangeDialog.cpp:119
#: src/gui/FirewallDialog.cpp:315 src/gui/FirewallDialog.cpp:340
#: src/gui/FWWindow.cpp:724 src/gui/FWWindow.cpp:733 src/gui/FWWindow.cpp:858
#: src/gui/FWWindow.cpp:1082 src/gui/FWWindow.cpp:1095
#: src/gui/FWWindow.cpp:1111 src/gui/FWWindow.cpp:1149
#: src/gui/FWWindow.cpp:1155 src/gui/FWWindow.cpp:1224
#: src/gui/FWWindow.cpp:1318 src/gui/FWWindow.cpp:1360
#: src/gui/FWWindow.cpp:1383 src/gui/FWWindow.cpp:1456
#: src/gui/FWWindow.cpp:1474 src/gui/FWWindow.cpp:1537
#: src/gui/FWWindow.cpp:1549 src/gui/FWWindowPrint.cpp:923
#: src/gui/instDialog.cpp:719 src/gui/instDialog.cpp:1462
#: src/gui/instDialog.cpp:1580 src/gui/IPv4Dialog.cpp:146
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:160 src/gui/listOfLibraries.cpp:148
#: src/gui/listOfLibraries.cpp:188 src/gui/listOfLibraries.cpp:215
#: src/gui/NetworkDialog.cpp:109 src/gui/NetworkDialog.cpp:120
#: src/gui/RCS.cpp:499 src/gui/RCS.cpp:688 src/gui/RCS.cpp:701
#: src/gui/RCS.cpp:718 src/gui/RCS.cpp:801 src/gui/utils.cpp:198
msgid "&Continue"
msgstr "続ける(&C)"
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:122
msgid ""
"Rule name for accounting is converted to the iptables\n"
"chain name and therefore may not contain white space\n"
"and special characters."
msgstr ""
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:222 src/gui/ActionsDialog.cpp:223
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:470
msgid "Emulation is currently ON, rule will be terminating"
msgstr ""
#: src/gui/ActionsDialog.cpp:226 src/gui/ActionsDialog.cpp:227
msgid "Emulation is currently OFF, rule will be non-terminating"
msgstr ""
#: src/gui/AddressRangeDialog.cpp:107 src/gui/AddressRangeDialog.cpp:118
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:145 src/gui/NetworkDialog.cpp:108
#, qt-format
msgid "Illegal IP address '%1'"
msgstr "不当な IP アドレス '%1'"
#: src/gui/ColorLabelMenuItem.cpp:48
msgid "no color"
msgstr "色なし"
#: src/gui/CommentEditorPanel.cpp:75 src/gui/SimpleTextEditor.cpp:66
msgid "Warning: loading from file discards current contents of the script."
msgstr ""
#: src/gui/CommentEditorPanel.cpp:80
msgid "Choose file that contains PIX commands"
msgstr "PIX コマンドを含むファイルを選択してください。"
#: src/gui/CommentEditorPanel.cpp:88 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:791
#: src/gui/SimpleTextEditor.cpp:79
#, qt-format
msgid "Could not open file %1"
msgstr "ファイル %1 を開くことが出来ません。"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:157
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:171 src/gui/FWWindow.cpp:2115
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:369
msgid "NAT"
msgstr "NAT"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:160
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:174 src/gui/FWWindow.cpp:2087
msgid "Policy"
msgstr "ポリシー"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:163
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:177 src/gui/FWWindow.cpp:2130
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:396 src/gui/platforms.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Routing"
msgstr "アカウント"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:166
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:180
msgid "Unknown rule set"
msgstr ""
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:168
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:182
#, fuzzy, qt-format
msgid "/Rule%1"
msgstr "ルール %1"
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:182
#: src/gui/FindWhereUsedWidget.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Type: "
msgstr "種類: "
#: src/gui/ConfirmDeleteObjectDialog.cpp:203
msgid "Not used anywhere"
msgstr ""
#: src/gui/DialogFactory.cpp:158 src/gui/DialogFactory.cpp:181
#, qt-format
msgid "Support module for %1 is not available"
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Hosts file parsing ..."
msgstr "ホスト OS 設定 ..."
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:625
msgid "DNS zone transfer ..."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:635
msgid "Network discovery using SNMP ..."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Import configuration from file ..."
msgstr "* ファイル %1 から設定を読み込み中"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:790 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1675
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1722
#, fuzzy
msgid "Discovery error"
msgstr "ICMP エラー"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1086 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1158
#, fuzzy
msgid "Adding objects ..."
msgstr " オブジェクト"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1086 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1159
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1362 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1507
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1549
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:111
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:154 src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:286
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:113 src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:102
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1826
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:310
#: src/gui/.ui/printingprogressdialog_q.cpp:74
#: src/gui/.ui/simpleinteditor_q.cpp:89 src/gui/.ui/simpletexteditor_q.cpp:96
msgid "Cancel"
msgstr "取り消し"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1362
#, fuzzy
msgid "Prepare objects ..."
msgstr "オブジェクトのツリー"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1507 src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1548
msgid "Copying results ..."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1838
msgid "Incomlete network specification."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:1917
#, fuzzy
msgid "Empty community string"
msgstr "SNMP 'read' コミュニティ文字列"
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:2132
msgid ""
"Firewall Builder can import Cisco IOS access lists from the router "
"configuration saved using 'show run' or any other command that saves running "
"config. The name of the created firewall object, all of its interfaces and "
"their addresses will be configured automatically if this information can be "
"found in the configuration file."
msgstr ""
#: src/gui/DiscoveryDruid.cpp:2143
msgid ""
"Firewall Builder can import iptables rules from a file in iptables-save "
"format. Firewall name and addresses of its interfaces need to be configured "
"manually because iptables-save file does not have this information. "
msgstr ""
#: src/gui/execDialog.cpp:101 src/gui/instDialog.cpp:1436
#: src/gui/instDialog.cpp:2110
msgid "Error: Failed to start program"
msgstr "エラー: プログラムの開始に失敗しました。"
#: src/gui/filePropDialog.cpp:62
msgid "Opened read-only"
msgstr "読み込み専用で開いています"
#: src/gui/filePropDialog.cpp:80
#, qt-format
msgid "Revision %1"
msgstr "リビジョン %1"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Filter error"
msgstr "ICMP エラー"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:102
msgid "Invalid RegExp."
msgstr ""
#: src/gui/FilterDialog.cpp:404 src/gui/GroupObjectDialog.cpp:144
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:203
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:171
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:322
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:501
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:523 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:397 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:210
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:391
msgid "Name"
msgstr "名前"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:405 src/gui/FWWindowPrint.cpp:94
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1021 src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:134
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:204 src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:170
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:173
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:324
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:503
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:525 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:189
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:399
msgid "Address"
msgstr "アドレス"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Contains"
msgstr "内容"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:409
msgid "Is equal to"
msgstr ""
#: src/gui/FilterDialog.cpp:410
msgid "Starts with"
msgstr ""
#: src/gui/FilterDialog.cpp:411
#, fuzzy
msgid "Ends with"
msgstr "編集"
#: src/gui/FilterDialog.cpp:412
msgid "Matches Wildcard"
msgstr ""
#: src/gui/FilterDialog.cpp:413
msgid "Matches RegExp"
msgstr ""
#: src/gui/findDialog.cpp:269 src/gui/FindObjectWidget.cpp:324
msgid "Search hit the end of the object tree."
msgstr "検索のヒットがオブジェクトツリーの最後です。"
#: src/gui/findDialog.cpp:270 src/gui/FindObjectWidget.cpp:317
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:325
#, fuzzy
msgid "&Continue at top"
msgstr "続ける(&C)"
#: src/gui/findDialog.cpp:270 src/gui/FindObjectWidget.cpp:317
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:325
msgid "&Stop"
msgstr "停止(&S)"
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Search hit the end of the policy rules."
msgstr "検索のヒットがオブジェクトツリーの最後です。"
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:354
msgid "Search or Replace object ind't specified."
msgstr ""
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:364
msgid "Cannot replace object by itself."
msgstr ""
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:372
msgid "Search and Replace objects are incompatible."
msgstr ""
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:466
#, fuzzy, qt-format
msgid "Replaced %1 objects."
msgstr "このオブジェクトと置換"
#: src/gui/FindObjectWidget.cpp:585
msgid "Policy of firewall '"
msgstr ""
#: src/gui/FirewallDialog.cpp:314 src/gui/FirewallDialog.cpp:339
#, qt-format
msgid "FWBuilder API error: %1"
msgstr ""
#: src/gui/freebsdAdvancedDialog.cpp:62 src/gui/linksysAdvancedDialog.cpp:68
#: src/gui/linux24AdvancedDialog.cpp:62 src/gui/macosxAdvancedDialog.cpp:62
#: src/gui/openbsdAdvancedDialog.cpp:62 src/gui/solarisAdvancedDialog.cpp:62
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:195
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:199
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:203
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:371
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:375
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:379
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:383
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:387
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:391
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:395
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:399
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:403
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:418
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:422
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:426
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:430
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:434
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:438
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:172
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:176
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:180
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:180
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:184
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:189
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:193
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:189
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:195
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:199
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:204
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:208
msgid "No change"
msgstr "変更なし"
#: src/gui/freebsdAdvancedDialog.cpp:65 src/gui/linksysAdvancedDialog.cpp:71
#: src/gui/linux24AdvancedDialog.cpp:65 src/gui/macosxAdvancedDialog.cpp:65
#: src/gui/openbsdAdvancedDialog.cpp:65 src/gui/solarisAdvancedDialog.cpp:65
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:196
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:204
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:372
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:376
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:380
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:384
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:388
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:392
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:396
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:400
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:404
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:419
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:423
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:427
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:431
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:435
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:439
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:173
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:177
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:181
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:181
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:185
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:190
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:194
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:190
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:196
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:205
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:209
msgid "On"
msgstr "オン"
#: src/gui/freebsdAdvancedDialog.cpp:68 src/gui/linksysAdvancedDialog.cpp:74
#: src/gui/linux24AdvancedDialog.cpp:68 src/gui/macosxAdvancedDialog.cpp:68
#: src/gui/openbsdAdvancedDialog.cpp:68 src/gui/solarisAdvancedDialog.cpp:68
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:197
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:201
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:205
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:373
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:377
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:381
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:385
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:389
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:393
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:397
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:401
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:405
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:420
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:424
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:428
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:432
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:436
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:440
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:174
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:178
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:182
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:182
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:186
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:191
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:195
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:191
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:197
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:201
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:206
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:210
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: src/gui/FWBSettings.cpp:150
#, qt-format
msgid ""
"Working directory %1 does not exist and could not be created.\n"
"Ignoring this setting."
msgstr ""
"作業ディレクトリ %1 が存在しない上に作成できませんでした。\n"
"この設定は無効になります。"
#: src/gui/FWBTree.cpp:399
msgid "New Library"
msgstr "新規ライブラリ"
#: src/gui/FWObjectDropArea.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Drop object here."
msgstr "オブジェクトのツリー"
#: src/gui/FWObjectDropArea.cpp:141 src/gui/GroupObjectDialog.cpp:682
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:916 src/gui/RuleSetView.cpp:1666
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:476
msgid "Paste"
msgstr "貼り付け"
#: src/gui/FWObjectDropArea.cpp:143 src/gui/GroupObjectDialog.cpp:683
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:118
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:142
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:921 src/gui/RuleSetView.cpp:1669
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:110
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:542 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:543
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:508 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:409
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:102
msgid "DNS record: "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Address Table: "
msgstr "アドレスレンジ"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:157
msgid " objects"
msgstr " オブジェクト"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:173
#, qt-format
msgid "protocol: %1"
msgstr "プロトコル: %1"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:177
#, qt-format
msgid "type: %1"
msgstr "種類: %1"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:179
#, qt-format
msgid "code: %1"
msgstr "コード: %1"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:238
msgid "<b>Library:</b> "
msgstr "<b>ライブラリ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:243
msgid "<b>Object Id:</b> "
msgstr "<b>オブジェクト ID:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:248
msgid "<b>Object Type:</b> "
msgstr "<b>オブジェクトタイプ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:252
msgid "<b>Object Name:</b> "
msgstr "<b<>オブジェクト名:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:274
#, fuzzy
msgid "<b>DNS record:</b>"
msgstr "<b>オブジェクト ID:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:277
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Run-time"
msgstr "時間"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:277
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Compile-time"
msgstr "コンパイル"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:282
#, fuzzy
msgid "<b>Table file:</b>"
msgstr "<b<>オブジェクト名:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:320
#, qt-format
msgid "%1 objects<br>\n"
msgstr "%1 オブジェクト<br>\n"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:385
#, fuzzy
msgid "<b>Path:</b> "
msgstr "<b>ライブラリ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:444
msgid "protocol "
msgstr "プロトコル "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:449
msgid "type: "
msgstr "種類: "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:451
msgid "code: "
msgstr "コード: "
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:471
#, qt-format
msgid "Pattern: \"%1\""
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:605
#, fuzzy
msgid "<b>Action :</b> "
msgstr "<b>オブジェクト ID:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:608
#, fuzzy
msgid "<b>Parameter:</b> "
msgstr "<b>ライブラリ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:631
#, fuzzy
msgid "<b>Log prefix :</b> "
msgstr "ログ接頭語:"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:637
msgid "<b>Log Level :</b> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:644
#, fuzzy
msgid "<b>Netlink group :</b> "
msgstr "ネットリンクグループ:"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:650
#, fuzzy
msgid "<b>Limit Value :</b> "
msgstr "<b>ライブラリ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:656
msgid "<b>Limit suffix :</b> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:663
#, fuzzy
msgid "<b>Limit burst :</b> "
msgstr "<b>ライブラリ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:670
msgid "<li><b>Part of Any</b></li>"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:676
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:706
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:735
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:758
msgid "<li><b>Stateless</b></li> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:685
#, fuzzy
msgid "<b>Log facility:</b> "
msgstr "ログファシリティ"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:692
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:775
#, fuzzy
msgid "<b>Log level :</b> "
msgstr "ログ接頭語:"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:700
msgid "<li><b>Send 'unreachable'</b></li>"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:712
msgid "<li><b>Keep information on fragmented packets</b></li> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:722
#, fuzzy
msgid "<b>Log prefix :</b> "
msgstr "ログ接頭語:"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:728
#, fuzzy
msgid "<b>Max state :</b> "
msgstr "<b>ライブラリ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:741
msgid "<li><b>Source tracking</b></li> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:744
msgid "<b>Max src nodes :</b> "
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:747
#, fuzzy
msgid "<b>Max src states:</b> "
msgstr "<b>ライブラリ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:767
#, qt-format
msgid "<u><b>Ver:%1</b></u><br>\n"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:781
#, fuzzy
msgid "<b>Log interval :</b> "
msgstr "<b>ライブラリ:</b>"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:788
#, fuzzy
msgid "<li><b>Disable logging for this rule</b></li> "
msgstr ""
"このルールのログ記の無効化を\n"
"完了しました"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:820
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:159
#, fuzzy
msgid "bitmask"
msgstr "ネットマスク"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:821
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:160
#, fuzzy
msgid "random"
msgstr "ランダム ID の使用"
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:822
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:161
msgid "source-hash"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:823
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:162
msgid "round-robin"
msgstr ""
#: src/gui/FWObjectPropertiesFactory.cpp:825
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:163
msgid "static-port"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:175
msgid "No firewalls defined"
msgstr "ファイアウォールは未定義です"
#: src/gui/FWWindow.cpp:379
msgid ""
"Some objects have been modified but not saved.\n"
"Do you want to save changes now ?"
msgstr ""
"いくつかのオブジェクトの修正が保存されていません。\n"
"変更を保存しますか?"
#: src/gui/FWWindow.cpp:381 src/gui/ObjectEditor.cpp:466
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:453
msgid "&Save"
msgstr "保存(&S)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:381 src/gui/ObjectEditor.cpp:466
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:556
msgid "&Discard"
msgstr "破棄する(&D)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:381 src/gui/FWWindow.cpp:680 src/gui/RCS.cpp:748
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:91
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:189
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:549
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:353
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:601
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:198
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:368
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:167
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:175
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:110
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1002 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:366
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:104
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:185
msgid "&Cancel"
msgstr "取り消し(&C)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:436
msgid "FWB Files (*.fwb);;All Files (*)"
msgstr "FWB ファイル (*.fwb);;すべてのファイル (*)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:447 src/gui/FWWindow.cpp:1805
#, qt-format
msgid ""
"The file %1 already exists.\n"
"Do you want to overwrite it ?"
msgstr ""
"ファイル %1 は既に存在します。\n"
"本当に上書きしますか?"
#: src/gui/FWWindow.cpp:449 src/gui/FWWindow.cpp:1807
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:510 src/gui/ObjectManipulator.cpp:539
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1752 src/gui/ObjectManipulator.cpp:1828
msgid "&Yes"
msgstr "はい(&Y)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:449 src/gui/FWWindow.cpp:1807
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:510 src/gui/ObjectManipulator.cpp:539
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1752 src/gui/ObjectManipulator.cpp:1828
msgid "&No"
msgstr "いいえ(&N)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:483 src/gui/FWWindow.cpp:1086
#: src/gui/StartWizard.cpp:99
msgid "Choose name and location for the new file"
msgstr "新規ファイルの名前とフォルダーを選択"
#: src/gui/FWWindow.cpp:585
msgid "Saving data to file..."
msgstr "ファイルにデータを保存する..."
#: src/gui/FWWindow.cpp:617
msgid "Choose name and location for the file"
msgstr "ファイルの名前とフォルダーを選択"
#: src/gui/FWWindow.cpp:674
msgid ""
"This operation discards all changes that have been saved\n"
"into the file so far, closes it and replaces it with a clean\n"
"copy of its head revision from RCS.\n"
"\n"
"All changes will be lost if you do this.\n"
"\n"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:679 src/gui/ObjectEditor.cpp:439
msgid "&Discard changes"
msgstr "変更のやり直し(&D)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:723
#, qt-format
msgid "File %1 has been added to RCS."
msgstr "ファイル %1 を RCS に追加しました。"
#: src/gui/FWWindow.cpp:732 src/gui/StartWizard.cpp:157
#, qt-format
msgid ""
"Error adding file to RCS:\n"
"%1"
msgstr ""
"RCS へのファイルの追加エラー:\n"
"%1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:739 src/gui/FWWindow.cpp:1124
msgid "(read-only)"
msgstr "(読み込み専用)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:798 src/gui/FWWindow.cpp:908
#, fuzzy
msgid "Loading system objects..."
msgstr "標準オブジェクトを読み込む"
#: src/gui/FWWindow.cpp:857 src/gui/FWWindow.cpp:1148
#: src/gui/FWWindow.cpp:1154
#, qt-format
msgid ""
"Error loading file:\n"
"%1"
msgstr ""
"ファイルの読み込みエラー:\n"
"%1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:916
#, fuzzy
msgid "Reading and parsing data file..."
msgstr "ファイルにデータを保存する..."
#: src/gui/FWWindow.cpp:986
msgid "Merging with system objects..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1080
#, qt-format
msgid ""
"Firewall Builder 2 uses file extension '.fwb' and \n"
"needs to rename old data file '%1' to '%2',\n"
"but file '%3' already exists.\n"
"Choose a different name for the new file."
msgstr ""
"ファイアウォールビルダー2 はファイル拡張子 '.fwb' を使用します。\n"
"あなたのデータファイルは '%1' は '%2' に名称変更する必要があります。<\n"
"しかしファイル '%3' は既に存在します。\n"
"違う新規ファイル名を選んでください。"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1094
msgid "Load operation cancelled and data file reverted to original version."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1109
#, qt-format
msgid ""
"Firewall Builder 2 uses file extension '.fwb'. Your data file '%1' \n"
"has been renamed '%2'"
msgstr ""
"ファイアウォールビルダー2 はファイル拡張子 '.fwb' を使用します。あなたのデー"
"タファイルは '%1' は '%2' に名称変更されました。"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1140
#, qt-format
msgid "Exception: %1"
msgstr "例外: %1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1142
#, qt-format
msgid "Failed transformation : %1"
msgstr "変換に失敗しました : %1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1144
#, qt-format
msgid "XML element : %1"
msgstr "XML 要素 : %1"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1167
#, fuzzy
msgid "Building object tree..."
msgstr "ツリー中のオブジェクトを検索"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1172
#, fuzzy
msgid "Indexing..."
msgstr "インデックス...(&I)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1197
#, fuzzy, qt-format
msgid "Checking file %1 in RCS"
msgstr "チェックファイル入力(&I)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1222
#, qt-format
msgid ""
"Error checking in file %1:\n"
"%2"
msgstr "ファイル %1 の検査中のエラーです:%2"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1310 src/gui/FWWindow.cpp:1750
msgid "File is read-only"
msgstr "ファイルは読み込み専用です。"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1316 src/gui/FWWindow.cpp:1754
#, qt-format
msgid "Error saving file %1: %2"
msgstr "ファイル %1 の保存エラー: %2"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1359 src/gui/listOfLibraries.cpp:214
#, qt-format
msgid "Duplicate library '%1'"
msgstr "ライブラリ %1 の複製"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1381 src/gui/FWWindow.cpp:1454
#: src/gui/FWWindow.cpp:1472 src/gui/listOfLibraries.cpp:186
#, qt-format
msgid ""
"Error loading file %1:\n"
"%2"
msgstr ""
"ファイル %1 の読み込みエラー:\n"
"%2"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1395
msgid "Choose a file to import"
msgstr "インポートするファイルを選んでください。"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1413
msgid ""
"This operation inspects two data files (either .fwb or .fwl) and finds "
"conflicting objects. Conflicting objects have the same internal ID but "
"different attributes. Two data files can not be merged, or one imported into "
"another, if they contain such objects. This operation also helps identify "
"changes made to objects in two copies of the same data file.<br><br>This "
"operation does not find objects present in one file but not in the other, "
"such objects present no problem for merge or import operations.<br><br>This "
"operation works with two external files, neither of which needs to be opened "
"in the program. Currently opened data file is not affected by this operation "
"and objects in the tree do not change.<br><br>Do you want to proceed ?"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1426
msgid "Choose the first file"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1433
msgid "Choose the second file"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1496
#, qt-format
msgid ""
"Total number of conflicting objects: %1.\n"
"Do you want to generate report?"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1509
#, fuzzy
msgid "TXT Files (*.txt);;All Files (*)"
msgstr "FWB ファイル (*.fwb);;すべてのファイル (*)"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1511
#, fuzzy
msgid "Choose name and location for the report file"
msgstr "新規ファイルの名前とフォルダーを選択"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1536
#, qt-format
msgid "Can not open report file for writing. File '%1'"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1547
#, qt-format
msgid ""
"Unexpected error comparing files %1 and %2:\n"
"%3"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1664
#, qt-format
msgid ""
"Library %1: Firewall '%2' (global policy rule #%3) uses object '%4' from "
"library '%5'"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1673
#, qt-format
msgid ""
"Library %1: Firewall '%2' (interface %3 policy rule #%4) uses object '%5' "
"from library '%6'"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1684
#, qt-format
msgid ""
"Library %1: Firewall '%2' (NAT rule #%3) uses object '%4' from library '%5'"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1694
#, qt-format
msgid "Library %1: Group '%2' uses object '%3' from library '%4'"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1709
msgid ""
"A library that you are trying to export contains references\n"
"to objects in the other libraries and can not be exported.\n"
"The following objects need to be moved outside of it or\n"
"objects that they refer to moved in it:"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:1780
msgid "Please select a library you want to export."
msgstr "エクスポートしたいライブラリを選択してください。"
#: src/gui/FWWindow.cpp:1999
#, qt-format
msgid "%1"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:2011
#, qt-format
msgid "Building branch policy view '%1'..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:2081
msgid "Building policy view..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:2110
msgid "Building NAT view..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindow.cpp:2125
msgid "Building routing view..."
msgstr ""
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:92 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1023
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:209 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:210
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:83 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:135
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:224 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:269
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:279 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:289
msgid "Firewall"
msgstr "ファイアウォール"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:93 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1022
#: src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:144 src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:145
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Addres Range"
msgstr "アドレスレンジ"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:96 src/gui/RuleSetView.cpp:3315
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3565 src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:231
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:232
msgid "Interface"
msgstr "インターフェース"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:97 src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:163
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:164
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Group of objects"
msgstr "オブジェクトのツリー"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:99 src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:177
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:178
msgid "Custom Service"
msgstr "カスタムサービス"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:100 src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:209
#, fuzzy
msgid "IP Service"
msgstr "新規 IP サービス"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:101 src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:168
#, fuzzy
msgid "ICMP Service"
msgstr "新規 ICMP サービス"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:102 src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:371
#, fuzzy
msgid "TCP Service"
msgstr "新規 TCP サービス"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:103 src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:222
#, fuzzy
msgid "UDP Service"
msgstr "新規 UDP サービス"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:104
msgid "Group of services"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:105 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Time Interval"
msgstr "新規時間間隔"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:281
#, fuzzy, qt-format
msgid "Firewall name: %1"
msgstr "* ファイアウォール名: %1"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Platform: "
msgstr "プラットフォーム:"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Version: "
msgstr "バージョン:"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Host OS: "
msgstr "ホスト OS:"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Global Policy"
msgstr "ポリシー"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:341
#, fuzzy, qt-format
msgid "Interface %1"
msgstr "インターフェース"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:541
msgid "Legend"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:632 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1015
#, fuzzy
msgid "Objects"
msgstr "オブジェクト"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:854
#, fuzzy
msgid "Groups"
msgstr "グループ"
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:897
msgid "EMPTY"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:919 src/gui/FWWindowPrint.cpp:922
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:930
msgid "Printing aborted"
msgstr ""
#: src/gui/FWWindowPrint.cpp:926
msgid "Printing completed"
msgstr ""
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:145
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:675 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:449
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:493 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:494
msgid "Open"
msgstr "開く"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:677 src/gui/ObjectManipulator.cpp:840
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1660 src/gui/RuleSetView.cpp:1789
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1793 src/gui/RuleSetView.cpp:1797
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:593
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:597
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:379
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:383
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:635
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:641
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1107
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1111
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1882
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1886
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:680 src/gui/ObjectManipulator.cpp:912
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1663 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:473
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: src/gui/GroupObjectDialog.cpp:681 src/gui/ObjectManipulator.cpp:914
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1665 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:470
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
#: src/gui/InstallFirewallViewItem.cpp:31 src/gui/instDialog.cpp:1893
#: src/gui/instDialog.cpp:2045 src/gui/instDialog.cpp:2253
#: src/gui/instDialog.cpp:2272 src/gui/instDialog.cpp:2286
#: src/gui/instDialog.cpp:2298
#, fuzzy
msgid "Failure"
msgstr "ファイル(&F)"
#: src/gui/InstallFirewallViewItem.cpp:44 src/gui/instDialog.cpp:1149
#: src/gui/instDialog.cpp:1150 src/gui/instDialog.cpp:1818
#: src/gui/instDialog.cpp:1847 src/gui/instDialog.cpp:1848
#, fuzzy
msgid "Success"
msgstr "ソース"
#: src/gui/instBatchOptionsDialog.cpp:47
msgid "Batch install options"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:116
msgid "There is no firewalls to process."
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:131
msgid ""
"<p align=\"center\"><b><font size=\"+2\">Select firewalls for compilation.</"
"font></b></p>"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:145
msgid "Unknown operation."
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:176
msgid "Show details"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:182
msgid "Hide details"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:286
msgid "Unsupported exception"
msgstr "未サポートの例外"
#: src/gui/instDialog.cpp:326
msgid "<b>Summary:</b>"
msgstr "<b>要約:</b>"
#: src/gui/instDialog.cpp:329 src/gui/instDialog.cpp:359
#, qt-format
msgid "* firewall name : %1"
msgstr "* ファイアウォール名: %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:331
#, qt-format
msgid "* user name : %1"
msgstr "* ユーザー名: %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:333
#, qt-format
msgid "* management address : %1"
msgstr "* 管理アドレス: %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:335
#, qt-format
msgid "* platform : %1"
msgstr "* プラットフォーム: %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:337
#, qt-format
msgid "* host OS : %1"
msgstr "* ホスト OS: %1"
#: src/gui/instDialog.cpp:339
#, qt-format
msgid "* Loading configuration from file %1"
msgstr "* ファイル %1 から設定を読み込み中"
#: src/gui/instDialog.cpp:344
msgid "* Incremental install"
msgstr "* インクリメンタルインストール"
#: src/gui/instDialog.cpp:349
#, qt-format
msgid "* Configuration diff will be saved in file %1"
msgstr "* 設定の差分をファイル %1 に保存するでしょう"
#: src/gui/instDialog.cpp:354
msgid "* Commands will not be executed on the firewall"
msgstr "* コマンドはファイアウォール上で実行されないでしょう"
#: src/gui/instDialog.cpp:656
#, qt-format
msgid ""
"Only one interface of the firewall '%1' must be marked as management "
"interface."
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:663
#, qt-format
msgid ""
"One of the interfaces of the firewall '%1' must be marked as management "
"interface."
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:670
msgid ""
"Management interface does not have IP address, can not communicate with the "
"firewall."
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:718
#, qt-format
msgid "File %1 not found."
msgstr "ファイル %1 が見つかりません。"
#: src/gui/instDialog.cpp:1002 src/gui/SSHPIX.cpp:347
#, qt-format
msgid "Can not open file %1"
msgstr "ファイル %1 を開くことが出来ません。"
#: src/gui/instDialog.cpp:1105
#, fuzzy, qt-format
msgid ""
"\n"
"Copying %1 -> %2:%3\n"
msgstr ""
"\n"
"コピー中 %1 -> %2\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1139
#, qt-format
msgid ""
"Running command '%1'\n"
"\n"
msgstr ""
"コマンド '%1' の実行中\n"
"\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1154 src/gui/instDialog.cpp:1155
#: src/gui/instDialog.cpp:1823 src/gui/instDialog.cpp:1859
#: src/gui/instDialog.cpp:1860
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "error"
#: src/gui/instDialog.cpp:1177
#, fuzzy
msgid "Fatal error, terminating install sequence\n"
msgstr "エラー: インストールシーケンス終了\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1190
msgid "Done\n"
msgstr "実行しました\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1253
msgid "Activating new policy\n"
msgstr "新規ポリシーの有効化中\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1421
#, qt-format
msgid "Compiling rule sets for firewall: %1"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:1459
msgid ""
"Policy installer uses Secure Shell to communicate with the firewall.\n"
"Please configure directory path to the secure shell utility \n"
"installed on your machine using Preferences dialog"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:1483
#, fuzzy
msgid "Firewall isn't compiled."
msgstr "ファイアウォールビルダー"
#: src/gui/instDialog.cpp:1578
msgid ""
"Firewall platform is not specified in this object.\n"
"Can't compile firewall policy."
msgstr ""
"ファイアウォールプラットフォームがこのオブジェクトで指定されていません。\n"
"ファイアウォールポリシーをコンパイルできません。"
#: src/gui/instDialog.cpp:1779
#, fuzzy
msgid "Error: Terminating install sequence\n"
msgstr "エラー: インストールシーケンス終了\n"
#: src/gui/instDialog.cpp:1852
msgid "Abnormal program termination"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:1858
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:1888 src/gui/instDialog.cpp:2040
#, fuzzy
msgid "Compiling ..."
msgstr "コンパイル"
#: src/gui/instDialog.cpp:1901
#, fuzzy
msgid "Recompile"
msgstr "コンパイル"
#: src/gui/instDialog.cpp:1987
#, fuzzy
msgid "Batch policy rules compilation"
msgstr "ポリシールール群から検索"
#: src/gui/instDialog.cpp:2016 src/gui/instDialog.cpp:2159
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:992 src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:94
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:278
msgid "Stop"
msgstr "停止"
#: src/gui/instDialog.cpp:2170
#, fuzzy
msgid "Install firewall: "
msgstr "ファイアウォールポリシーのインストール"
#: src/gui/instDialog.cpp:2180
#, fuzzy
msgid "Installing firewalls"
msgstr "ファイアウォールポリシーのインストール"
#: src/gui/instDialog.cpp:2211
#, fuzzy
msgid "Installing ..."
msgstr "インストール"
#: src/gui/instDialog.cpp:2265
#, qt-format
msgid "Installing policy rules on firewall '%1'."
msgstr ""
#: src/gui/instDialog.cpp:2395 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Show selected"
msgstr "削除されたオブジェクトを表示"
#: src/gui/instDialog.cpp:2401
msgid "Show all"
msgstr ""
#: src/gui/instOptionsDialog.cpp:66
#, fuzzy, qt-format
msgid "Install options for firewall '%1'"
msgstr "ファイアウォールポリシーのインストール"
#: src/gui/InterfaceDialog.cpp:193
msgid "Group: "
msgstr "グループ:"
#: src/gui/InterfaceDialog.cpp:211
msgid "Network: "
msgstr "ネットワーク"
#: src/gui/ipfAdvancedDialog.cpp:170 src/gui/ipfAdvancedDialog.cpp:179
#: src/gui/ipfwAdvancedDialog.cpp:144 src/gui/ipfwAdvancedDialog.cpp:153
#: src/gui/iptAdvancedDialog.cpp:204 src/gui/iptAdvancedDialog.cpp:213
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:278 src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:287
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:786 src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:795
#: src/gui/.ui/metriceditorpanel_q.cpp:76 src/gui/.ui/simpleinteditor_q.cpp:88
#: src/gui/.ui/simpletexteditor_q.cpp:93
msgid "Script Editor"
msgstr "スクリプトエディタ"
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:159 src/gui/NetworkDialog.cpp:119
#, qt-format
msgid "Illegal netmask '%1'"
msgstr "不当なネットマスク '%1'"
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:263
#, qt-format
msgid ""
"DNS lookup failed for both names of the address object '%1' and the name of "
"the host '%2'."
msgstr ""
#: src/gui/IPv4Dialog.cpp:270
#, qt-format
msgid "DNS lookup failed for name of the address object '%1'."
msgstr "アドレスオブジェクト '%1' の名前を DNS 解決に失敗しました。"
#: src/gui/LibraryDialog.cpp:151
msgid "Pick the color for this library"
msgstr "このライブラリの色を選択してください。"
#: src/gui/listOfLibraries.cpp:142
msgid ""
"The library file you are trying to open\n"
"has been saved in an older version of\n"
"Firewall Builder and needs to be upgraded.\n"
"To upgrade it, just load it in the Firewall\n"
"Builder GUI and save back to file again."
msgstr ""
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:99 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:390
msgid ""
"Check option 'dynamic address' for the interface that gets its IP address "
"dynamically via DHCP or PPP protocol."
msgstr ""
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:100 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:389
msgid ""
"Check option 'Unnumbered interface' for the interface that does not have an "
"IP address. Examples of interfaces of this kind are those used to terminate "
"PPPoE or VPN tunnels."
msgstr ""
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:229 src/gui/newHostDialog.cpp:222
msgid "Missing SNMP community string."
msgstr "SNMP コミュニティ文字列が足りません。"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:248 src/gui/newHostDialog.cpp:241
#, qt-format
msgid "Address of %1 could not be obtained via DNS"
msgstr ""
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:422
msgid "dynamic"
msgstr "ダイナミック"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:503 src/gui/newHostDialog.cpp:433
#, qt-format
msgid "Interface: %1 (%2)"
msgstr "インターフェース: %1 (%2)"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:511 src/gui/newHostDialog.cpp:441
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:514 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:404
msgid "Dynamic address"
msgstr "ダイナミックアドレス"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:513 src/gui/newHostDialog.cpp:443
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:254
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:513 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:395
msgid "Unnumbered interface"
msgstr "アンナンバードインターフェース"
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:515 src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:259
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:512
msgid "Bridge port"
msgstr ""
#: src/gui/newFirewallDialog.cpp:555 src/gui/newHostDialog.cpp:480
#, qt-format
msgid "Illegal address '%1/%2'"
msgstr "不当なアドレス '%1/%2'"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:63
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:152
msgid "Keep current object"
msgstr "現在のオブジェクトを保持"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:64
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:157
msgid "Replace with this object"
msgstr "このオブジェクトと置換"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:117
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:141
#, fuzzy, qt-format
msgid "Object '%1' has been deleted"
msgstr "オブジェクト <b>'%1'</b> を削除しました。"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:176
#, fuzzy, qt-format
msgid "Object '%1' in the objects tree"
msgstr "検索のヒットがオブジェクトツリーの最後です。"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:178
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:180
#, fuzzy, qt-format
msgid "Object '%1' in file %2"
msgstr "ファイル %2 中の オブジェクト <b>'%1'</b>"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:297
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "否定"
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:299
msgid ""
"The following two objects have the same internal ID but different attributes:"
msgstr ""
#: src/gui/ObjConflictResolutionDialog.cpp:300
msgid "Skip the rest but build report"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectEditor.cpp:437
msgid ""
"Modifications done to this object can not be saved.\n"
"Do you want to continue editing it ?"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectEditor.cpp:438 src/gui/ObjectEditor.cpp:466
#: src/gui/TCPServiceDialog.cpp:177 src/gui/TCPServiceDialog.cpp:185
#: src/gui/UDPServiceDialog.cpp:119 src/gui/UDPServiceDialog.cpp:127
#: src/gui/utils.cpp:221
msgid "&Continue editing"
msgstr "編集を続ける(&C)"
#: src/gui/ObjectEditor.cpp:465
#, fuzzy
msgid ""
"This object has been modified but not saved.\n"
"Do you want to save it ?"
msgstr ""
"いくつかのオブジェクトの修正が保存されていません。\n"
"変更を保存しますか?"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:145
msgid "Object Manipulator"
msgstr "オブジェクトマニピュレータ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:161
msgid "New &Library"
msgstr "新規ライブラリ(&L)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:164
msgid "New &Firewall"
msgstr "新規ファイアウォール(&F)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:165
msgid "New &Host"
msgstr "新規ホスト(&H)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:166
msgid "New &Interface"
msgstr "新規インターフェース(&I)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:168
msgid "New &Network"
msgstr "新規ネットワーク(&N)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:169
msgid "New &Address"
msgstr "新規アドレス(&A)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:170
msgid "New &DNS Name"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:171
#, fuzzy
msgid "New A&ddress Table"
msgstr "新規アドレスレンジ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:172
msgid "New Address &Range"
msgstr "新規アドレスレンジ(&R)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:173
msgid "New &Object Group"
msgstr "新規オブジェクトグループ(&O)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:175
msgid "New &Custom Service"
msgstr "新規カスタムサービス(&C)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:176
msgid "New &IP Service"
msgstr "新規 IP サービス(&I)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:177
msgid "New IC&MP Service"
msgstr "新規 ICMP サービス(&M)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:178
msgid "New &TCP Service"
msgstr "新規 TCP サービス(&T)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:179
msgid "New &UDP Service"
msgstr "新規 UDP サービス(&D)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:180
#, fuzzy
msgid "New &TagService"
msgstr "新規 TCP サービス(&T)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:181
msgid "New &Service Group"
msgstr "新規サービスグループ(&S)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:183
msgid "New Ti&me Interval"
msgstr "新規時間間隔(&M)"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:230
msgid " ( read only )"
msgstr "( 読み込み専用 )"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:498
msgid ""
"The name of the object '%1' has changed. The program can also\n"
"rename IP address objects that belong to this object,\n"
"using standard naming scheme 'host_name:interface_name:ip'.\n"
"This makes it easier to distinguish what host or a firewall\n"
"given IP address object belongs to when it is used in \n"
"the policy or NAT rule. The program also renames MAC address\n"
"objects using scheme 'host_name:interface_name:mac'.\n"
"Do you want to rename child IP and MAC address objects now?\n"
"(If you click 'No', names of all address objects that belong to\n"
"%1 will stay the same.)"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:527
msgid ""
"The name of the interface '%1' has changed. The program can also\n"
"rename IP address objects that belong to this interface,\n"
"using standard naming scheme 'host_name:interface_name:ip'.\n"
"This makes it easier to distinguish what host or a firewall\n"
"given IP address object belongs to when it is used in \n"
"the policy or NAT rule. The program also renames MAC address\n"
"objects using scheme 'host_name:interface_name:mac'.\n"
"Do you want to rename child IP and MAC address objects now?\n"
"(If you click 'No', names of all address objects that belong to\n"
"%1 will stay the same.)"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:874
#, qt-format
msgid "place in library %1"
msgstr "ライブラリ %1 の中の場所"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:883
#, qt-format
msgid "to library %1"
msgstr "ライブラリ %1 へ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:893
msgid "place here"
msgstr "ここの場所"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:896
msgid "Duplicate ..."
msgstr "複製 ..."
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:901 src/gui/ObjectManipulator.cpp:904
msgid "Move ..."
msgstr "移動 ..."
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:933
msgid "Add Interface"
msgstr "新規インターフェース"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:938
msgid "Add IP Address"
msgstr "新規 IP アドレス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:940
msgid "Add MAC Address"
msgstr "新規 MAC アドレス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:945 src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:486
msgid "New Firewall"
msgstr "新規ファイアウォール"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:950 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2515
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2531
msgid "New Address"
msgstr "新規アドレス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:955 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2546
#, fuzzy
msgid "New DNS Name"
msgstr "新規 RSA キー"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:961 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2557
#, fuzzy
msgid "New Address Table"
msgstr "新規アドレスレンジ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:966 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2624
msgid "New Address Range"
msgstr "新規アドレスレンジ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:970 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:377
msgid "New Host"
msgstr "新規ホスト"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:974 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2491
msgid "New Network"
msgstr "新規ネットワーク"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:978 src/gui/ObjectManipulator.cpp:1006
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:97
msgid "New Group"
msgstr "新規グループ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:982 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2647
msgid "New Custom Service"
msgstr "新規カスタムサービス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:986 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2658
msgid "New IP Service"
msgstr "新規 IP サービス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:990 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2669
msgid "New ICMP Service"
msgstr "新規 ICMP サービス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:994 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2680
msgid "New TCP Service"
msgstr "新規 TCP サービス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:998 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2691
msgid "New UDP Service"
msgstr "新規 UDP サービス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1002 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2591
#, fuzzy
msgid "New TagService"
msgstr "新規 TCP サービス"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1010 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2714
msgid "New Time Interval"
msgstr "新規時間間隔"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1014 src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:131
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:121
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1015 src/gui/RuleSetView.cpp:1672
msgid "Where used"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1027 src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:186
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:187
msgid "Group"
msgstr "グループ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1035 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:499
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:500 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:79
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:267
msgid "Compile"
msgstr "コンパイル"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1036 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:502
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:503 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:81
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:268
msgid "Install"
msgstr "インストール"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1043 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:561
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:562
#, fuzzy
msgid "Lock"
msgstr "ロックした人"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1045 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:563
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:564
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1054
msgid "dump"
msgstr "ダンプ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1087
msgid "Undelete..."
msgstr "削除の復活"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1576
#, qt-format
msgid ""
"Impossible to insert object %1 (type %2) into %3\n"
"because of incompatible type."
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1743
msgid ""
"Emptying the 'Deleted Objects' in a library file is not recommended.\n"
"When you remove deleted objects from a library file, Firewall Builder\n"
"loses ability to track them. If a group or a policy rule in some\n"
"data file still uses removed object from this library, you may encounter\n"
"unusual and unexpected behavior of the program.\n"
"Do you want to delete selected objects anyway ?"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:1823
#, qt-format
msgid ""
"When you delete a library, all objects that belong to it\n"
"disappear from the tree and all groups and rules that reference them.\n"
"You won't be able to reverse this operation later.\n"
"Do you still want to delete library %1?"
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2343
#, qt-format
msgid ""
"Type '%1': new object can not be created because\n"
"corresponding branch is missing in the object tree.\n"
"Please repair the tree using command 'fwbedit -s -f file.fwb'."
msgstr ""
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2470 src/gui/ObjectManipulator.cpp:2473
msgid "New Interface"
msgstr "新規インターフェース"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2635
msgid "New Object Group"
msgstr "新規オブジェクトグループ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2702
msgid "New Service Group"
msgstr "新規サービスグループ"
#: src/gui/ObjectManipulator.cpp:2821
msgid "Searching for firewalls affected by the change..."
msgstr ""
#: src/gui/ObjectTreeView.cpp:115
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:66
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:113
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:748 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1024
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:575
msgid "Object"
msgstr "オブジェクト"
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:98
msgid "Aggressive"
msgstr "アグレッシブ"
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:100
msgid "Conservative"
msgstr "コンサバティブ"
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:102
msgid "For high latency"
msgstr ""
#: src/gui/pfAdvancedDialog.cpp:104
msgid "Normal"
msgstr "通常"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:130
msgid "0 - System Unusable"
msgstr "0 - システム未使用"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:135
msgid "1 - Take Immediate Action"
msgstr "1 - すぐさま処理をする"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:140
msgid "2 - Critical Condition"
msgstr "2 - 危険な状態"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:145
msgid "3 - Error Message"
msgstr "3 - エラーメッセージ"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:150
msgid "4 - Warning Message"
msgstr "4 - 警告メッセージ"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:155
msgid "5 - Normal but significant condition"
msgstr ""
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:160
msgid "6 - Informational"
msgstr "6 - 情報"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:165
msgid "7 - Debug Message"
msgstr "7 - デバグメッセージ"
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:679 src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:717
msgid "Error: Policy compiler for PIX is not installed"
msgstr ""
#: src/gui/pixAdvancedDialog.cpp:703
#, fuzzy
msgid "Compiler error"
msgstr "コンパイラー"
#: src/gui/platforms.cpp:60 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:791
msgid "alert"
msgstr "alert"
#: src/gui/platforms.cpp:62 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:792
msgid "crit"
msgstr "crit"
#: src/gui/platforms.cpp:64 src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1075
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:793
msgid "error"
msgstr "error"
#: src/gui/platforms.cpp:66 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:794
msgid "warning"
msgstr "warning"
#: src/gui/platforms.cpp:68 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:795
msgid "notice"
msgstr "notice"
#: src/gui/platforms.cpp:70 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:796
msgid "info"
msgstr "info"
#: src/gui/platforms.cpp:72 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:797
msgid "debug"
msgstr "debug"
#: src/gui/platforms.cpp:78
msgid "kern"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:80
msgid "user"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:82
#, fuzzy
msgid "mail"
msgstr "通常"
#: src/gui/platforms.cpp:84
#, fuzzy
msgid "daemon"
msgstr "下"
#: src/gui/platforms.cpp:86
#, fuzzy
msgid "auth"
msgstr "パス"
#: src/gui/platforms.cpp:88
#, fuzzy
msgid "syslog"
msgstr "Syslog"
#: src/gui/platforms.cpp:90
msgid "lpr"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:92
msgid "news"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:94
#, fuzzy
msgid "uucp"
msgstr "上"
#: src/gui/platforms.cpp:96
#, fuzzy
msgid "cron"
msgstr "操作"
#: src/gui/platforms.cpp:98
msgid "authpriv"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:100 src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1945
msgid "ftp"
msgstr "ftp"
#: src/gui/platforms.cpp:102
msgid "local0"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:104
msgid "local1"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:106
msgid "local2"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:108
msgid "local3"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:110
msgid "local4"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:112
msgid "local5"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:114
msgid "local6"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:116
msgid "local7"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:121
msgid "ICMP admin prohibited"
msgstr "ICMP 管理は禁止されました。"
#: src/gui/platforms.cpp:123
msgid "ICMP host prohibited"
msgstr "ICMP ホストは禁止されました。"
#: src/gui/platforms.cpp:125
msgid "ICMP host unreachable"
msgstr "ICMP ホストに到達しません。"
#: src/gui/platforms.cpp:127
msgid "ICMP net prohibited"
msgstr "ICMP ネットは禁止されました。"
#: src/gui/platforms.cpp:129
msgid "ICMP net unreachable"
msgstr "ICMP ネットに到達しません。"
#: src/gui/platforms.cpp:131
msgid "ICMP port unreachable"
msgstr "ICMP ポートに到達しません。"
#: src/gui/platforms.cpp:133
msgid "ICMP protocol unreachable"
msgstr "ICMP プロトコルに到達しません。"
#: src/gui/platforms.cpp:135
msgid "TCP RST"
msgstr "TCP RST"
#: src/gui/platforms.cpp:138 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:476
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:483
msgid "Route through"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:140 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:477
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:484
msgid "Route reply through"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:142 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:478
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:485
msgid "Route a copy through"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:145 src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:644
msgid "on top of the script"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:147 src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:645
msgid "after interface configuration"
msgstr "インターフェース設定の後"
#: src/gui/platforms.cpp:149 src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:646
msgid "after policy reset"
msgstr "ポリシーリセットの後"
#: src/gui/platforms.cpp:152
msgid "in the activation shell script"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:155
msgid "in the pf rule file, at the very top"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:158
msgid "in the pf rule file, after set comamnds"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:161
msgid "in the pf rule file, after scrub comamnds"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:164
msgid "in the pf rule file, after table definitions"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:169 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:807
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:823
msgid "/day"
msgstr "/日"
#: src/gui/platforms.cpp:171 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:808
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:824
msgid "/hour"
msgstr "/時"
#: src/gui/platforms.cpp:173 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:809
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:825
msgid "/minute"
msgstr "/分"
#: src/gui/platforms.cpp:175 src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:810
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:826
msgid "/second"
msgstr "/秒"
#: src/gui/platforms.cpp:380
msgid "- any -"
msgstr "- 任意 -"
#: src/gui/platforms.cpp:381
msgid "1.2.5 or earlier"
msgstr "1.2.5 以上"
#: src/gui/platforms.cpp:382
msgid "1.2.6 to 1.2.8"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:383
msgid "1.2.9 to 1.2.11"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:384
#, fuzzy
msgid "1.3.0 or later"
msgstr "1.2.9 以上"
#: src/gui/platforms.cpp:401
msgid "3.x"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:402
msgid "4.x"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:518
msgid "Accept"
msgstr "受理"
#: src/gui/platforms.cpp:520
msgid "Deny"
msgstr "破棄"
#: src/gui/platforms.cpp:522
msgid "Reject"
msgstr "拒否"
#: src/gui/platforms.cpp:524
msgid "Scrub"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:526
msgid "Return"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:528
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "スキップ"
#: src/gui/platforms.cpp:530 src/gui/.ui/longtextdialog_q.cpp:96
msgid "Continue"
msgstr "続ける"
#: src/gui/platforms.cpp:532
msgid "Modify"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:534
msgid "Classify"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:536
#, fuzzy
msgid "Custom"
msgstr "切り取り"
#: src/gui/platforms.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "戻る"
#: src/gui/platforms.cpp:540
msgid "Chain"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "著者"
#: src/gui/platforms.cpp:545
#, fuzzy
msgid "Accounting"
msgstr "アカウント"
#: src/gui/platforms.cpp:546
#, fuzzy
msgid "Count"
msgstr "切り取り"
#: src/gui/platforms.cpp:550
msgid "Tag"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Mark"
msgstr "マスク:"
#: src/gui/platforms.cpp:555
msgid "Pipe"
msgstr ""
#: src/gui/platforms.cpp:556
msgid "Queue"
msgstr ""
#: src/gui/PrefsDialog.cpp:176
msgid "Pick the color"
msgstr "色を摘出"
#: src/gui/PrefsDialog.cpp:224
msgid "Find working directory"
msgstr "作業ディレクトリの検索"
#: src/gui/PrefsDialog.cpp:233
msgid "Find Secure Shell utility"
msgstr "セキュアシェルユーティリティの検索"
#: src/gui/PrefsDialog.cpp:284
msgid "Find add-on library"
msgstr "アドオンライブラリの検索"
#: src/gui/printerStream.cpp:132
#, qt-format
msgid "Page %1"
msgstr ""
#: src/gui/PrintingProgressDialog.cpp:48
#, qt-format
msgid "Printing (page %1/%2)"
msgstr ""
#: src/gui/PrintingProgressDialog.cpp:50
#, qt-format
msgid "Printing page %1"
msgstr ""
#: src/gui/PrintingProgressDialog.cpp:67
msgid "Aborting print operation"
msgstr ""
#: src/gui/RCS.cpp:498 src/gui/RCS.cpp:717 src/gui/RCS.cpp:800
#, qt-format
msgid "Error checking file out: %1"
msgstr "ファイル取り出しの検査中エラー: %1"
#: src/gui/RCS.cpp:558
#, qt-format
msgid ""
"Fatal error during initial RCS checkin of file %1 :\n"
" %2\n"
"Exit status %3"
msgstr ""
#: src/gui/RCS.cpp:687
msgid "Error creating temporary file "
msgstr "一時ファイルの作成に失敗しました "
#: src/gui/RCS.cpp:700
msgid "Error writing to temporary file "
msgstr "維持値ファイルの書き込みに失敗しました "
#: src/gui/RCS.cpp:732
#, qt-format
msgid ""
"File is opened and locked by %1.\n"
"You can only open it read-only."
msgstr ""
"ファイルはオープン済みで %1 にロックされています。それは読み込み専用でのみ開"
"くことが出来ます。"
#: src/gui/RCS.cpp:745
#, qt-format
msgid ""
"Revision %1 of this file has been checked out and locked by you earlier.\n"
"The file may be opened in another copy of Firewall Builder or was left "
"opened\n"
"after the program crashed."
msgstr ""
#: src/gui/RCS.cpp:748
msgid "Open &read-only"
msgstr "読み込み専用で開く(&O)"
#: src/gui/RCS.cpp:748
msgid "&Open and continue editing"
msgstr "読み込んで編集を続ける(&O)"
#: src/gui/RCS.cpp:991
#, qt-format
msgid "Fatal error running rlog for %1"
msgstr "致命的なエラーで、%1 の rlog を実行中です。"
#: src/gui/RCS.cpp:1031
#, qt-format
msgid "Fatal error running rcsdiff for file %1"
msgstr "致命的なエラーです。ファイル %1 のrcsdiff を実行中です。"
#: src/gui/RCSFilePreview.cpp:137
msgid "File is not in RCS"
msgstr "ファイルが RCS にありません。"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:206
msgid "A Rule Set"
msgstr "ルールセット"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:621
msgid "Outbound "
msgstr "外向き"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:707
msgid "Original"
msgstr "オリジナル"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:708
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "削除"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:711 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:274
msgid "All"
msgstr ""
#: src/gui/RuleSetView.cpp:712 src/gui/RuleSetView.cpp:720
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:245 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:262
msgid "Any"
msgstr "すべて"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1457 src/gui/RuleSetView.cpp:1717
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1745 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:521
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:522
msgid "Insert Rule"
msgstr "ルール挿入"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1459 src/gui/RuleSetView.cpp:1473
msgid "Paste Rule"
msgstr "ルール貼り付け"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1603
#, fuzzy
msgid "Parameters"
msgstr "フラグメント"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1620
msgid "Inbound"
msgstr "内向き"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1624
msgid "Outbound"
msgstr "外向き"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1628
msgid "Both"
msgstr "両方"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1637
msgid "Rule Options"
msgstr "ルールオプション"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1644
msgid "Logging On"
msgstr "記録する"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1648
msgid "Logging Off"
msgstr "記録しない"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1674
#, fuzzy
msgid "Reveal in tree"
msgstr "ツリーから検索"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1677
msgid "Negate"
msgstr "否定"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1725
#, qt-format
msgid "Rules: %1-%2"
msgstr "ルール: %1-%2"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1728
#, qt-format
msgid "Rule: %1"
msgstr "ルール: %1"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1733
msgid "Color Label:"
msgstr "色ラベル:"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1747 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:527
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:528
msgid "Add Rule Below"
msgstr "下にルール追加"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1750 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:529
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:530
msgid "Remove Rule"
msgstr "ルール削除"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1751
msgid "Remove Rules"
msgstr "複数ルール削除"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1754
msgid "Move Rule"
msgstr "ルール移動"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1755
msgid "Move Rules"
msgstr "複数ルール移動"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1761 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:532
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:533
msgid "Copy Rule"
msgstr "ルールコピー"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1763 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:534
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:535
msgid "Cut Rule"
msgstr "ルール切り取り"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1765 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:536
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:537
msgid "Paste Rule Above"
msgstr "上にルールを貼り付け"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1767 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:538
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:539
msgid "Paste Rule Below"
msgstr "下にルールを貼り付け"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1774
msgid "Enable Rule"
msgstr "ルール有効"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1775
msgid "Enable Rules"
msgstr "ルール群有効"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1779
msgid "Disable Rule"
msgstr "ルール無効"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:1780
msgid "Disable Rules"
msgstr "ルール群無効"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3306 src/gui/RuleSetView.cpp:3396
msgid "Source"
msgstr "ソース"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3309 src/gui/RuleSetView.cpp:3399
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3559
msgid "Destination"
msgstr "ディスティネーション"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3312 src/gui/RuleSetView.cpp:3402
msgid "Service"
msgstr "サービス"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3318 src/gui/RuleSetView.cpp:3405
msgid "Direction"
msgstr "方向"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3321 src/gui/RuleSetView.cpp:3408
msgid "Action"
msgstr "操作"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3326 src/gui/RuleSetView.cpp:3413
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:241
msgid "Time"
msgstr "時間"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3332 src/gui/RuleSetView.cpp:3419
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3499 src/gui/RuleSetView.cpp:3571
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:206
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:415
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:184
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:198
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1854
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:308
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:212
msgid "Options"
msgstr "オプション"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3336 src/gui/RuleSetView.cpp:3423
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3502 src/gui/RuleSetView.cpp:3574
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3481
msgid "Original Src"
msgstr "オリジナルソース"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3484
msgid "Original Dst"
msgstr "オリジナルディスティネーション"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3487
msgid "Original Srv"
msgstr "オリジナルサービス"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3490
msgid "Translated Src"
msgstr "転送元ソース"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3493
msgid "Translated Dst"
msgstr "転送先"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3496
msgid "Translated Srv"
msgstr "転送サービス"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3562
#, fuzzy
msgid "Gateway"
msgstr "ゲートウェイポート"
#: src/gui/RuleSetView.cpp:3568
#, fuzzy
msgid "Metric"
msgstr "サービス"
#: src/gui/SimpleTextEditor.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Choose file"
msgstr "インポートするファイルを選んでください。"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:136 src/gui/SSHUnx.cpp:95
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"*** Fatal error :"
msgstr "*** 致命的なエラー :"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:170 src/gui/SSHUnx.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Logged in"
msgstr "ログイン\n"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Switching to enable mode..."
msgstr "有効モードに切り替え中...\n"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:205 src/gui/SSHUnx.cpp:176
msgid "New RSA key"
msgstr "新規 RSA キー"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:206 src/gui/SSHUnx.cpp:177
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:206 src/gui/SSHUnx.cpp:177
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:252
msgid "In enable mode."
msgstr "有効モード中です。"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:387 src/gui/SSHPIX.cpp:783
msgid "Pushing firewall configuration"
msgstr ""
#: src/gui/SSHPIX.cpp:424
#, qt-format
msgid "Rule %1"
msgstr "ルール %1"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:450
#, fuzzy
msgid "End"
msgstr "終了:"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:532
msgid "Making backup copy of the firewall configuration"
msgstr "ファイアウォール設定のバックアップコピー作成中"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:596
msgid "*** Clearing unused access lists"
msgstr "*** 未使用アクセス一覧の消去中"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:661
msgid "*** Clearing unused object groups"
msgstr "*** 未使用オブジェクトグループの消去中"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:681
msgid "*** End "
msgstr "*** 終了"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:692
msgid "Reading current firewall configuration"
msgstr "現在のファイアウォール設定の読み込み中"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:717
msgid "Generating configuration diff"
msgstr "設定の差分を生成中"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:732
#, qt-format
msgid "Fork failed for %1"
msgstr "%1 のフォークに失敗しました"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:738
msgid "Not enough memory."
msgstr "メモリがありません。"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:743
msgid "Too many opened file descriptors in the system."
msgstr "システムでファイルディスクリプタを開きすぎています。"
#: src/gui/SSHPIX.cpp:769
msgid "Empty configuration diff"
msgstr "設定の差分がありません"
#: src/gui/SSHSession.cpp:90
#, qt-format
msgid ""
"You are connecting to the firewall <b>'%1'</b> for the first time. It has "
"provided you its identification in a form of its host public key. The "
"fingerprint of the host public key is: \"%2\" You can save the host key to "
"the local database by pressing YES, or you can cancel connection by pressing "
"NO. You should press YES only if you are sure you are really connected to "
"the firewall <b>'%3'</b>."
msgstr ""
#: src/gui/SSHSession.cpp:180
msgid "Failed to start ssh"
msgstr "ssh の開始に失敗しました。"
#: src/gui/SSHSession.cpp:498
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"
#: src/gui/SSHSession.cpp:498 src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:126
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:285
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1825
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:309
#: src/gui/.ui/simpleinteditor_q.cpp:91 src/gui/.ui/simpletexteditor_q.cpp:95
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/gui/SSHSession.cpp:500
#, qt-format
msgid "SSH session terminated, exit status: %1"
msgstr "SSH 接続が切断しました。終了ステータス: %1"
#: src/gui/SSHUnx.cpp:236
msgid "Done"
msgstr "終了しました"
#: src/gui/SSHUnx.cpp:248
msgid "Error in SSH"
msgstr "SSH のエラー"
#: src/gui/StartWizard.cpp:106
#, qt-format
msgid "File %1 is read-only, you can not save changes to it."
msgstr "ファイル %1 は読み込み専用です。変更を保存することが出来ませんでした。"
#: src/gui/StartWizard.cpp:171
#, qt-format
msgid ""
"Error opening file:\n"
"%1"
msgstr ""
"ファイルを開くことが出来ません:\n"
"%1"
#: src/gui/TCPServiceDialog.cpp:176 src/gui/UDPServiceDialog.cpp:118
msgid "Invalid range defined for the source port."
msgstr ""
#: src/gui/TCPServiceDialog.cpp:184 src/gui/UDPServiceDialog.cpp:126
msgid "Invalid range defined for the destination port."
msgstr ""
#: src/gui/TimeDialog.cpp:68 src/gui/TimeDialog.cpp:69
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:256 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:259
#, fuzzy
msgid "(M/D/Y)"
msgstr "日付 (月/日/年):"
#: src/gui/TimeDialog.cpp:73 src/gui/TimeDialog.cpp:74
#, fuzzy
msgid "(D/M/Y)"
msgstr "日付 (日/月/年):"
#: src/gui/TimeDialog.cpp:78 src/gui/TimeDialog.cpp:79
#, fuzzy
msgid "(Y/M/D)"
msgstr "日付 (年/日/月):"
#: src/gui/TimeDialog.cpp:83 src/gui/TimeDialog.cpp:84
#, fuzzy
msgid "(Y/D/M)"
msgstr "日付 (年/日/月)"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:136 src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:137
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:109
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:439
msgid "Firewall Builder"
msgstr "ファイアウォールビルダー"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:138
msgid "Using libfwbuilder API v"
msgstr "試用中の libfwbuilder API バージョン"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:139
msgid "Revision: "
msgstr "リビジョン: "
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:140
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:547
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:351
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:599
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:196
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:366
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:165
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:173
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:108
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1000 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:364
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:183
msgid "&OK"
msgstr "&OK"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Copyright 2002-2006 NetCitadel, LLC"
msgstr "Copyright 2002-2004 NetCitadel, LLC"
#: src/gui/.ui/aboutdialog_q.cpp:143
#, fuzzy
msgid ""
"<p align=\"center\"><a href=\"http://www.fwbuilder.org/\">http://www."
"fwbuilder.org</a></p>"
msgstr "<a href=\\\"http://www.fwbuilder.org/\\\">http://www.fwbuilder.org</a>"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:451
msgid "Actions Dialog"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:452
msgid "fw/rule num/action"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:453
msgid "Tag string:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:454
msgid ""
"If rule action is 'Reject', this option defines firewall's reaction to the "
"packet matching the rule"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:455
msgid "This action has no parameters."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:456
msgid "Tag value:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:457
msgid "Mark connections created by packets that match this rule"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:458
msgid "Requires CONNMARK target"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:459
msgid ""
"Note: this action translates into MARK target for iptables. Normally this "
"target is non-terminating, that is, other rules with Classify or Tag actions "
"belog this one will process the same packet. However, Firewall Builder can "
"emulate terminating behavior for this action. Option in the \"compiler\" tab "
"of the firewall object properties dialog activates emulation."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:460
msgid "Emulation is currently ON, the rule will be terminating"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:461
msgid ""
"Rule name for accounting. (white spaces and special characters are not "
"allowed)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:462
msgid "Packet classification can be implemented in different ways:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:464
msgid "use dummynet(4) 'pipe'"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:465
msgid "use dummynet(4) 'queue'"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:466
msgid "Pipe or queue number:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:467
#, fuzzy
msgid "Custom string:"
msgstr "テキスト文字列を使用する"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:468
msgid "Classify string:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:469
msgid ""
"Note: CLASSIFY target in iptables is non-terminating, that is other rules "
"with Classify or Mark target below this will process the same packet. "
"However, Firewall Builder can emulate terminating behavior for this action. "
"Emulation is activated by an option in the \"compiler\" tab of the firewall "
"object properties dialog."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:471
#, fuzzy
msgid "Divert socket port number:"
msgstr "プロトコル番号:"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:472
msgid "User-defined chain name:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:473
msgid ""
"In addition to 'filter', create branching rule in 'mangle' table as well"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:474
#, fuzzy
msgid "Anchor name:"
msgstr "操作"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:479 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:486
#, fuzzy
msgid "interface"
msgstr "インターフェース"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:480 src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:487
msgid "next hop"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:481
msgid "Fastroute"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Change inbound interface to"
msgstr "インターフェンス管理"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:489
msgid "Route through gateway"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Change outbound interface to"
msgstr "インターフェンス管理"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Continue packet inspection"
msgstr "続ける(&C)"
#: src/gui/.ui/actionsdialog_q.cpp:492
msgid "Make a copy"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:162
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:163
msgid "Address Range"
msgstr "アドレスレンジ"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:164
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:198
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:179
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:173 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:215
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:188 src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:149
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:169
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:233 src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:210
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:171 src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:141
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:165 src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:154
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:149
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:372 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:271
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:223
msgid "Comment:"
msgstr "コメント:"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:165
msgid "Range End:"
msgstr "レンジ終了"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:166
msgid "Range Start:"
msgstr "レンジ開始"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:167
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:180
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:178 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:216
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:193 src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:147
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:170
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:234 src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:219
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:172 src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:139
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:166 src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:516
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:392 src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:151
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:820
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:151
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:398 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:272
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:231
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: src/gui/.ui/addressrangedialog_q.cpp:168
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:199
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:181
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:177 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:217
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:192 src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:148
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:171
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:236 src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:218
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:173 src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:167
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:98 src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:152
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:150
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:399 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:273
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:230
msgid "Library:"
msgstr "ライブラリ:"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:196
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Address Table"
msgstr "アドレスレンジ"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:202
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Compile Time"
msgstr "コンパイル"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:203
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Run Time"
msgstr "時間"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:204
#, fuzzy
msgid "File name:"
msgstr "ファイル名: %1"
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:205
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "閲覧..."
#: src/gui/.ui/addresstabledialog_q.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr "RCS ファイルプレビュー"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:87
msgid "Enter New Position For The Rule"
msgstr "ルールの<新しい位置を入力する"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:88
msgid "Enter new position for selected rules:"
msgstr "選択されたルール群の新しい位置を入力する"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:89
msgid "&Move"
msgstr "移動(&M)"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:90
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: src/gui/.ui/askrulenumberdialog_q.cpp:92 src/gui/.ui/debugdialog_q.cpp:76
#: src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:96 src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:111
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:108 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:401
msgid "Orange"
msgstr "オレンジ色"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:110 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:408
msgid "Green"
msgstr "緑色"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:112 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:406
msgid "Purple"
msgstr "紫色"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:114 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:398
msgid "Blue"
msgstr "青色"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:116 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:399
msgid "Yellow"
msgstr "黄色"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:118 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:409
msgid "Gray"
msgstr "灰色"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:120 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:397
msgid "Red"
msgstr "赤色"
#: src/gui/.ui/colorlabelmenuitem_q.cpp:122
msgid "No color"
msgstr "色なし"
#: src/gui/.ui/commenteditorpanel_q.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Comment Editor Panel"
msgstr "コメントエディタ"
#: src/gui/.ui/commenteditorpanel_q.cpp:96
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:155
#: src/gui/.ui/routingruleoptionsdialog_q.cpp:119
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:784
msgid "fw/rule num"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/commenteditorpanel_q.cpp:98
#: src/gui/.ui/simpletexteditor_q.cpp:97
msgid "Import from file ..."
msgstr "ファイルからインポート ..."
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:67
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:114
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "印刷"
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:68
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:115
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:63
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "ils"
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:112
msgid ""
"Groups and firewall policy rules shown in the list below reference objects "
"you are about to delete. If you delete objects, they will be removed from "
"these groups and rules."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/confirmdeleteobjectdialog_q.cpp:116
msgid ""
"Deleted objects are moved to the \"Deleted objects\" library. You can "
"recover them later by moving back to the user's library. However if you "
"delete an object already located in the \"Deleted objects\" library, it is "
"destroyed and can not be restored."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:182
msgid ""
"Custom service object has separate code string for each supported firewall "
"platform."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:183
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:940 src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:218
msgid "Platform:"
msgstr "プラットフォーム:"
#: src/gui/.ui/customservicedialog_q.cpp:184
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:152
msgid "Code:"
msgstr "コード:"
#: src/gui/.ui/debugdialog_q.cpp:74
msgid "Debugging Info"
msgstr "デバグ情報"
#: src/gui/.ui/debugdialog_q.cpp:75 src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:95
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:498
msgid "&Close"
msgstr "閉じる(&C)"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:750 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1025
#, fuzzy
msgid "Interfaces"
msgstr "インターフェース"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:752 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1026
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:91 src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "種類: "
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:921 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:565
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:566
msgid "Discovery Druid"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:922
msgid ""
"Choose discovery method used to collect information about network objects "
"from the list below and click 'Next' to continue."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:923
msgid "Discovery method:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:924
msgid "Read file in hosts format"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:925 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:948
msgid "Import DNS zone"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:926
msgid "Perform network discovery using SNMP"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:927 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:942
msgid "Import configuration of a firewall or a router"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:928
msgid "Discovery Method"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:929
msgid "Enter full path and file name below or click \"Browse\" to find it:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:930
msgid "File in hosts format"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:931
#, fuzzy
msgid "Browse ..."
msgstr "閲覧..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:932
msgid "Reading file in hosts format"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:933
msgid ""
"All objects created during import will be placed in the library currently "
"opened in the tree."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:934
msgid ""
"Policy import tries to parse given configuration file and preserve its logic "
"as close as possible. However, very often target firewall configuration "
"allows for more commands, options and their combinations than importer can "
"understand. Rules that importer could not parse exactly are colored red in "
"the rule sets it creates. Always inspect firewall policy created by the "
"importer and compare it with the original. Manual changes and corrections "
"may be required. Comments in the rules that could not be parsed show "
"fragments of the original configuration parser did not understand."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:935
#, fuzzy
msgid "Import from file: "
msgstr "ファイルからインポート ..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:936 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:380
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:385
msgid "Browse..."
msgstr "閲覧..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:938
msgid "Cisco IOS"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:939
#, fuzzy
msgid "iptables"
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:941
#: src/gui/.ui/printingprogressdialog_q.cpp:75
#, fuzzy
msgid "textLabel1"
msgstr "ラベル"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:943
msgid ""
"This discovery method creates objects for all 'A' records found in DNS "
"domain. You will later have a chance to accept only those objects you wish "
"and ignore others.\n"
"Please enter the domain name below:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:945
#, fuzzy
msgid "Domain name"
msgstr "操作"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:946
msgid ""
"Objects created using this method may have long or short names. long name "
"consists of the host name and full domain name (this is called <i>Fully "
"Qualified Domain Name</i>). Short name consists of only host name. Check in "
"the box below if you wish to use long name, then click next to continue:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:947
#, fuzzy
msgid "Use long names"
msgstr "ユーザー名:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:949
msgid ""
"DNS zone information has to be transferred from the name server "
"authoritative for the domain. Pick the name server:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:950 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:957
#, fuzzy
msgid "Name server"
msgstr "SNMP サーバー"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:951
msgid "choose name server from the list below"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:952
msgid "server name or its IP address here if you wish to use different one:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:954
#, fuzzy
msgid "DNS Query options"
msgstr "ルールオプション"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:955
#, fuzzy
msgid "Timeout (sec)"
msgstr "TCP FIN タイムアウト(秒)"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:956
#, fuzzy
msgid "Retries"
msgstr "サービス"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:958
msgid ""
"This discovery method scans networks looking for hosts or gateways "
"responding to SNMP queries. It pulls host's ARP table and uses all the "
"entries found in it to create objects. Scan starts from the host called "
"\"seed\". Enter \"seed\" host name or address below:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:959
msgid "'Seed' host"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:961
#, fuzzy
msgid "Enter a valid host name or address."
msgstr "Syslog ホスト (名前か IP アドレス):"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:962
msgid ""
"The scanner process can be confined to a certain network, so it won't "
"discover hosts on adjacent networks. If you leave these fields blank, "
"scanner will visit all networks it can find:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:963
msgid "Confine scan to this network:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:964 src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:175
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:168 src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:518
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:406
msgid "Netmask:"
msgstr "ネットマスク:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:965 src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:174
#: src/gui/.ui/networkdialog_q.cpp:169 src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:517
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:394
msgid "Address:"
msgstr "アドレス:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Network discovery using SNMP"
msgstr "SNMP を用いてインターフェースを発見する"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:968
msgid ""
"The scanner process can repeat its algorithm recursively using each new host "
"it finds as a new \"seed\". This allows it to find as many objects on your "
"network as possible. On the other hand, it takes more time and may find some "
"objects you do not really need. You can turn recursive scanning on below:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:969
msgid "Run network scan recursively"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:970
msgid ""
"The scanner process can find nodes beyond the boundaries of your network by "
"following point-to-point links connecting it to the Internet or other parts "
"of WAN."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:971
msgid "Follow point-to-point links"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:972
msgid ""
"The scanner process can distinguish virtual IP addresses created on hosts as "
"static \"published\" ARP entries or as secondary addresses on interfaces."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:973
#, fuzzy
msgid "Include virtual addresses"
msgstr "NAT 用バーチャルアドレス群の追加"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:974
msgid ""
"Analysis of ARP table yields IP addresses for hosts on your network. In "
"order to determine their names, scanner can run reverse name lookup queries "
"using your name servers (DNS):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:975
msgid "Run reverse name lookup DNS queries to determine host names"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:976
#, fuzzy
msgid "Network scan options"
msgstr "ネットワークゾーン:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:977
msgid ""
"Enter parameters for SNMP and DNS reverse lookup queries below. (If unsure, "
"just leave default values):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:978
#, fuzzy
msgid "SNMP query parameters:"
msgstr "フラグメント"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:979
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:497 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:386
msgid "SNMP 'read' community string:"
msgstr "SNMP 'read' コミュニティ文字列"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:980 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:984
msgid "number of retries:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:981
#, fuzzy
msgid "timeout (sec):"
msgstr "TCP FIN タイムアウト(秒)"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:982
msgid "public"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:983
#, fuzzy
msgid "DNS parameters:"
msgstr "フラグメント"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:985
#, fuzzy
msgid "timeout (sec) :"
msgstr "TCP FIN タイムアウト(秒)"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:986
msgid "Number of threads:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:988
msgid "SNMP and DNS reverse lookup queries parameters"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:990
msgid "Process name"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:993
#, fuzzy
msgid "Save scan log to file"
msgstr "ファイルにデータを保存する..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:994
#, fuzzy
msgid "Process log:"
msgstr "処理中:"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:995
msgid "Discovery is in progress"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:996
msgid ""
"These are the networks found by the scanner process. Choose the ones you "
"wish to use from the list below, then click 'Next':"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:997 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1003
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1008 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1013
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1019
msgid "Select All"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:998 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1009
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1018
#, fuzzy
msgid "Filter ..."
msgstr "複製 ..."
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:999 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1004
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1010 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1014
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1016
msgid "Unselect All"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1000 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1007
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1017
#, fuzzy
msgid "Remove Filter"
msgstr "ルール削除"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1001 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1011
msgid "->"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1002 src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1012
msgid "<-"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1005
#, fuzzy
msgid "Networks"
msgstr "ネットワーク"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1006
msgid "Choose objects you wish to use, then click 'Next':"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1020
#, fuzzy
msgid "Change type of selected objects:"
msgstr "削除されたオブジェクトを表示"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1027
msgid ""
"Here you can change type of the objects to be created for each address "
"discovered by the scanner. By default, an \"Address\" object is created for "
"the host with just one interface with single IP address and \"Host\" object "
"is created for the host with multiple interfaces, however you can change "
"their types on this page."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1028
msgid "Adjust Object types"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1029
msgid "Select target library"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1030
#, fuzzy
msgid "Target library"
msgstr "ライブラリ %1 へ"
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1031
msgid "Adding new objects to library ..."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/discoverydruid_q.cpp:1032
#, fuzzy
msgid "Creatnig objects"
msgstr "新規オブジェクト作成"
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:171 src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:172
#, fuzzy
msgid "DNS Name"
msgstr "名前"
#: src/gui/.ui/dnsnamedialog_q.cpp:179
msgid "DNS Record:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:92
msgid "Executing external command"
msgstr "外部コマンドの実行"
#: src/gui/.ui/execdialog_q.cpp:93 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:287
#, fuzzy
msgid "Save log to file"
msgstr "ファイルにデータを保存する..."
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:114
msgid "File Properties"
msgstr "ファイルプロパティ"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:115
msgid "Location:"
msgstr "場所:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:116
msgid "RO"
msgstr "RO"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:117
msgid "Revision Control:"
msgstr "リビジョン制御"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:118
msgid "Time of last modification:"
msgstr "最終修正の時間"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:119
msgid "Revision:"
msgstr "リビジョン"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:120
msgid "Locked by user:"
msgstr "ユーザーがロック中:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:121
msgid "location"
msgstr "場所"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:122
msgid "lastModified"
msgstr "最終更新日時"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:123
msgid "rev"
msgstr "リビジョン"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:124
msgid "lockedBy"
msgstr "ロック者"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:125
msgid "Revision history:"
msgstr "リビジョン履歴:"
#: src/gui/.ui/filepropdialog_q.cpp:127 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:458
msgid "Print"
msgstr "印刷"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:89 src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:163
msgid "Target"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:93 src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Pattern"
msgstr "貼り付け"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "ファイル(&F)"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:151 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:452
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:495 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:496
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:152 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:213
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:392
msgid "Load"
msgstr "読み込み"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:153 src/gui/.ui/libexport_q.cpp:112
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Match"
msgstr "パス"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:157
#, fuzzy
msgid "all"
msgstr "インストール"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:158 src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:173
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:175
msgid "any"
msgstr "任意"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:159
msgid "of the following:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:161
msgid "+"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:162
msgid "Add a new pattern"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:166
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:167
#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "--"
#: src/gui/.ui/filterdialog_q.cpp:168
msgid "Remove a pattern"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:127 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:513
msgid "Find Object"
msgstr "オブジェクト検索"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:128
msgid "Text to be found in object names:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:129
msgid "Search in policy rules"
msgstr "ポリシールール群から検索"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:130
msgid "Search in the tree"
msgstr "ツリーから検索"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:132
msgid "Matching attribute:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:135 src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:205
msgid "TCP/UDP port"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:136 src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Protocol number"
msgstr "プロトコル番号:"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:137 src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:207
#, fuzzy
msgid "ICMP type"
msgstr "ICMP タイプ"
#: src/gui/.ui/finddialog_q.cpp:138 src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:208
msgid "Search for substring using regular expressions"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:116
#: src/gui/.ui/fwobjectdroparea_q.cpp:49
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:147
msgid "Form1"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:188
#, fuzzy
msgid " Replace object "
msgstr "このオブジェクトと置換"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:189
msgid "Replace && Find"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:192
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:193
#, fuzzy
msgid "Replace"
msgstr "テンプレート"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:194
msgid "Scope for search and replace :"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Tree only"
msgstr "( 読み込み専用 )"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:197
msgid "Tree and policy of all firewalls"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:198
msgid "Policy of all firewalls"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:199
msgid "policy of the opened firewall"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:122
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:446 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:497
#: src/gui/.ui/simpletextview_q.cpp:94
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
#: src/gui/.ui/findobjectwidget_q.cpp:201
#, fuzzy
msgid " Find object"
msgstr "オブジェクト検索"
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:62
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Parent Object"
msgstr "現在のオブジェクト "
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Object:"
msgstr "オブジェクト"
#: src/gui/.ui/findwhereusedwidget_q.cpp:118
msgid "Object is found in :"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:211
msgid "Host OS Settings ..."
msgstr "ホスト OS 設定 ..."
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Inactive firewall"
msgstr "新規ファイアウォール"
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:213
msgid "Skip this firewall for batch compile and install operations"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:214
msgid "Firewall Settings ..."
msgstr "ファイアウォール設定 ..."
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:219
msgid "Version:"
msgstr "バージョン:"
#: src/gui/.ui/firewalldialog_q.cpp:220
msgid "Host OS:"
msgstr "ホスト OS:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:186
msgid "FreeBSD: advanced settings"
msgstr "FreeBSD: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:191
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:183
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:177
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:211
msgid "Forward source routed packets"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:192
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:169
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:197
msgid "Generate ICMP redirects"
msgstr "ICMP リダイレクト生成"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:193
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:406
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:170
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:202
msgid "Packet forwarding"
msgstr "パケット転送"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:207
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:187
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:201
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:215
msgid ""
"Specify directory path and a file name for the following utilities on the OS "
"your firewall machine is running. Leave these empty if you want to use "
"default values."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:208
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:214
msgid "ipnat:"
msgstr "ipnat:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:209
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:186
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:200
msgid "sysctl:"
msgstr "sysctl:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:210
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:213
msgid "ipf:"
msgstr "ipf:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:211
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:185
msgid "ipfw:"
msgstr "ipfw:"
#: src/gui/.ui/freebsdadvanceddialog_q.cpp:212
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:206
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:457
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:188
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:202
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:216
msgid "Path"
msgstr "パス"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:441
msgid ""
"Click here to change amount of information shown about object selected in "
"the tree"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:442
msgid "Firewall Name"
msgstr "ファイアウォール名"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:443 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:281
msgid "Firewalls:"
msgstr "ファイアウォール:"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:444
msgid "Tab 1"
msgstr "タブ 1"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:445
msgid "Apply"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:447
msgid "New Object File"
msgstr "新規オブジェクトファイル"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:448
msgid "&New Object File"
msgstr "新規オブジェクトファイル(&N)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:450
msgid "&Open..."
msgstr "開く(&O)..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:451
msgid "Ctrl+O"
msgstr "Ctrl+O"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:454
msgid "Ctrl+S"
msgstr "Ctrl+S"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:455
msgid "Save As"
msgstr "名前を付けて保存"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:456
msgid "Save &As..."
msgstr "名前を付けて保存(&A)..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:459
msgid "&Print..."
msgstr "印刷(&P)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:460
msgid "Ctrl+P"
msgstr "Ctrl+P"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:461
msgid "Exit"
msgstr "終了"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:462
msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:464
msgid "Undo"
msgstr "取り消し"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:465
msgid "&Undo"
msgstr "取り消し(&U)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:466
msgid "Ctrl+Z"
msgstr "Ctrl+Z"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:467
msgid "Redo"
msgstr "やり直し"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:468
msgid "&Redo"
msgstr "やり直し(&R)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:469
msgid "Ctrl+Y"
msgstr "Ctrl+Y"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:471
msgid "&Cut"
msgstr "切り取り(&C)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:472
msgid "Ctrl+X"
msgstr "Ctrl+X"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:474
msgid "C&opy"
msgstr "コピー(&O)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:475
msgid "Ctrl+C"
msgstr "Ctrl+C"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:477
msgid "&Paste"
msgstr "貼り付け(&P)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:478
msgid "Ctrl+V"
msgstr "Ctrl+V"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:481 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:517
msgid "Ctrl+F"
msgstr "Ctrl+F"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:482
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:483
msgid "&Contents..."
msgstr "内容(&C)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:485
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:486
msgid "&Index..."
msgstr "インデックス...(&I)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:488
msgid "About"
msgstr "ファイアウォールビルダーについて"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:489
msgid "&About"
msgstr "ファイアウォールビルダーについて(&A)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:491 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:492
msgid "New"
msgstr "新規"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:501
msgid "Compile rules"
msgstr "コンパイルルール"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:504
msgid "Install firewall policy"
msgstr "ファイアウォールポリシーのインストール"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:505 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:506
#: src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:111
msgid "Back"
msgstr "戻る"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:507 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:508
msgid "Move back to the previous object"
msgstr "前のオブジェクトに戻る"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:509
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:155
#: src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:114
msgid "New Object"
msgstr "新規オブジェクト"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:510
msgid "&New Object"
msgstr "新規オブジェクト(&N)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:511 src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:115
msgid "Create New Object"
msgstr "新規オブジェクト作成"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:512
msgid "Ctrl+N"
msgstr "Ctrl+N"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:514
msgid "&Find Object"
msgstr "オブジェクト検索(&F)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:515 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:516
msgid "Find object in the tree"
msgstr "ツリー中のオブジェクトを検索"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:518
msgid "Preferences..."
msgstr "設定..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:519
msgid "P&references..."
msgstr "設定(&E)..."
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:520
msgid "Edit Preferences"
msgstr "設定の編集"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:523 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:524
msgid "Move Rule Up"
msgstr "ルールを上に移動"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:525 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:526
msgid "Move Rule Down"
msgstr "ルールを下に移動"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:531
msgid "Ctrl+Del"
msgstr "Ctrl+Del"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:540
msgid "Add File to RCS"
msgstr "RCS にファイルを追加"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:541
msgid "Add File to &RCS"
msgstr "RCS にファイルを追加(&R)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:544
msgid "Export Library To a File"
msgstr "ファイルへライブラリをエクスポート"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:545
msgid "&Export Library"
msgstr "ライブラリエクスポート(&E)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:546
msgid "Import Library From a File"
msgstr "ファイルからライブラリをインポート"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:547
msgid "&Import Library"
msgstr "ライブラリインポート(&I)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:548
msgid "Debug"
msgstr "デバグ"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:549
msgid "&Debug"
msgstr "デバグ(&D)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:550 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:551
msgid "&Properties"
msgstr "プロパティ(&P)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:552
#, fuzzy
msgid "Show File Properties"
msgstr "ファイルプロパティ"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:553 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:554
msgid "Move Selected Rules"
msgstr "選択されたルールを移動"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:555
msgid "Discard"
msgstr "やり直し"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:557
msgid ""
"Discard Changes and Overwrite With Clean Copy Of The Head Revision From RCS"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:558
#, fuzzy
msgid "Commit"
msgstr "コメント"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Co&mmit"
msgstr "コメント"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Commit Opened File to RCS and Continue Editing"
msgstr "読み込んで編集を続ける(&O)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:567 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:568
#, fuzzy
msgid "new item"
msgstr "新規項目"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:569 src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:570
msgid "Find Conflicting Objects in Two Files"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:571
#, fuzzy
msgid "Import Po&licy"
msgstr "ライブラリインポート(&I)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:572
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:573
msgid "&File"
msgstr "ファイル(&F)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:574
msgid "&Edit"
msgstr "編集(&E)"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:576
msgid "Rules"
msgstr "ルール"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "ツールバー"
#: src/gui/.ui/FWBMainWindow_q.cpp:578
msgid "&Help"
msgstr "ヘルプ(&H)"
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:190
msgid "I"
msgstr "I"
#: src/gui/.ui/groupobjectdialog_q.cpp:191
msgid "L"
msgstr "L"
#: src/gui/.ui/hostdialog_q.cpp:146
msgid "MAC matching"
msgstr "MAC 一致"
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:167
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1071
msgid "ICMP"
msgstr "ICMP"
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:172
msgid "ICMP Type:"
msgstr "ICMP タイプ"
#: src/gui/.ui/icmpservicedialog_q.cpp:174
msgid "ICMP Code:"
msgstr "ICMP コード:"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:85 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:270
#: src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:136 src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:137
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:87 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "最終更新日時"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:89 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:272
#, fuzzy
msgid "Last Compiled"
msgstr "コンパイル"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:91 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Last Installed"
msgstr "インストーラー"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:136 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Progress"
msgstr "処理中:"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:225 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Compile status"
msgstr "コンパイルルール"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:226 src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Install status"
msgstr "インストール"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:263
msgid "Firewall Builder: Policy Installer"
msgstr "ファイアウォールビルダー: ポリシーインストーラー"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:264
msgid ""
"<p align=\"center\"><b><font size=\"+2\">Select firewalls to compile and "
"install.</font></b></p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:265
msgid "Perform batch install"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:266
msgid ""
"Check this option if you want to install all selected firewalls "
"automatically. This only works if you use the same user name and password to "
"authenticate to all these firewalls. "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:275
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "終了しました"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:282
#, fuzzy
msgid "firewall"
msgstr "ファイアウォール"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:283
msgid "Progress:"
msgstr "処理中:"
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:285
msgid "Show Details"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instdialog_q.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Process log"
msgstr "処理中:"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Install options"
msgstr "全ピングの無視"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:284
#, qt-format
msgid ""
"<p align=\"center\"><b><font size=\"+2\">Install options for firewall '%1'</"
"font></b></p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:287
msgid "min"
msgstr "最小"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:288
msgid ""
"Test run: run the script on the firewall but do not store it permanently."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:289
msgid "Schedule reboot in "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:290
msgid ""
"Rebooting the firewall will restore its original policy. To cancel reboot, "
"install the policy with \"test run\" option turned off"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:291
msgid ""
"If you install the policy in test mode, it will not be saved permanently, so "
"you can revert to the last working configuration by rebooting the firewall"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:292
msgid "Cancel reboot if policy activation was successfull"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:293
msgid ""
"Quiet install: do not print anything as commands are executed on the firewall"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:294
msgid "Verbose: print all commands as they are executed on the firewall"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:295
msgid "Remove comments from configuration"
msgstr "設定からコメントを削除"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:296
msgid "Compress script"
msgstr "スクリプト圧縮"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:297
msgid "Store a copy of fwb file on the firewall"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:298
msgid "Alternative address to communicate with the firewall:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:299
msgid "Options for PIX and fwsm firewalls :"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:300
msgid "Write configuration to standby PIX"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:301
msgid "Dry run (commands won't be executed on the firewall)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:302
msgid "Store configuration diff in a file"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:303
msgid ""
"install only ACL, 'icmp', 'telnet', 'ssh', 'nat', 'global' and 'static' "
"commands"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:304
msgid ""
"Calculate difference between current firewall state and generated "
"configuration and install only those commands that update state of the "
"firewall"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:305
msgid "Make a backup copy of the firewall configuration in this file:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:306
msgid "Password or passphrase:"
msgstr "パスワードかパスフレーズ:"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:307
msgid "User name:"
msgstr "ユーザー名:"
#: src/gui/.ui/instoptionsdialog_q.cpp:308
msgid "Enable password:"
msgstr "有効なパスワード:"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:235
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:507 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:393
msgid "Label:"
msgstr "ラベル:"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:237
msgid "Security level:"
msgstr "セキュリティレベル:"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:238
msgid ""
"<p>Each interface of the firewall must have security level associated with "
"it.<br>Security level can be any number between 0 and 100, 0 being least "
"secure and 100 being most secure levels. Interface with security level 0 "
"ususally serves Internet connection.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:239
msgid ""
"<p>Each interface of the firewall must have security level associated with "
"it.<br>\n"
"Security level can be any number between 0 and 100, 0 being least secure and "
"100 being most secure levels. Interface with security level 0 ususally "
"serves Internet connection.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:241 src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:244
msgid ""
"<p>Network zone consists of hosts and networks that can be reached through "
"this interface of the firewall. Subnet to which this interface is directly "
"attached must be part of its network zone. Other subnets reachable by means "
"of routing should alse be added to the network zone.\n"
"<br>\n"
"If network zone for this interface consists of only one subnet, you can "
"simply choose that network's object in the pull-down below. If your network "
"zone should include multiple subnets, you need to create an Object Group, "
"then put all hosts and networks which are going to be part of the network "
"zone into that group and finally choose this group in the pull-down below.</"
"p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:247
msgid "Network zone:"
msgstr "ネットワークゾーン:"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:249
#, fuzzy
msgid "This interface is external (insecure)"
msgstr ""
"このインターフェースは\n"
"外部です (セキュアではありません)"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:250
msgid ""
"<p>One interface of the firewall must be marked as 'external'. This "
"interface should be connected to the least secure network, usually the "
"Internet.</p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:251
msgid ""
"One interface of the firewall must be marked as 'external'. This interface "
"should be connected to the least secure network, usually the Internet."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:252
msgid "Management interface"
msgstr "インターフェンス管理"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:253
msgid ""
"<p>Check if this interface is used for management (SNMP queries, remote "
"policy install etc.)<p>"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:255
msgid "Address is assigned dynamically"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:256
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:515
msgid "Regular interface"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Unprotected interface"
msgstr "アンナンバードインターフェース"
#: src/gui/.ui/interfacedialog_q.cpp:258
msgid "Skip this interface while assigning policy rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:546
msgid "ipf: advanced settings"
msgstr "ipf: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:551
msgid "Use raudio proxy in NAT rules"
msgstr "NAT ルール中で paudio を使用する"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:552
msgid "Use h323 proxy in NAT rules"
msgstr "NAT ルール中で h323 プロキシを使用する"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:553
msgid "Use ipsec proxy in NAT rules"
msgstr "NAT ルール中で ipsec プロキシを使用する"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:554
msgid "Use ftp proxy in NAT rules"
msgstr "NAT ルール中で ftp プロキシを使用する"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:555
msgid "Use rcmd proxy in NAT rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Use Kerberos rcmd proxy in NAT rules"
msgstr "NAT ルール中で ipsec プロキシを使用する"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Use Kerberos ekshell proxy in NAT rules"
msgstr "NAT ルール中で ipsec プロキシを使用する"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:558
msgid ""
"Some protocols involve multiple associated network connections. Firewall can "
"keep track of such connections automatically if you activate one or all of "
"the following options:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:559
#, fuzzy
msgid "Use PPTP proxy in NAT rules"
msgstr "NAT ルール中で ftp プロキシを使用する"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:560
#, fuzzy
msgid "Use IRC proxy in NAT rules for DCC"
msgstr "NAT ルール中で ftp プロキシを使用する"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:561
msgid "Protocol Helpers"
msgstr "プロトコルヘッダー"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:562
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:356
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:610
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1004
msgid "Compiler:"
msgstr "コンパイラー:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:563
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1019
msgid ""
"There are two ways compiler can generate code for rules in the Global "
"Policy: it can either create two ipf rules to control both incoming and "
"outgoing packets for each rule, or it can create only one ipf rule for "
"incoming packets and permit all outgoing ones.You get more control over the "
"packets crossing the firewall in the first mode, but generated script is "
"going to be smaller if you choose the second."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:564
msgid ""
"Masquerade returned icmp as being from original\n"
"packet's destination"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:567
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1018
msgid "Generate both 'in' and 'out' rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:568
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1017
msgid "Pass all outgoing"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:569
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:608
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1009
msgid "Accept TCP sessions opened prior to firewall restart"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:570
msgid "Find and eliminate duplicate rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:571
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:360
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1011
msgid "Detect rule shadowing in policy"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:572
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:361
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1012
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1846
msgid ""
"Shadowing happens because a rule is a superset of a subsequent rule and any "
"packets potentially matched by the subsequent rule have already been matched "
"by the prior rule."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:573
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:358
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:616
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1013
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1841
msgid "Ignore empty groups in rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:574
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:359
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1014
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1842
msgid ""
"If the option is deactivated, compiler treats empty groups as an error and "
"aborts processing the policy. If this option is activated, compiler removes "
"all empty groups from all rule elements. If rule element becomes 'any' after "
"the last empty group has been removed, the whole rule will be ignored. Use "
"this option only if you fully understand how it works!"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:575
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:364
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:617
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1006
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1828
msgid ""
"Always permit ssh access from\n"
"the management workstation\n"
"with this address:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:578
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:620
msgid "Default action on 'Reject':"
msgstr "'Reject(拒否)'のデフォルトアクション:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:579
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:355
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:603
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1005
msgid "Command line options for the compiler:"
msgstr "コンパイラーのコマンドラインオプション:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:580
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:357
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:611
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1015
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1827
msgid ""
"Output file name (if left blank, the file name is constructed of the "
"firewall object name and extension \".fw\")"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:581
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:367
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:623
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1021
msgid "Compiler"
msgstr "コンパイラー"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:582
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:368
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:624
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1096
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1873
msgid "External install script"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:583
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:369
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:625
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1097
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1874
msgid ""
"Policy install script (using built-in installer if this field is blank):"
msgstr ""
"ポリシーインストールスクリプト (もしこのフィールドがブランクの時に使用する組"
"み込みインストーラー)"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:584
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:370
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:626
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1098
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1875
msgid "Command line options for the script:"
msgstr "スクリプトのコマンドラインオプション"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:585
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:371
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:627
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1099
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1876
msgid "Built-in installer"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:586
msgid "Directory on the firewall where configuration files should be installed"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:587
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:376
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:632
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1104
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1879
msgid "Additional command line parameters for ssh"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:588
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:375
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:631
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1103
msgid ""
"A command that installer should execute on the firewall in order to activate "
"the policy (if this field is blank, installer runs firewall script in the "
"directory specified above; it uses sudo if user name is not 'root')"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:589
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:372
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:628
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1100
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1877
msgid ""
"Alternative name or address used to communicate with the firewall (also "
"putty session name on Windows)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:590
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:373
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:629
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1101
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1878
msgid ""
"User name used to authenticate to the firewall (leave this empty if you use "
"putty session):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:591
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:377
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:633
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1105
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1880
msgid "Installer"
msgstr "インストーラー"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:594
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:384
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:640
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1113
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1883
msgid ""
"The following commands will be added verbatim on top of generated "
"configuration"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:599
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:381
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:637
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1109
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1888
msgid ""
"The following commands will be added verbatim after generated configuration"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:600
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:386
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:647
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1118
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1889
msgid "Prolog/Epilog"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:601
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:849
msgid "Log facility:"
msgstr "ログファシリティ"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:602
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:654
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:799
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:850
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:881
msgid "Log level:"
msgstr "ログレベル:"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:603
msgid "Log packet body"
msgstr "ログパケット本体"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:604
msgid "Block if can not log"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:605
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:663
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1121
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2076
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:801
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:851
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:858
msgid "Logging"
msgstr "ログ記録"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:606
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:387
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:669
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1122
msgid "Add virtual addresses for NAT"
msgstr "NAT 用バーチャルアドレス群の追加"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:607
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:388
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:665
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1123
msgid "Configure Interfaces of the firewall machine"
msgstr "ファイアウォールマシンのインターフェース構成"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:608
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:389
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:666
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1124
msgid "Turn debugging on in generated script"
msgstr "生成スクリプトでデバグを切り替え"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:609
msgid "Optimization"
msgstr "最適化"
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:610
msgid ""
"If this option is on, policy compiler adds virtual addresses to the "
"interfaces to make the firewall answer to ARP queries for addresses used in "
"NAT rules."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:611
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:390
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:664
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1125
msgid "These options enable auxiliary sections in the generated shell script."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:612
msgid "Determine addresses of dynamic interfaces at run time"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfadvanceddialog_q.cpp:613
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:391
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:672
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1126
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1872
msgid "Script Options"
msgstr "スクリプトオプション"
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:350
msgid "ipfw: advanced settings"
msgstr "ipfw: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:362
msgid ""
"Add rule to accept packets matching dynamic rules created for\n"
"known sessions on top of the policy (action 'check-state')"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipfwadvanceddialog_q.cpp:374
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:630
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1102
msgid "Directory on the firewall where script should be installed"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:208
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:212
msgid "all fragments"
msgstr "全フラグメント"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:213
msgid "rr (record route)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:214
msgid "timestamp"
msgstr "タイムスタンプ"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:215
msgid "ssrr (strict source route)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:216
msgid "'short' fragments"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:217
msgid "lsrr (loose source route)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:220
msgid "Protocol number:"
msgstr "プロトコル番号:"
#: src/gui/.ui/ipservicedialog_q.cpp:221
msgid "( 0 - any protocol )"
msgstr "( 0 - 任意のプロトコル )"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:598
msgid "iptables: advanced settings"
msgstr "iptables: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:604
msgid "Accept ESTABLISHED and RELATED packets before the first rule"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:605
msgid "Bridging firewall"
msgstr "ブリッジ中のファイアウォール"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:606
msgid "Detect shadowing in policy rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:607
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1832
msgid "Assume firewall is part of 'any'"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:609
msgid "Enable support for NAT of locally originated connections"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:612
msgid ""
"Drop packets that are associated with\n"
"no known connection"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:614
msgid "and log them"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:615
msgid "Clamp MSS to MTU"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:621
msgid "Make Tag and Classify actions terminating"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:622
msgid "Do not set default policy for ipv6"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:642
msgid "Insert prolog script "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:649
msgid "use ULOG"
msgstr "ULOG を使用する"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:650
msgid "use LOG"
msgstr "LOG を使用する"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:651
msgid "log TCP seq. numbers"
msgstr "TCP シーケンス番号をログ記録する"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:652
msgid "log IP options"
msgstr "IP オプションをログ記録する"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:653
msgid "use numeric syslog levels"
msgstr "使用する syslog レベルの数値"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:655
msgid "log TCP options"
msgstr "ログ TCP オプション"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:656
msgid "cprange"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:657
msgid "queue threshold:"
msgstr "キュー閾値:"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:658
msgid "netlink group:"
msgstr "ネットリンクグループ:"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:659
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:798
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:857
msgid "Log prefix:"
msgstr "ログ接頭語:"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:660
msgid "Logging limit:"
msgstr "ログ記録制限:"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:661
msgid ""
"Activate logging in all rules\n"
"(overrides rule options, use for debugging)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:667
msgid "Verify interfaces before loading firewall policy"
msgstr "ファイアウォールポリシーをロードする前にインターフェースを確認"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:668
msgid "Load modules"
msgstr "ロードモジュール"
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:670
msgid "Use iptables-restore to activate policy"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/iptadvanceddialog_q.cpp:671
msgid "iptables-restore replaces firewall policy in one atomic transaction"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:169
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
#: src/gui/.ui/ipv4dialog_q.cpp:176
msgid "DNS Lookup..."
msgstr "DNS 照合..."
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:106
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:107
msgid ""
"This will export a library to a file which can later be imported back into "
"Firewall Builder"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:109
msgid "New Item"
msgstr "新規項目"
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:110
msgid "Make exported libraries read-only"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/libexport_q.cpp:111
msgid "Choose libraries to be exported:"
msgstr "エクスポートするライブラリを選択:"
#: src/gui/.ui/librarydialog_q.cpp:138
msgid "Color:"
msgstr "色:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:195
msgid "Linksys/Sveasoft: advanced settings"
msgstr "Linksys/Sveasoft: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:200
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:450
msgid "modprobe:"
msgstr "modprobe:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:201
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:451
msgid "logger:"
msgstr "logger:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:202
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:452
msgid "ip:"
msgstr "ip:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:203
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:453
msgid "lsmod"
msgstr "lsmod"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:204
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:455
msgid "iptables:"
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:205
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:454
msgid ""
"Specify directory path and a file name for each utility on your firewall "
"machine. Leave these empty if you want to use default values."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:207
msgid ""
"Policy installer relies on the shell prompt on the firewall to execute "
"commands. Installer tries both prompt string patterns configured here; it "
"assumes that the firewall is ready to accept a command if either prompt "
"matches. You should only need to change these string patterns if Sveasoft "
"changes the shell prompt in the future releases of the software.\n"
"<br>\n"
"<br>\n"
"The default strings work for Sveasoft Alchemy pre-5.1 and pre-5.2"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:211
msgid "Use default prompts"
msgstr "デフォルトプロンプトを使う"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:212
msgid "prompt 2"
msgstr "プロンプト2"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:213
msgid "prompt 1"
msgstr "プロンプト1"
#: src/gui/.ui/linksysadvanceddialog_q.cpp:214
msgid "Prompts"
msgstr "プロンプト"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:365
msgid "Linux 2.4: advanced settings"
msgstr "Linux 2.4: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:407
msgid "Kernel anti-spoofing protection"
msgstr "カーネルの spoofing 対策保護"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:408
msgid "Ignore broadcast pings"
msgstr "ブロードキャストピングの無視"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:409
msgid "Ignore all pings"
msgstr "全ピングの無視"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:410
msgid "Accept source route"
msgstr "ソースルートの許可"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:411
msgid "Accept ICMP redirects"
msgstr "ICMP リダイレクトの受理"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:412
msgid "Ignore bogus ICMP errors"
msgstr "bogus ICMP エラーを無視"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:413
msgid "Allow dynamic addresses"
msgstr "ダイナミックアドレス群の許可"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:414
msgid "Log martians"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:416
msgid ""
"These parameters make sense for connections to or from the firewall host"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:441
msgid "TCP sack"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:442
msgid "TCP window scaling"
msgstr "TCP ウィンドウスケーリング"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:443
msgid "TCP ECN"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:444
msgid "TCP SYN cookies"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:445
msgid "TCP keepalive time (sec)"
msgstr "TCP 生存時間 (秒)"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:446
msgid "TCP fack"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:447
msgid "TCP timestamps"
msgstr "TCP タイムスタンプ"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:448
msgid "TCP FIN timeout (sec)"
msgstr "TCP FIN タイムアウト(秒)"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:449
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1051
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:370
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
#: src/gui/.ui/linux24advanceddialog_q.cpp:456
msgid "iptables-restore:"
msgstr "iptables-restore:"
#: src/gui/.ui/longtextdialog_q.cpp:95
msgid "longTextDialog_q"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/longtextdialog_q.cpp:97
msgid "this is the error text"
msgstr "これはエラーテキストです"
#: src/gui/.ui/macosxadvanceddialog_q.cpp:164
msgid "MacOS X: advanced settings"
msgstr "Mac OS X: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/metriceditorpanel_q.cpp:78
#, fuzzy
msgid "textLabel2"
msgstr "ラベル"
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:154
#, fuzzy
msgid "NAT Rule Options"
msgstr "ルールオプション"
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:156
msgid "No options are available for this firewall platform"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Pool type"
msgstr "ICMP タイプ"
#: src/gui/.ui/natruleoptionsdialog_q.cpp:158
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "削除"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:172
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:323
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:502
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:524 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:188
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:398
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:174
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:504 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:190
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:400
msgid "Netmask"
msgstr "ネットマスク"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:175
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:505 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:191
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:401
msgid "Dyn"
msgstr "Dyn"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:176
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:506 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:192
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:402
msgid "MAC"
msgstr "MAC"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:325
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:526
msgid "Security Level"
msgstr "セキュリティレベル"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:487 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:378
msgid "Enter the name of the new object below:"
msgstr "新しいオブジェクトの名前を入力してください:"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:488
msgid "Choose firewall software it is running:"
msgstr "実行中のファイアウォールソフトウェアの選択してください:"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:489
msgid "Choose OS the new firewall runs on:"
msgstr "新規ファイアウォールを実行する OS を選択してください:"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:490
msgid "Use preconfigured template firewall objects"
msgstr "あらかじめ設定されたテンプレートオブジェクトを使用する"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:492
msgid ""
"Next step is to add interfaces to the new firewall. There are two ways to do "
"it: using SNMP query or manually. Adding them using SNMP query is fast and "
"automatic, but is only possible if firewall runs SNMP agent and you know "
"SNMP community string 'read'."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:494 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:383
msgid "Configure interfaces manually"
msgstr "インターフェースを手動設定する"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:495
msgid "Use SNMP to discover interfaces of the firewall"
msgstr "SNMP を使用し、ファイアウォールのインターフェースを発見する"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:496 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:385
msgid "Discover Interfaces using SNMP"
msgstr "SNMP を用いてインターフェースを発見する"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:499
msgid ""
"Here you can add or edit interfaces manually. 'Name' corresponds to the name "
"of the physical interface, such as 'eth0', 'fxp0', 'ethernet0' etc. 'Label' "
"is used to mark interface to reflect network topology, e.g. 'outside' or "
"'inside'. Label is mandatory for PIX firewall."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:500 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:391
msgid "Click 'Next' when done."
msgstr "「Next」をクリックすると処理します。"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:509 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:408
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:510 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:407
msgid "Add"
msgstr "追加"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:519 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:403
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:521
msgid "up"
msgstr "上"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:522
msgid "down"
msgstr "下"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:527
msgid "Click 'Finish' when done."
msgstr "「Finish」をクリックすると処理します。"
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:528
msgid ""
"In order to be able to build firewall policy properly, Firewall Builder "
"needs information about 'security level' of the firewall's interfaces. "
"Interface that connects it to the Internet is considered 'insecure' and has "
"security level '0', while interface connected to the internal network is "
"supposed to be 'secure' (security level '100'). You can arrange interfaces "
"in the order of their security level below."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/newfirewalldialog_q.cpp:530 src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:411
msgid ""
"Choose template object in the list and click 'Finish' when ready. Template "
"objects use generic interface names that will be iherited by the firewall "
"object you create. You may need to rename them later to reflect real names "
"of interfaces on your firewall machine."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:99
msgid "Group Name:"
msgstr "グループ名:"
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:100
msgid "This operation will create a new group and put selected objects in it"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/newgroupdialog_q.cpp:101
msgid "Create a group"
msgstr "新規グループ"
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:379
msgid "Use preconfigured template host objects"
msgstr "事前定義されたホストオブジェクトテンプレートを使う"
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:381
msgid ""
"Next step is to add interfaces to the new host. There are two ways to do it: "
"using SNMP query or manually. Adding them using SNMP query is fast and "
"automatic, but is only possible if the host runs SNMP agent and you know "
"SNMP community string 'read'."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:384
msgid "Use SNMP to discover interfaces of the host"
msgstr "ホストのインタフェースを発見するためにSNMPを使用する"
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:388
msgid ""
"Here you can add or edit interfaces manually. 'Name' corresponds to the name "
"of the physical interface, such as 'eth0', 'fxp0', 'ethernet0' etc. 'Label' "
"is used to mark interface to reflect network topology, e.g. 'outside' or "
"'inside'."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:396
msgid ""
"This is unnumbered interface, that is, it does not have an IP address. You "
"can use this for interfaces that terminate PPPoE or other VPN tunnels"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/newhostdialog_q.cpp:405
msgid ""
"Address of this interface is assigned dynamically using DHCP or PPP protocol"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:148
msgid "Conflict Resolution"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:149
msgid ""
"There is a conflict between an object in your tree and object in the file "
"you are trying to open. Choose which version of this object you want to use:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:150
msgid "Current Object "
msgstr "現在のオブジェクト "
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:153
#: src/gui/.ui/objconflictresolutiondialog_q.cpp:158
msgid ""
"Always choose this\n"
"object if there is a conflict"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:108
msgid "Tree of Objects"
msgstr "オブジェクトのツリー"
#: src/gui/.ui/objectmanipulator_q.cpp:112
msgid "Go back to the previous object"
msgstr "前のオブジェクトに戻る"
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:172
msgid "OpenBSD: advanced settings"
msgstr "OpenBSD: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:178
msgid "Enable directed broadcast"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/openbsdadvanceddialog_q.cpp:199
msgid "pfctl:"
msgstr "pfctl:"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:103
msgid "Page Setup"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:104
msgid "start each section on a new page"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:105
msgid "print header on every page"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:106
msgid "print legend"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:107
#, fuzzy
msgid "print objects used in rules"
msgstr "ツリー中のオブジェクトを検索"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+M"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Scale tables: "
msgstr "ステートテーブルサイズ:"
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:114
msgid "50%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:115
msgid "75%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:116
msgid "100%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:117
msgid "150%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pagesetupdialog_q.cpp:118
msgid "200%"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:999
msgid "pf: advanced settings"
msgstr "pf: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1010
msgid "Modulate state for all stateful rules (applies only to TCP services)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1020
msgid "Optimization:"
msgstr "最適化:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1022
msgid "Enforce Minimum TTL:"
msgstr "TTL 最小値の強化"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1023
msgid "Enforce Maximum MSS:"
msgstr "MSS 最大値の強化"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1024
msgid "Enforces a maximum Maximum Segment Size (MSS) in TCP packet headers."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1025
msgid "Enforces a minimum Time To Live (TTL) in IP packet headers."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1026
msgid "Reassemble fragments"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1027
msgid "Clear DF bit"
msgstr "DF ビット解除"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1028
msgid "Clears the don't fragment bit from the IP packet header."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1029
msgid "Use random ID"
msgstr "ランダム ID の使用"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1030
msgid ""
"Replaces the IP identification field of outgoing packets with random values "
"to compensate for operating systems that use predictable values."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1032
msgid "Buffer and reassemble fragments (default)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1033
msgid ""
"Buffers incoming packet fragments and reassembles them into a complete "
"packet before passing them to the filter engine."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1034
msgid "Drop duplicate fragments, do not buffer and reassemble"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1035
msgid ""
"Causes duplicate fragments to be dropped and any overlaps to be cropped."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1036
msgid "Drop duplicate and subsequent fragments"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1037
msgid ""
"Similar to 'Drop duplicate fragments' except that all duplicate or "
"overlapping fragments will be dropped as well as any further corresponding "
"fragments."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1038
msgid "Scrub rule options"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1039
msgid "maximum number of entries in the memory pool used for packet reassembly"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1040
#, fuzzy
msgid "table-entries"
msgstr "iptables-restore:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1041
msgid "maximum number of addresses that canbe stored in tables"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1042
msgid ""
"maximum number of entries in the memory pool used for state table entries"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1043
#, fuzzy
msgid "state table size: "
msgstr "ステートテーブルサイズ:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1044
msgid "reassembly pool: "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1045
msgid ""
"maximum number of entries in the memory pool used for tracking source IP "
"addresses"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1046
msgid "maximum number of tables that can exist in the memory simultaneously"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1047
#, fuzzy
msgid "tables"
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1048
msgid "src-nodes"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1049
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:876
#, fuzzy
msgid "Limits"
msgstr "分"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1050
msgid ""
"When a packet matches a stateful connection, the seconds to live for the "
"connection will be updated to the value which corresponds to the connection "
"state."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1052
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1065
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1074
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1077
msgid "first"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1053
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1066
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1072
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1078
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1081
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1082
msgid "The state after the first packet."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1054
msgid "opening"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1055
msgid " The state before the destination host ever sends a packet."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1056
msgid "established"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1057
msgid "The fully established state."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1058
msgid "The state after the first FIN has been sent."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1059
msgid "closing"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1060
msgid ""
"The state after both FINs have been exchanged and the connection is closed."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1061
msgid "finwait"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1062
msgid "The state after one endpoint sends an RST."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1063
msgid "closed"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1064
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:221
msgid "UDP"
msgstr "UDP"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1067
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1079
msgid "single"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1068
msgid ""
"The state if the source host sends more than one packet but the destination "
"host has never sent one back."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1069
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1080
msgid "multiple"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1070
msgid " The state if both hosts have sent packets."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1073
msgid "The state after an ICMP error came back in response to an ICMP packet."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1076
msgid "Other Protocols"
msgstr "その他のプロトコル"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1083
msgid "Fragments"
msgstr "フラグメント"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1084
msgid "reassembly timeout"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1085
msgid "state expiration timeout"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1086
msgid "seconds between purges of expired states and packet fragments."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1087
msgid "seconds before an unassembled fragment is expired."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1088
msgid "Adaptive scaling"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1089
msgid ""
"Timeout values can be reduced adaptively as the number of state table "
"entries grows (see man page pf.conf(5) for details)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1090
msgid "adaptive start"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1091
msgid ""
"When the number of state entries exceeds this value, adaptive scaling begins."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1092
msgid "adaptive end"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1093
msgid ""
"When reaching this number of state entries, all timeout val- ues become "
"zero, effectively purging all state entries imme- diately."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1094
msgid "Activate adaptive timeout scaling"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1095
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1910
msgid "Timeouts"
msgstr "タイムアウト"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1114
msgid "Insert prolog and epilog scripts"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1116
msgid "in the activation shell script (.fw file)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1117
msgid "in the pf rule file (.conf file)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1119
msgid "Log Prefix"
msgstr "ログ接頭語"
#: src/gui/.ui/pfadvanceddialog_q.cpp:1120
msgid "Fallback \"deny all\" rule should log blocked packets"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:149
msgid "physAddress"
msgstr "物理アドレス"
#: src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:150
#, fuzzy
msgid "MAC Address"
msgstr "新規 MAC アドレス"
#: src/gui/.ui/physaddressdialog_q.cpp:153
msgid "Physical address (MAC):"
msgstr "物理アドレス (MAC):"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1824
msgid "PIX Firewall Settings"
msgstr "PIX ファイアウォール設定"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1831
msgid "Policy Compiler Options"
msgstr "ポリシーコンパイラーオプション"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1833
msgid ""
"Generate rules assuming the firewall is part of \"Any\". This makes a "
"difference in rules that use services 'ssh' and 'telnet' since PIX uses "
"special commands to control ssh and telnet access to the firewall machine"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1834
msgid ""
"Replace NAT'ted objects with their \n"
"translations in policy rules"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1836
msgid ""
"PIX inspects packets with ACLs before it does NAT, while many other "
"firewalls do NAT first and then apply ACLs. Policy compiler can emulate the "
"latter behaviour if this options is turned on."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1837
msgid "Emulate outbound ACLs"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1838
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1840
msgid ""
"Normally PIX does not support ouotbound ACL, however policy compiler can "
"emulate them if this option is turned on"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1839
msgid "Generate outbound ACLs"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1843
msgid "Optimize 'default nat' rules"
msgstr "'default nat' ルールを最適化"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1844
msgid ""
"In nat rules where network zone object is used in OSrc, ODst and OSrv are "
"'any' and TSrc defines a global pool for the translation, replace object in "
"OSrc with 'any' to produce PIX command \"nat (interface) N 0.0.0.0 0.0.0.0\""
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1845
msgid "Detect rule shadowing in the policy"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1847
msgid "Verification of NAT rules"
msgstr "NAT ルールの検証中"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1848
msgid "Check for duplicate nat rules"
msgstr "複製 NAT ルールの検証中"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1849
msgid "Check for overlapping global pools"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1850
msgid "Check for overlapping statics"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1851
msgid ""
"Check for overlapping global\n"
"pools and statics"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1853
msgid "Compiler Options"
msgstr "コンパイラーオプション"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1855
msgid "Comment the code"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1856
msgid "Insert comments into generated PIX configuration file"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1857
msgid "Use ACL remarks"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1858
msgid "Use ACL remarks to relate ACL commands and policy rules in the GUI"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1859
msgid "Group similar commands together"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1860
msgid ""
"Group PIX commands in the script so that similar commands appear next to "
"each other, just like PIX does it when you use 'show config'"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1861
msgid "Use manual ACL commit on FWSM"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1862
msgid "Access lists (requires Firewall Builder for PIX 1.1.6 and later)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1863
msgid ""
"Clear all access lists then install new ones. This method may interrupt "
"access to the firewall if you manage it remotely via IPSEC tunnel. This is "
"the way access lists were generated in older versions of Firewall Builder "
"for PIX."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1864
msgid ""
"Do not clear access lists and object group, just generate PIX commands for "
"the new ones. Use this optin if you have your own policy installation "
"scripts."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1865
msgid ""
"\"Safety net\" method:\n"
"\n"
"First, create temporary access list to permit connections from the "
"management subnet specified below to the firewall and assign it to outside "
"interface. This temporary ACL helps maintain session between management "
"station and the firewall while access lists are reloaded in case connection "
"comes over IPSEC tunnel. Then clear permanent lists, recreate them and "
"assign to interfaces. This method ensures that remote access to the firewall "
"is maintained without interruption at a cost of slightly larger "
"configuration."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1868
msgid ""
"Temporary access list should permit access from this address or subnet (use "
"prefix notation to specify subnet, e.g. 192.0.2.0/24):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1890
msgid "Set all to defaults.."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1891
msgid "xlate"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1892
msgid "conn"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1893
msgid "udp"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1894
msgid "rpc"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1895
msgid "h323"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1896
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2020
msgid "sip"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1897
msgid "sip&media"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1898
msgid "unauth"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1899
msgid "telnet"
msgstr "telnet"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1900
msgid "ssh"
msgstr "ssh"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1901
msgid "ss"
msgstr "ss"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1902
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1903
msgid "hh"
msgstr "hh"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1904
msgid "half-closed"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1906
msgid "Inactivity"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1907
msgid "Absolute"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1911
msgid ""
"Policy compiler generates 'fixup' commands for PIX v6.1-6.3 and FWSM v2.3. "
"For PIX 7.0 it generates 'class-map' and 'inspect' commands assigned to the "
"'policy-map' under either default or custom inspection classes."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1913
msgid "Enable all protocols"
msgstr "全プロトコルを有効"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1914
msgid "Disable all protocols"
msgstr "全プロトコルを無効"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1915
msgid "Skip all protocols"
msgstr "全プロトコルをスキップ"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1916
#, fuzzy
msgid "Display generated commands"
msgstr "'clear' コマンドを生成"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1918
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1927
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1933
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1941
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1950
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1958
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1966
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1972
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1980
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1988
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1995
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2002
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2009
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2017
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2024
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2032
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2040
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2048
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2055
msgid "skip"
msgstr "スキップ"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1919
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1928
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1934
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1942
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1951
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1959
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1967
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1973
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1981
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1989
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1996
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2003
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2010
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2018
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2025
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2033
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2041
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2049
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2056
msgid "enable"
msgstr "有効"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1920
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1929
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1935
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1943
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1952
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1960
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1968
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1974
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1982
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1990
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1997
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2004
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2011
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2019
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2026
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2034
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2042
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2050
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2057
msgid "disable"
msgstr "無効"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1921
msgid ""
"Computer Telephony Interface Quick Buffer Encoding (CTIQBE) protocol "
"inspection module that supports NAT, PAT, and bi-directional NAT."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1922
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1938
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1947
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1956
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1964
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1977
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1993
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2000
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2007
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2014
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2022
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2030
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2037
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2045
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2053
msgid "port:"
msgstr "ポート:"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1923
msgid "ctiqbe"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1924
msgid ""
"Based on this maximum-length configured by the user, the DNS fixup checks to "
"see if the DNS packet length is within this limit. Every UDP DNS packet "
"(request/response) undergoes the above check."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1925
msgid "max length:"
msgstr "最大長:"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1930
msgid "dns"
msgstr "dns"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1931
msgid "Enables PAT for Encapsulating Security Payload (ESP), single tunnel."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1936
msgid "esp ike"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1939
msgid "strict:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1944
msgid ""
"Activated support for FTP protocol and allows to change the ftp control "
"connection port number."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1946
msgid ""
"Specifies to use H.225, the ITU standard that governs H.225.0 session "
"establishment and packetization, with H.323"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1948
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1955
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1963
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1978
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2015
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2029
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2038
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2046
msgid "--"
msgstr "--"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1953
msgid "h323 h225"
msgstr "h323 h225"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1954
msgid ""
"Specifies to use RAS with H.323 to enable dissimilar communication devices "
"to communicate with each other."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1961
msgid "h323 ras"
msgstr "h323 ras"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1962
msgid ""
"The default port for HTTP is 80. Use the port option to change the HTTP "
"port, or specify a range of HTTP ports."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1969
msgid "http"
msgstr "http"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1970
msgid ""
"Enables NAT of ICMP error messages. This creates translations for "
"intermediate hops based on the static or network address translation "
"configuration on the firewall."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1975
msgid "icmp error"
msgstr "ICMP エラー"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1976
msgid ""
"Provides NAT support for Microsoft NetMeeting, SiteServer, and Active "
"Directory products that use LightWeight Directory Access Protocol (LDAP) to "
"exchange directory information with an for Internet Locator Service (ILS) "
"server."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1983
msgid "ils"
msgstr "ils"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1984
msgid "Enables the Media Gateway Control Protocol (MGCP) fixup."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1985
msgid "Gateway Port:"
msgstr "ゲートウェイポート"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1986
msgid "Call Agent port:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1991
msgid "mgcp"
msgstr "mgcp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1992
msgid ""
"Enables Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) application inspection."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1998
msgid "pptp"
msgstr "pptp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:1999
msgid "Enables inspection of RSH protocol."
msgstr "RSHプロトコルの検査を可能にする"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2005
msgid "rsh"
msgstr "rsh"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2006
msgid ""
"Lets PIX Firewall pass Real Time Streaming Protocol (RTSP) packets. RTSP is "
"used by RealAudio, RealNetworks, Apple QuickTime 4, RealPlayer, and Cisco IP/"
"TV connections."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2012
msgid "rtsp"
msgstr "rtsp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2013
msgid ""
"Enable or change the port assignment for the Session Initiation Protocol "
"(SIP) for Voice over IP TCP connections."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2021
msgid "Enable SIP-over-UDP application inspection."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2027
msgid "sip udp"
msgstr "sip udp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2028
msgid ""
"Enable SCCP application inspection. SCCP protocol supports IP telephony and "
"can coexist in an H.323 environment. An application layer ensures that all "
"SCCP signaling and media packets can traverse the PIX Firewall and "
"interoperate with H.323 terminals."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2035
msgid "skinny"
msgstr "skinny"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2036
msgid ""
"Enables the Mail Guard feature, which only lets mail servers receive the RFC "
"821, section 4.5.1, commands of HELO, MAIL, RCPT, DATA, RSET, NOOP, and "
"QUIT. All other commands are translated into X's which are rejected by the "
"internal server."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2043
msgid "smtp"
msgstr "smtp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2044
msgid "Enables support for SQL*Net protocol."
msgstr "SQL*Net プロトコルのサポートを有効"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2051
msgid "sqlnet"
msgstr "sqlnet"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2052
msgid "Enable TFTP application inspection."
msgstr "TFTP アプリケーション検査を有効"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2058
msgid "tftp"
msgstr "tftp"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2059
msgid "Inspect"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2060
msgid "Syslog"
msgstr "Syslog"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2061
msgid "Syslog host (name or IP address):"
msgstr "Syslog ホスト (名前か IP アドレス):"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2062
msgid "syslog facility:"
msgstr "syslog ファシリティ"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2063
msgid "syslog level ('logging trap'):"
msgstr "syslog レベル ('logging trap')"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2064
msgid "Syslog message queue size (messages):"
msgstr "Syslog メッセージキューサイズ(メッセージ):"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2065
msgid "Use 'EMBLEM' format for syslog messages"
msgstr "syslog で`書式 'EMBLEM' を使用する"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2066
msgid ""
"PIX Firewall Version 6.3 introduces support for EMBLEM format, which is "
"required when using the CiscoWorks Resource Manager Essentials (RME) syslog "
"analyzer."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2067
msgid "Set device id for syslog messages (v6.3 and later):"
msgstr "syslog メッセージのデバイス ID 設定 (v6.3 かそれ以上)"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2068
msgid "use address of interface"
msgstr "インターフェースのアドレスを使用する"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2069
msgid "use text string"
msgstr "テキスト文字列を使用する"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2070
msgid "use hostname"
msgstr "ホスト名を使用する"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2071
msgid "The logging timestamp command requires that the clock command be set."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2072
msgid "Enable logging timestamps on syslog file"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2073
msgid "Other logging destinations and levels:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2074
msgid "Internal buffer"
msgstr "内部バッファ"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2075
msgid "Console"
msgstr "コンソール"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2077
msgid "Actively reset inbound TCP connections with RST"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2079
msgid "Actively reset inbound TCP connections with RST on outside interface"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2081
msgid "Force each TCP connection to linger in a shortened TIME&WAIT"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2082
msgid "Alt+W"
msgstr "Alt+W"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2083
msgid "Enable the IP Frag Guard feature (deprecated in v6.3 and later)."
msgstr "IP フラグガード機能有効 (deprecated in v6.3 and later)"
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2084
msgid "Enable TCP resource control for AAA Authentication Proxy"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2085
msgid ""
"Specify that when an incoming packet does a route lookup,\n"
"the incoming interface is used to determine which interface\n"
"the packet should go to, and which is the next hop\n"
"(deprecated in v6.3 and later)."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2089
msgid "Disable inbound embedded DNS A record fixups"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2090
msgid "Disable outbound DNS A record replies"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2091
msgid "maximum number of simultaneous TCP and UDP connections"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2092
msgid "maximum number of embryonic connections per host"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2093
msgid ""
"Specifies the maximum number of simultaneous TCP and UDP connections for the "
"entire subnet. The default is 0, which means unlimited connections. (Idle "
"connections are closed after the idle timeout specified by the timeout conn "
"command.)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2094
msgid ""
"Specifies the maximum number of embryonic connections per host. An embryonic "
"connection is a connection request that has not finished the necessary "
"handshake between source and destination. Set a small value for slower "
"systems, and a higher value for faster systems. The default is 0, which "
"means unlimited embryonic connections."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2095
msgid "The following parameters are used for all NAT rules:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2096
msgid ""
"(The default for both parameters is 0, which means unlimited number of "
"connections.)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixadvanceddialog_q.cpp:2097
msgid "PIX Options"
msgstr "PIX オプション"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:275
msgid "PIX Advanced Configuration Options"
msgstr "PIX 高度な設定オプション"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:276
msgid "Set PIX host name using object's name"
msgstr "オブジェクト名を使用して PIX ホスト名を設定"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:277
msgid "Generate commands to configure addresses for interfaces"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:278 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:381
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:788
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:848
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:856
msgid "General"
msgstr "一般"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:279
msgid "NTP Servers:"
msgstr "NTP サーバー:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:282
msgid "Server 1:"
msgstr "サーバー 1:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:283
msgid "Server 2:"
msgstr "サーバー 2:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:284
msgid "Server 3:"
msgstr "サーバー 3:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:286
msgid "Preffered:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:287
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:301
msgid "IP address:"
msgstr "IP アドレス:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:288
msgid "NTP"
msgstr "NTP"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:289
msgid "Disable SNMP Agent"
msgstr "SNMP エージェントを無効にする"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:290
msgid "Set SNMP communities using data from the firewall object dialog"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:291
msgid "SNMP servers"
msgstr "SNMP サーバー"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:293
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:297
msgid "Poll"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:294
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:298
msgid "Poll and Traps"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:295
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:299
msgid "Traps"
msgstr "トラップ"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:300
msgid "Enable:"
msgstr "有効:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:302
msgid "SNMP Server 1:"
msgstr "SNMP サーバー1:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:303
msgid "SNMP Server 2:"
msgstr "SNMP サーバー2:"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:304
msgid "Enable sending log messages as SNMP trap notifications"
msgstr "ログメッセージを SNMP トラップ通知で送信を有効にする"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:305
msgid "SNMP"
msgstr "SNMP"
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:306
msgid "Change TCP MSS to"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/pixosadvanceddialog_q.cpp:307
msgid "bytes"
msgstr "バイト"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:214 src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:393
msgid "File Path"
msgstr "ファイルパス"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:363
msgid "Preferences"
msgstr "設定"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:368
msgid "minutes"
msgstr "分"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:369
msgid "Periodically save data to file every "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:370
msgid "Tooltip delay:"
msgstr "ツールチップ遅延"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:371
msgid "Enable object tooltips"
msgstr "オブジェクトツールチップスを有効にする"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:372
msgid "Show deleted objects"
msgstr "削除されたオブジェクトを表示"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:373
msgid "Automatically save data in dialogs when switching between objects"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:374
msgid "On startup: "
msgstr "起動時"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:376
msgid "Load standard objects"
msgstr "標準オブジェクトを読み込む"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:377
msgid "Load last edited file"
msgstr "最終編集ファイルを読み込む"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:378
msgid "Expand all branches in the object tree"
msgstr "オブジェクトツリーの全ての分岐を展開"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:379
msgid "Working directory:"
msgstr "作業ディレクトリ"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:382
msgid "Do not ask for the log record when checking in new file revision."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:383
msgid "Revision Control"
msgstr "リビジョン制御"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:384
msgid ""
"A full path to the Secure Shell utility (remote command execution; for "
"example ssh on Unix or plink.exe or vsh.exe on Windows):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:386
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:387
msgid "Add..."
msgstr "追加"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:388
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:389
msgid ""
"If you remove libraries from the list, changes get in effect next time you "
"start the program"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:390
msgid "Available libraries:"
msgstr "有効なライブラリ:"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:394
msgid "Libraries"
msgstr "ライブラリ"
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:395
msgid "Use these labels to mark rules in the firewall policy"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/prefsdialog_q.cpp:410
msgid "Labels"
msgstr "ラベル"
#: src/gui/.ui/printingprogressdialog_q.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Printing"
msgstr "印刷"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:49 src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:122
msgid "Revision"
msgstr "リビジョン"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:52 src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:123
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:55 src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:124
msgid "Author"
msgstr "著者"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:58 src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:125
msgid "Locked by"
msgstr "ロックした人"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:120
msgid "RCSFilePreview"
msgstr "RCS ファイルプレビュー"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:121
msgid "Open read-only"
msgstr "読み込み専用で開く"
#: src/gui/.ui/rcsfilepreview_q.cpp:126
msgid "RCS log:"
msgstr "RCS ログ:"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:100
msgid "Log record for the new revision"
msgstr "新規リビジョンのログレコード"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:101
msgid "Do not ask me anymore, always check files in with empty log"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:102
msgid "Check file &in"
msgstr "チェックファイル入力(&I)"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:103
msgid "Alt+I"
msgstr "Alt+I"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:106
#, fuzzy, qt-format
msgid "Checking file %1 into RCS"
msgstr "チェックファイル入力(&I)"
#: src/gui/.ui/rcsfilesavedialog_q.cpp:107
msgid "Log record for this revision: "
msgstr "このリビジョンのログレコード"
#: src/gui/.ui/routingruleoptionsdialog_q.cpp:118
#, fuzzy
msgid "Routing Rule Options"
msgstr "ルールオプション"
#: src/gui/.ui/routingruleoptionsdialog_q.cpp:120
msgid "If installation of this routing rule fails, just carry on"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/routingruleoptionsdialog_q.cpp:121
msgid "No options available for routing rules of this firewall platform"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:783
msgid "Rule Options for ipt"
msgstr "ipt 用ルールオプション"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:785
msgid ""
"Assume firewall is part of 'any' (this setting only affects code generated "
"for this rule)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:786
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:845
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:853
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:877
msgid "Stateless rule"
msgstr "ステートレスルール"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:787
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:844
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:852
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:878
msgid ""
"Normally policy compiler uses stateful inspection in each rule. Activating "
"next option makes this rule stateless."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:800
msgid "Netlink group (if using ULOG): "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:802
msgid "Rate (rule matches if it hits this often or less):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:803
msgid "Module limit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:804
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:827
msgid "Burst:"
msgstr "バースト:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:811
msgid "limit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:812
msgid "bit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:813
msgid "per network with netmask of "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:814
msgid "Number of allowed connections per client host"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:815
msgid "Module connlimit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:816
#, fuzzy
msgid "connlimit"
msgstr "ログ記録制限:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:817
msgid "Module hashlimit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:818
msgid ""
"On some older systems this module has name 'dstlimit'. Check here if you "
"need to use this name."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Rate:"
msgstr "日付:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:828
#, fuzzy
msgid "Mode:"
msgstr "コード:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:830
#, fuzzy
msgid "dstip"
msgstr "smtp"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:831
#, fuzzy
msgid "srcip"
msgstr "スキップ"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:832
msgid "dstip,dstport"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:833
msgid "srcip,srcport"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:834
#, fuzzy
msgid "htable-size:"
msgstr "iptables:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:835
msgid ""
"The number of buckets of the hash table (omit this option in generated "
"script if set to 0)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:836
msgid "htable-max:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:837
msgid ""
"Maximum number of entries in the hash (omit this option in generated script "
"if set to 0)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:838
#, fuzzy
msgid "htable-expire:"
msgstr "iptables-restore:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:839
msgid ""
"After how many milliseconds do hash entries expire (omit this option in the "
"generated script if set to 0)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:840
msgid "htable-gcinterval:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:841
msgid ""
"How many milliseconds between garbage collection intervals (omit this option "
"in generated script if set to 0)"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:842
msgid ""
"Options below control size of the hash table and expiration time. They will "
"be omitted from the generated script if set to zero."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:843
msgid "hashlimit"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:846
msgid ""
"Send ICMP 'unreachable' packet masquerading as being from the original "
"destination"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:847
msgid ""
"Keep information on fragmented packets, to be applied to later fragments"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:854
msgid ""
"In PF 4.x \"flags S/SA keep state\" is the default. Compiler will omit these "
"flags while generating code for stateful rules matching tcp services. "
"However, according to the PF FAQ, care should be taken while dealing with "
"states and interface enc0. To avoid leaking unencrypted traffic out, the FAQ "
"recommends setting 'keep state' explicitly in all rules on the enc0 "
"interface. This option applies only if version is set to 4.x."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:855
msgid "Add 'keep state' "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:859
msgid "Activate source tracking"
msgstr "ソース追跡を有効にする"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:860
msgid ""
"When this option is checked, the number of states per source IP is tracked "
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:861
msgid ""
"Maximum number of source addresses which can simultaneously have state table "
"entries (max-src-nodes):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:862
msgid ""
"Maximum number of simultaneous state entries that a single source address "
"can create with this rule (max-src-states):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:863
msgid "Tracking"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:864
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:872
msgid "overload table:"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:865
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:871
msgid "flush"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:866
msgid ""
"Maximum number of simultaneous TCP connections that a single host can make "
"(max-src-conn):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:867
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:870
msgid "global"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:868
msgid "The limit of new connections over a time interval (max-src-conn-rate):"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:869
msgid "/"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:873
#, fuzzy
msgid "sec"
msgstr "/秒"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:874
msgid ""
"When this limit is reached, further packets matching the rule that would "
"create state are dropped, until existing states time out."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:875
msgid ""
"Maximum number of concurrent states this rule may create. Unlimited if set "
"to zero (option 'max')."
msgstr ""
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:879
msgid "These options are only valid for PIX running software v6.3 or later"
msgstr ""
"これらのオプションは実行中の PIX ソフトウェアバージョン 6.3 以上で有効です。"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:880
#, fuzzy
msgid "completely disable logging for this rule"
msgstr ""
"このルールのログ記の無効化を\n"
"完了しました"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:882
msgid "Logging interval:"
msgstr "ログ記録間隔:"
#: src/gui/.ui/ruleoptionsdialog_q.cpp:883
msgid "Tere are no options for this firewall platform"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/simpletextview_q.cpp:92
msgid "Text viewer"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/simpletextview_q.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Object Name"
msgstr "<b<>オブジェクト名:</b>"
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:182
msgid "Solaris: advanced settings"
msgstr "Solaris: 高度な設定"
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:187
msgid "Ignore ICMP redirects"
msgstr "ICMP リダイレクトを無視"
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:192
msgid "Forward directed broadcasts"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/solarisadvanceddialog_q.cpp:193
msgid "Respond to echo broadcast"
msgstr "エコーブロードキャストへの応答"
#: src/gui/.ui/tagservicedialog_q.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Tag Service"
msgstr "新規 TCP サービス"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:375
msgid "Use option \"established\" if supported by the target firewall platform"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:377
msgid "Settings:"
msgstr "設定:"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:390
msgid "U"
msgstr "U"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:391
msgid "A"
msgstr "A"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:392
msgid "P"
msgstr "P"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:393
msgid "R"
msgstr "R"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:394
msgid "S"
msgstr "S"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:395
msgid "F"
msgstr "F"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:396
msgid "Mask:"
msgstr "マスク:"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Flags:"
msgstr "TCP フラグ"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:400
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:224
msgid "Source Port Range"
msgstr "送信元ポートレンジ"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:401
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:404
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:225
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:228
msgid "Start:"
msgstr "開始:"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:402
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:405
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:226
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:229
msgid "End:"
msgstr "終了:"
#: src/gui/.ui/tcpservicedialog_q.cpp:403
#: src/gui/.ui/udpservicedialog_q.cpp:227
msgid "Destination Port Range"
msgstr "送信先ポートレンジ"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:246 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:263
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:247 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:264
msgid "Monday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:248 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:265
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:249 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:266
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:250 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:267
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:251 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:268
msgid "Friday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:252 src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:269
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Start day of week:"
msgstr "曜日数 (0-6)"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Start time:"
msgstr "開始:"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Start date:"
msgstr "開始:"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:258
#, fuzzy
msgid "End date:"
msgstr "有効:"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:260
#, fuzzy
msgid "End time:"
msgstr "終了:"
#: src/gui/.ui/timedialog_q.cpp:270
#, fuzzy
msgid "End day of week:"
msgstr "曜日数 (0-6)"
#: src/gui/utils.cpp:197
msgid ""
"Impossible to apply changes because object is located in read-only\n"
"part of the tee or data file was opened read-only"
msgstr ""
#: src/gui/utils.cpp:219
#, qt-format
msgid "Object with name '%1' already exists, please choose different name."
msgstr "オブジェクト名 '%1' は既に存在します。別の名前を洗濯してください。"
#: src/gui/aboutdialog_q.ui.h:14
msgid "Revision: %1 ( Build: %2 )"
msgstr ""
#: src/gui/aboutdialog_q.ui.h:16
#, fuzzy
msgid "Using Firewall Builder API %1"
msgstr "試用中の libfwbuilder API バージョン"
#: src/gui/aboutdialog_q.ui.h:19
msgid "Registered"
msgstr ""
#: src/gui/aboutdialog_q.ui.h:20
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#: src/gui/upgradePredicate.h:45
msgid ""
"The data file you are trying to open has been\n"
"saved with an older version of Firewall Builder.\n"
"Opening it in this version will cause it to be\n"
"upgraded, which may prevent older versions of\n"
"the program from reading it. Backup copy of your\n"
"file in the old format will be made in the same\n"
"directory with extension '.bak'.\n"
"Are you sure you want to open it?"
msgstr ""
#: src/gui/upgradePredicate.h:53
msgid "&Upgrade"
msgstr "アップグレード(&)"
#: src/gui/upgradePredicate.h:54
msgid "&Do not load the file"
msgstr "ファイル %1 を読み込まない(&D)"
#, fuzzy
#~ msgid "Policy/%1"
#~ msgstr "ポリシー"
#, fuzzy
#~ msgid "Save configuration"
#~ msgstr "設定の保存\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Save configuration to standby unit"
#~ msgstr "標準ユニットに設定を保存\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Exiting"
#~ msgstr "終了中\n"
#, fuzzy
#~ msgid "C&ommit"
#~ msgstr "コメント"
#~ msgid "Activate a rule on:"
#~ msgstr "ルールの活性化日時"
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "日付:"
#~ msgid "Time:"
#~ msgstr "時間:"
#~ msgid "Deactivate a rule on:"
#~ msgstr "ルールの非活性化日時"
#~ msgid "&Compile"
#~ msgstr "コンパイル(&C)"
#~ msgid "&Install old copy"
#~ msgstr "古いコピーをインストール(&I)"
#~ msgid "Find Secure File Transfer utility"
#~ msgstr "セキュアファイル転送ユーティリティの検索"
#~ msgid "Accounting "
#~ msgstr "アカウント"
#, fuzzy
#~ msgid "Metric Editor"
#~ msgstr "スクリプトエディタ"
#~ msgid "End\n"
#~ msgstr "終了\n"
#~ msgid "Apply Changes"
#~ msgstr "変更を適用"
#, fuzzy
#~ msgid "..."
#~ msgstr "追加"
#, fuzzy
#~ msgid "File preview:"
#~ msgstr "RCS ファイルプレビュー"
#~ msgid "SNMP community:"
#~ msgstr "SNMP コミュニティ"
#~ msgid "Contact:"
#~ msgstr "コンタクト:"
#~ msgid "SNMP Get"
#~ msgstr "SNMP取得"
#~ msgid "Description:"
#~ msgstr "説明:"
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "削除"
#~ msgid "Data format"
#~ msgstr "日付書式"
#~ msgid "Welcome to Firewall Builder"
#~ msgstr "ファイアウォールビルダーへようこそ"
#, fuzzy
#~ msgid "<b>Firewall Builder N.N.N</b>"
#~ msgstr "<b>ファイアウォールビルダー 2.0.4</b>"
#~ msgid "Do you want to open existing project file or create a new one?"
#~ msgstr "既存のプロジェクトファイルを開くか新規作成のどちらをしたいですか?"
#~ msgid "Create new project file"
#~ msgstr "新規プロジェクトファイルを作成する"
#~ msgid "Open existing file"
#~ msgstr "既存のファイルを開く"
#~ msgid "File name: %1"
#~ msgstr "ファイル名: %1"
#~ msgid ""
#~ "Activate Revision Control System for this file\n"
#~ "(if you do not do this now, you can always activate it later)"
#~ msgstr ""
#~ "このファイルのリビジョン制御システム(RCS)を有効化\n"
#~ "(これを今しなくても、後で有効化することが出来ます)"
#~ msgid ""
#~ "Let the program automatically open this file when I start it next time\n"
#~ "(you can activate this option later using Preferences dialog)"
#~ msgstr ""
#~ "このプログラムを次に実行するとき、自動的にこのファイルをオープンする\n"
#~ "(プリファレンスダイアログを使用して、後でこのオプションを有効化出来ます)"
#~ msgid "Please choose a different name for the new file."
#~ msgstr "別の新規ファイル名を選択してください"
#~ msgid "Script"
#~ msgstr "スクリプト"
#~ msgid "Terminating session\n"
#~ msgstr "セッション中断中\n"
#~ msgid "Verification of policy rules"
#~ msgstr "ポリシールールの確認"